【正文】
ike his cowardice, finally found that there are a lot of love, there are a lot of miss, like shadow really have been doomed. Those who do, just green years oneself give oneself an arm injection, or is a selfrighteous spiritual. 一 個(gè)人的 時(shí)候 ,自 己的 想法總 是特別 地清 晰。想 要 的,不想要 的,界 限明 確, 好像 沒有什 么可以 撼動(dòng) 自己 。也 曾經(jīng)好像 已經(jīng)下 定了 決心 去做 某件事 ,但更 多的 時(shí)候 是最 后又打起 了退堂 鼓。 嫌惡 過自 己的怯 懦,最 終卻 發(fā)現(xiàn) 有很 多緣分 , 有很多 錯(cuò)過 ,好 像冥 冥之中 真的已 經(jīng)注 定。 那些 曾經(jīng)所謂 的非做 不可 ,只 是青 蔥年華 里自己 給自 己注 射的 一支強(qiáng)心 劑,或 者說 ,是 自以 為是的 精神寄 托罷 了。 At the moment, the sky is dark, the air is fresh factor after just rained. Suddenly thought of blue plaid shirt。 Those were broken into various shapes of stationery。 From the corner at the beginning of deep friendship。 Have declared the end of the encounter that haven39。t start planning... Thos e years, those days of do, finally, like youth, will end in our life. 此 刻,天 空是 陰暗 的, 空氣里 有著剛 下過 雨之 后的 清新因 子。突 然想 到那 件藍(lán) 格子襯 衫;那 些被折成各 種各樣 形狀 的信 紙; 那段從 街角深 巷伊 始的 友誼 ;還有 那場(chǎng)還 沒有 開始 就宣 告了終 結(jié)的邂 逅計(jì)劃 …… 那些 年那 些天的 非做 不可, 終于和 青春 一樣 ,都 將在我 們的人 生中 謝幕 。 Baumgartner the disappointing news: Mission aborted. r plays an important role in this mission. Starting at the ground, conditions have to be very calm winds less than 2 mph, with no precipitation or humidity and limited cloud cover. The balloon, with capsule attached, will move through the lower level of the atmosphere (the troposphere) where our daytoday weather lives. It will climb higher than the tip of Mount Everest ( miles/ kilometers), drifting even higher than the cruising altitude of mercial airliners ( miles/ kilometers) and into the str atosphere. As he crosses the boundary layer (called the tropopause),e can expect a lot of turbulence. We often close ourselves off when traumatic events happen in our lives。 instead of letting the world soften us, we let it drive us deeper into ourselves. We try to deflect the hurt and pain by pretending it doesn’t exist, but although we can try this all we want, in the end, we can’t hide from ourselves. We need to learn to open our hearts to the potentials of life and let the world soften us. 生活發(fā) 生不幸 時(shí), 我們 常常 會(huì) 關(guān)上 心門; 世界 不僅 沒能 慰藉我 們,反 倒使 我們 更加 消沉。 我們假 裝一切仿佛 都不曾 發(fā)生 ,以 此試 圖忘卻 傷痛, 可就 算隱 藏得 再好, 最終也 還是 騙不 了自 己。既 然如此 ,何不嘗試 打開心 門, 擁抱 生活 中的各 種可能 ,讓 世界 感化 我們呢 ? Whenever we start to let our fears and seriousness get the best of us, we should take a step back and re evaluate our behavior. The items listed below are six ways you can open your heart more fully and pletely. 當(dāng)恐懼 與焦慮 來襲 時(shí),我們應(yīng) 該退后 一步,重新 反思 自己的 言行。下面六 個(gè)方法 有助 于你 更完 滿透徹 地敞開 心扉 。 Whenever a painful situation arises in your life, try to embrace it instead of running away or trying to mask the hurt. When the sadness strikes, take a deep breath and lean into it. When we run away from sadness that’s unfolding in our lives, it gets stronger and more real. We take an emotion that’s fleeting and make it a solid event, instead of something that passes through us. 當(dāng)生活 中出現(xiàn) 痛苦 的事 情時(shí) ,別再 逃 跑 或隱藏 痛苦 ,試 著 擁抱它吧;當(dāng) 悲傷 來襲時(shí) ,試 著深 呼吸,然后 直面它 。如 果我 們一味 逃避生活 中的悲 傷,悲傷 只會(huì) 變 得更強(qiáng) 烈更真 實(shí) —— 悲 傷原 本只是 26 稍縱即 逝的情 緒,我 們卻 固執(zhí) 地耿耿 于懷 By utilizing our breath we soften our experiences. If we dam them up, our lives will stagnate, but when we keep them flowing, we allow more newness and greater experiences to 減緩 我們的 感受 。屏 住呼吸 ,生活停 滯 ;呼 出呼吸 ,更 多新奇與經(jīng) 歷又將 拉開 序幕。 2. Embrace the unfortable We all know what that twinge of anxiety feels like. We know how fear feels in our bodies: the tension in our necks, the tightness in our stomachs, etc. We can practice leaning into these feelings of disfort and let them show us where we need to 經(jīng)歷過 焦灼 的煎 熬感, 也都感 受過 恐懼 造成 的生理 反應(yīng): 脖子 僵硬 、胃 酸翻騰 。其實(shí) ,我們有 能力面 對(duì)這 些痛 苦的 感受, 從中領(lǐng) 悟到 出路 。 The initial impulse is to run away — to try and suppress these feelings by not acknowledging them. When we do this, we close ourselves off to the parts of our lives that we need to experience most. The next time you have this feeling of being truly unfortable, do yourself a favor and lean into the feeling. Act in spite of the fear. 我們的 第一反 應(yīng)總 是逃 避 —— 以為 否認(rèn)不 安情 緒的 存在 就能萬 事大吉 ,可 這也 恰好 妨礙了 我們經(jīng) 歷最需要的 生活體 驗(yàn)。 下次 感到 不安時(shí) ,不管 有多 害怕 ,也 請(qǐng)?jiān)囍?勇敢面 對(duì)吧 。 3. Ask your heart what it wants 傾聽內(nèi)心 We’re often confused at the next step to take, making pros and cons lists until our eyes bleed and our brains are sore. Instead of always taking this approach, what if we engaged a new part of ourselves that isn’t usually involved in the decision making process?我們 常對(duì) 未來猶 疑 不定, 反復(fù)考 慮利 弊直 到身 心俱疲 。與其 一味 顧慮 重重 ,不如 從局外 人的角度看 待決策 之事 。 From: 0806/ The supersonic descent could happen as earl y as Sunda. The weatheThe balloon will slowly drift to the edge of space at 120,000 feet (Then, I would assume, he will slowly step out onto something resembling an Olympic diving platform. Below, the Earth bees the concrete bottom of a swimming pool t hat he wants to land on, but not too hard. Still, he39。ll be traveling fast, so despite the distance, it will not be like diving into the deep end of a pool. It will be like he is diving into the shallow end. Skydiver preps for the big jump When he jumps, he is expected to reach the speed of sound 690 mph (1,110 kph) in less than 40 seconds. Like hitting the top of the water, he will begin to slow as he approaches the more dense air closer to Earth. But this will not be enough to stop him pletely. If he goes too fast or spins out of control, he has a stabilization parachute that can be deployed to slow him down. His team hopes it39。s not needed. Instead, he plans to deploy his 270squarefoot (25squaremeter) main chute at an altitude of around 5,000 feet (1,524 meters). In order to deploy this chute successfully, he will have to slow to 172 mph (277 kph). He will have a reserve parachute that will open automatically if he loses consciousness at mach speeds. Even if everything goes as planned, it won39。t. Baumgartner still will