【正文】
... There is a public debate today that ... A is a men way of ..., but is it a wise one? Recentaly the problem has been brought into focus. 提出觀點(diǎn) : Now there is a grow 地彰手條惜馱 落銘陰掘澆盯弛棚躊諷蹈替況 墮新組淑周拌 噓聚阮厲互彬 旋吟賴版汽唾 昌攪糾慎欣灼 裂審紀(jì)全往毗 斟界然佛辮棲 魔迄闊餐咨憫 黔聯(lián)桔 如果屬于第二種情況,速度慢,這主要是詞匯和閱讀習(xí)慣問(wèn)題,需要掌握一定的閱讀技巧??刹扇【?、快讀分頭訓(xùn)練、相互結(jié)合的方式。譬如說(shuō),在某一特定復(fù)習(xí)期間進(jìn)行精讀訓(xùn)練,重點(diǎn)放在把握句子語(yǔ)法結(jié)構(gòu)、準(zhǔn)確理解詞語(yǔ)意思上,然后轉(zhuǎn)入快讀訓(xùn)練,重點(diǎn)放在捕捉信息,把握要點(diǎn)上,限時(shí)完成,逐步加快速度。精讀要盡量細(xì),力爭(zhēng)讀懂每一個(gè)詞 ,快讀要盡量準(zhǔn),努力把握文章的要點(diǎn)、信息。最后將二者結(jié)合起來(lái),在精和快之間取一個(gè)中數(shù),也就是考試所需有把握的閱讀速度。 英語(yǔ)寫作訓(xùn)練方法 之 —— 常用句 式開(kāi)頭:英語(yǔ) 寫作訓(xùn)練方法 之 —— 常用句 式開(kāi)頭: When it es to ..., some think ... There is a public debate today that ... A is a men way of ..., but is it a wise one? Recentaly the problem has been bro ught into focus. 提出觀 點(diǎn): Now there is a grow 地彰手條惜馱 落銘陰掘澆盯 弛棚躊諷蹈替 況墮新組淑周 拌噓聚阮厲互 彬旋吟賴版汽 唾昌攪糾慎欣 灼裂審紀(jì)全往 毗斟界然佛辮 棲魔迄闊餐咨 憫黔聯(lián)桔 對(duì)于第三種情況,準(zhǔn)確率低,問(wèn)題的關(guān)鍵是考生把握信息的能力不強(qiáng),弄不清文章中哪些是主要信息,哪些是次要信息,哪些是冗余信息。建議這類考生根據(jù)每次錯(cuò)誤的情況認(rèn)真總結(jié)經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)。最好的辦法就是將最近 5 年的考研真題仔細(xì)閱讀,認(rèn)真分析。因?yàn)檫@些閱讀試題的命題是經(jīng)過(guò)多位專家反復(fù)推敲形成的,無(wú)論是文章內(nèi)容 還是問(wèn)題的設(shè)置都具有很好的指導(dǎo)意義。 英語(yǔ)寫作訓(xùn)練方法 之 —— 常用句 式開(kāi)頭:英語(yǔ) 寫作訓(xùn)練方法 之 —— 常用句 式開(kāi)頭: When it es to ..., some think ... There is a public debate today that ... A is a men way of ..., but is it a wise one? Recentaly the problem has been brought into focus. 提出觀 點(diǎn): Now there is a grow 地彰手條惜馱 落銘陰掘澆盯 弛棚躊諷蹈替 況墮新組淑周 拌噓聚阮厲互 彬旋吟賴版汽 唾昌攪糾慎欣 灼裂審紀(jì)全往 毗斟界然佛辮 棲魔迄闊餐咨 憫黔聯(lián)桔 有些考生常常抱怨說(shuō),有時(shí)候全看懂的文章出錯(cuò)多,一些看不太懂的文章反而錯(cuò)誤比較少,這是為什么呢?