【正文】
ropriate back up documentation is attached. 如果轉(zhuǎn)至公司的賬目酒店與公司并沒有轉(zhuǎn)賬協(xié)議,前臺應和預訂部、財務經(jīng)理跟進此事If the Account is to be sent to pany and there is no Credit Facilities, the Reception should follow this up with Reservations and the Credit Manager. 關(guān)注每個預抵客人的賬單說明Take note of the Billing instructions for each arriving guest. 僅房間、用餐、本地通話和洗衣服務Room, Meals, Local Calls and Laundry Only. 應在Fidelio系統(tǒng)中定義客人帳單Appropriate routing instructions should be placed into Fidelio. 與賓客服務主任溝通VIP房/套房的分配Communicate all VIP/Suite room Allocations with Guest Services. 一旦分配好提前抵點賓客的房間,準備好房間鑰匙Once priority Arrival Guest Rooms have been allocated, room keys are cut for the arrival guest. 把房卡插入房卡冊,并附在入住登記表上Insert Key Cards into Key Card booklet and attach to Registration Card.