【正文】
Payment 匯付適用的場合 ? Payment in Advance 1. 交易緊俏商品 2. 用于招標(biāo)投資或出口信貸項(xiàng)下 3. 出口商信用可靠 ? Payment after Arrival of Goods 1. 鮮活商品 2. 為推銷競爭激烈的商品或滯銷商品 3. 進(jìn)口商信用可靠 國際結(jié)算 第五章 匯付 Characteristics of remittance ? 風(fēng)險(xiǎn)大小很不平衡 ? 資金負(fù)擔(dān)不平衡,且缺乏相關(guān)的融資手段 ? 使用的是商業(yè)信用 ? 手續(xù)簡便,費(fèi)用低廉 國際結(jié)算 第五章 匯付 Cancellation of the remittance. ? 電匯和信匯的退匯 – 匯款人退匯:匯款人憑匯款回執(zhí)向匯出行提出,由匯出行通知匯入行停止解付,撤銷匯款。已經(jīng)解付退匯申請無效。 – 收款人退匯:向匯入行提出拒收或者匯入行無法通知收款人,再由匯入行向匯出行提出退匯。 ? 票匯的退匯 – 匯款人退匯:匯票一經(jīng)寄出,無法要求退匯 – 收款人退匯:退回票據(jù)給匯款人即可。 國際結(jié)算 第五章 匯付 Methods ? Crediting vostro account of the paying bank ? Debiting remitting bank’s nostro account ? Instructing a reimbursement bank to effect payment by debiting the remitting bank’s nostro account ? Instructing the paying bank to claim reimbursement from another branch of the same bank ? According to the payments agreement between two countries