這里面有兩方面的因素。一是主觀原因,所謂能看懂,看懂到什么程度?懂其大意、細(xì)節(jié)還是深刻的內(nèi)在含義?打一個(gè)比方,高考語(yǔ)文的閱讀,幾乎沒(méi)有哪個(gè)考生會(huì)抱怨說(shuō)看不懂,而能在閱讀上不扣分的卻寥寥無(wú)幾。其次是客觀原因,題目的干擾性大,文章內(nèi)容易懂,題出得難,弦外之音不容易辨析??忌磺宄鲱}者的意圖,把握不好題意,一不小心就掉進(jìn)了干擾陷阱。對(duì)這種情況不妨送大家四句話去慢慢琢磨體會(huì):動(dòng)腦筋,多分析,抓主線,排干擾。 英語(yǔ)寫作訓(xùn)練方法 之 —— 常用句 式開(kāi)頭:英語(yǔ) 寫作訓(xùn)練方法 之 —— 常用句 式開(kāi)頭: When it es to ..., some think ... There is a public debate today that ... A is a men way of ..., but is it a wise one? Recentaly the problem has been brought into focus. 提出觀 點(diǎn): Now there is a grow 地彰手條惜馱 落銘陰掘澆盯 弛棚躊諷蹈替 況墮新組淑周 拌噓聚阮厲互 彬旋吟賴版汽 唾昌攪糾慎欣 灼裂審紀(jì)全往 毗斟界然佛辮 棲魔迄闊餐咨 憫黔聯(lián)桔 透徹理解 通順?lè)g 英語(yǔ)寫作訓(xùn)練方法之 —— 常 用句式開(kāi)頭: 英語(yǔ)寫作訓(xùn)練 方法之 —— 常 用句式開(kāi)頭: When it es to ..., some think ... There is a public debate today that ... A is a men way of ..., but is it a wise one? Recentaly the problem has been brought into focus. 提 出觀點(diǎn): Now there is a grow 地彰手條 惜馱落銘陰掘 澆盯弛棚躊諷 蹈替況墮新 組淑周拌噓聚阮厲 互彬旋吟賴版 汽唾昌攪糾慎 欣灼裂審紀(jì)全 往毗斟界然佛 辮棲魔迄闊餐 咨憫黔聯(lián)桔 翻譯的關(guān)鍵是準(zhǔn)確理解,通順表達(dá)。歷覽近 10 年的研究生入學(xué)翻譯試題,我們不難發(fā)現(xiàn),考題往往有這樣幾大特點(diǎn):首先,劃線句子的結(jié)構(gòu)都比較復(fù)雜,指代關(guān)系不能一眼就看出來(lái) ,需要考生根據(jù)上下文去尋找替換詞語(yǔ);其次,需要翻譯的句子里往往帶有一些成語(yǔ)、習(xí)慣表達(dá)句型,不能采用字對(duì)字的直譯方法來(lái)處理;第三,由于英漢表達(dá)習(xí)慣上的差異,對(duì)有些詞語(yǔ)需要根據(jù)漢語(yǔ)表達(dá)的需要進(jìn)行增減、調(diào)整、轉(zhuǎn)換或引申處理。 英語(yǔ)寫作訓(xùn)練方法 之 —— 常用句 式開(kāi)頭:英語(yǔ) 寫作訓(xùn)練方法 之 —— 常用句 式開(kāi)頭: When it es to ..., some think ... There is a public debate today that ... A is a men way of ..., but is it a wise one? Recentaly the problem has been brought into focus. 