【正文】
的研究我們發(fā)現(xiàn) ,英語(yǔ)在法語(yǔ)的影響之下 ,英語(yǔ)語(yǔ)法更加簡(jiǎn)單實(shí)用了。 四、法語(yǔ)對(duì)英語(yǔ)拼寫(xiě)的影響法語(yǔ)對(duì)英語(yǔ)的影響最多的體現(xiàn)在了英語(yǔ)的拼寫(xiě) 上面。在諾曼人入侵之后 ,這種變化速度加快了。比如 , house 這個(gè)詞有個(gè) [ u: ]的發(fā)音 ,相當(dāng)于現(xiàn)代英語(yǔ)中的moose 的元音。而在古英語(yǔ)中的拼寫(xiě)都是 hus 。然而在法語(yǔ)中相同發(fā)音的拼寫(xiě)是 ou ,所以 ,這個(gè)次的拼寫(xiě)被改成了 hous 。還有一個(gè)方面 ,諾曼人對(duì)于字母 u 和 v 常?;煜饋?lái) ,只是后者放在詞的開(kāi)頭 ,前者放在別的位置。因此 ,在 17 世紀(jì)的時(shí)候 ,常常在英語(yǔ)作品中發(fā)現(xiàn) us 寫(xiě)成 vs ,而 give 寫(xiě)成 giue 。五、法語(yǔ)對(duì)英國(guó)文學(xué)的影響在諾曼人入侵之后 ,英語(yǔ)在詞匯、 發(fā)音、句法、語(yǔ)法等全方面的改變也影響到了文學(xué)領(lǐng)域。比如溫肯?德?沃德印發(fā)了利德蓋特的長(zhǎng)詩(shī)“圍政底比斯”。沃德很明顯的在原著中展現(xiàn)了英語(yǔ)在法語(yǔ)影響下的改變。如把 i slawe 改成 slayne, brit2herwife 改成了 brother’ s wife, bet 改成better, woll 改成 will。結(jié)論諾曼人征服英國(guó)只不過(guò)是為英語(yǔ)更快的演化創(chuàng)造了有利條件 ,否則英語(yǔ)的演變會(huì)慢一些。英語(yǔ)本身的結(jié)構(gòu)并沒(méi)有被改變 ,英語(yǔ)還是一種日耳曼語(yǔ)。但在詞匯、句法的影響非常之大 ,也就是說(shuō) ,諾曼人入侵是英語(yǔ)語(yǔ)言的一個(gè)轉(zhuǎn)折點(diǎn) ,對(duì)現(xiàn)代英語(yǔ)的形成起著至關(guān)重要的作用。 參考文獻(xiàn) : [ 1 ] Baugh, Albert C. and Thomas Cable. A of the Eng2lish Language ( Fourth Edition ) [M ]. Beijing: Foreign LanguageTeaching ad Research Press amp。 Routledge, 2022. P105. [ 2 ] Gerry Knowles. A Cultural History of the English Language[M ]. Beijing: Peking University Press, 2022. P5