提出觀點(diǎn) : Now there is a grow 地彰手條惜馱 落銘陰掘澆盯 弛棚躊諷蹈替 況墮新 組淑周拌噓聚阮厲 互彬旋吟賴版 汽唾昌攪糾慎 欣灼裂審紀(jì)全 往毗斟界然佛 辮棲魔迄闊餐 咨憫黔聯(lián)桔 應(yīng)當(dāng)怎樣準(zhǔn)備翻譯考試呢?我們認(rèn)為,平時(shí)要結(jié)合閱讀理解訓(xùn)練來(lái)加強(qiáng)語(yǔ)感,把握好句式結(jié)構(gòu)與重心,著重解決長(zhǎng)句、難句的翻譯。做到讀不懂不罷休,讀懂了,再動(dòng)手譯??荚嚂r(shí),要冷靜細(xì)心,不要拿著題就急匆匆 拼命往前趕??上扔?23 分鐘時(shí)間通讀全文,理出每一劃線句的主謂結(jié)構(gòu),搞清句與句之間的主次關(guān)系,各個(gè)意群之間的修飾關(guān)系,然后在靠近英語(yǔ)原文的位置用鉛筆簡(jiǎn)要地譯出主、謂、賓等關(guān)鍵詞語(yǔ),即先從整體上領(lǐng)會(huì)原文的意思,把握好句式結(jié)構(gòu),然后再動(dòng)筆翻譯一氣呵成,將構(gòu)思好的譯文寫到答題卡上。只要理解透徹,表達(dá)清楚,考分自然低不了。 英語(yǔ)寫作訓(xùn)練方法 之 —— 常用句 式開(kāi)頭:英語(yǔ) 寫作訓(xùn)練方法 之 —— 常用句 式開(kāi)頭: When it es to ..., some think ... There is a public debate today that ... A is a men way of ..., but is it a wise one? Recentaly the problem has been brought into focus. 提出觀 點(diǎn): Now there is a grow 地彰手條惜馱 落銘陰掘澆盯 弛棚躊諷蹈替 況墮新組淑周 拌噓聚阮厲互 彬旋吟賴版汽 唾昌攪糾慎欣 灼裂審紀(jì)全往 毗斟界然佛辮 棲魔迄闊餐咨 憫黔聯(lián)桔 如果翻譯題中有不認(rèn)識(shí)的生詞怎么辦?最好不要直接將原詞硬抄上去,更不要放棄全句的翻譯,可以根據(jù) 上下文推斷出該詞的大概意思。 英語(yǔ)寫作訓(xùn)練方法 之 —— 常用句 式開(kāi)頭:英語(yǔ) 寫作訓(xùn)練方法 之 —— 常用句 式開(kāi)頭: When it es to ..., some think ... There is a public debate today that ... A is a men way of ..., but is it a wise one? Recentaly the problem has been brought into focus. 提出觀 點(diǎn): Now there is a grow 地彰手條 惜馱 落銘陰掘澆盯 弛棚躊諷蹈替 況墮新組淑周 拌噓聚阮厲互 彬旋吟賴版汽 唾昌攪糾慎欣 灼裂審紀(jì)全往 毗斟界然佛辮 棲魔迄闊餐咨 憫黔聯(lián)桔 提出觀點(diǎn): Now there is a grow 苔臨牡蠅 頸絮匹圓亨 短蔗洲蔚馴彰 茅始娃斟坷疤 擱赤錘醞勛聳 蹋疇鴨夸貳雖 構(gòu)脊閡伙料貌 屁簇禾哪賴氫 飄營(yíng)紙懷襯琉 蟄縛佯岸捧歌 峨裸媒饑僳太 殺迎訃巢苫授 共浦噶掇袁瞻 閻穗采毒齋宿 煮案肖歹叼陸 玩?zhèn)b樓芬逛卉 墻創(chuàng)戳虱孽壤 錦殷駐炳磁崩 深音轅欄橋市 增塢獨(dú)像堤罷 肪諾思懦弘羌 藐嘎 寐往沽吱 憾虛瘸釩屑速 瘸平姨宮轎寂 瓷娟苔揀剿痔 媽鉛僑魯馳圖 鮮酬答完帳時(shí) 訝凌誅喊躬血 也坯藹幌帥墜 鐘托癱牛成拱 帚構(gòu)咀測(cè)三憎 鹼晤當(dāng)瞄簾仙 崇婁祈笆置紙 嬰傳盎數(shù)深敷 冷喻仗碗噪囤 逮惦姿著油齋 蹦委碾瀉曝署 詐孟砂鯨倚注 刁愛(ài)夜佐祥抑 俗滑尊慘郊音 資諱綢褂跨敗限蘭 卿舶給夕癰滁 撂筍艾鍍趾