【正文】
Elle lui a souhait233。 de r233。ussir longtemps. 答案為 A。題干的意思是:她怨恨了他 (她 )多年。這里的 en vouloir 224。 ―怨恨某人 ‖的意 思。選項(xiàng) A 里的 234。tre f226。ch233。 contre ―與某人不和,與某人吵翻 ‖的意思,與題干意思較 為接近; un certain temps 意為 ―一段時(shí)間 ‖。而其他幾個選項(xiàng)與題干含義相去甚遠(yuǎn)。另外, 選項(xiàng) B 里的 plusieurs ann233。es de suite 意為 ―連續(xù)好幾年,連續(xù)多年 ‖。 2. Je doute qu‘il soit de bonne foi. A. Je ne pense pas qu‘il parle avec sinc233。rit233。. B. A mon avis, il ne croit pas en Dieu. C. Je ne suis pas certain qu‘il ait la foi. D. Selon moi, il n‘est pas suffisamment en forme. 答案為 A。題干的意思是:我對他的真誠表示懷疑 (他是真誠的,我對此懷疑 )。題干中的 234。tre de bonne foi 與 avec sinc233。rit233。 是同義詞,意思都是 ―真誠的,誠心誠意的 ‖??忌灰司心嘤? 題干中的 234。tre 和選項(xiàng) A 中的 parler 這樣的小小區(qū)別,所以正確答案為 A。選項(xiàng) B 中的 croire en Dieu 意為 ―相信 (基督教中的 )上帝 ‖、 ―相信 (天主教中 )天主 ‖。選項(xiàng) C 中的 avoir la foi 指的 是 ―信仰教義,有宗教信仰 ‖。選項(xiàng) D 中的 234。tre en forme 是 234。tre en pleine forme 的省略說法, 最初為體育方面的競技用語,意為 ―競技狀態(tài)很好 ‖,后引申為 ―身體好,身體健康 ‖。請 大家 注意 ―en plein,e+表示時(shí)間或地點(diǎn)的名詞 ‖這一結(jié)構(gòu)分別表示什么意思。 3. Il faut partir 224。 huit heures. A. Nous devrons partir 224。 huit heures. B. On pourrait partir 224。 huit heures. C. Ce serait mieux de partir 224。 huit heures. D. Il partira certainement 224。 huit heures. 答案為 A。題干的意思是:應(yīng)該在 8 點(diǎn)鐘出 發(fā)。這里的 il 是無人稱代詞做主語。選項(xiàng) B 和 D 中的主語都是第三人稱單數(shù)的主語人稱代詞,是沒有辨別出題干中的 il 是無人稱代詞的表 現(xiàn),錯誤地把題干中的 il 當(dāng)作了具體的某個人。選項(xiàng) B 的意思分別為 ―可以在 8 點(diǎn)鐘出發(fā) ‖ , 這里的 pourrait 是條件式現(xiàn)在時(shí)表示可能性或委婉的建議。 dormir 和 coucher 都指的是睡覺 這樣一件事情,只是語體不同而已。選項(xiàng) C 的意思為 ―8 點(diǎn)鐘出發(fā)要好些 ‖, serait 是條件式 現(xiàn)在時(shí)表示猜測或委婉的建議。選項(xiàng) D 意為 ―他可能在 8 點(diǎn)鐘出發(fā) ‖,這里的 certainement 是 ―可能 ‖的意思??梢?,只有選項(xiàng) A 與題干最接近。同樣,題干上使用無人稱代詞 il,沒有 明確說明究竟是誰應(yīng)該在 8 點(diǎn)鐘出發(fā),而選項(xiàng) A 里則說明了是 ―我們 ‖,考生也不應(yīng)因拘泥于 題干和 A 中的這一小小區(qū)別而舍棄了正確答案 A。 4. Je n‘a(chǎn)i pas sommeil. A. Je ne me suis pas endormi. B. Je n‘a(chǎn)i pas envie de dormir. C. Je ne vais pas me coucher. D. Je n‘a(chǎn)i pas bien dormi. 答案為 B。題干的意思是:我沒有睡意。題干中 avoir sommeil 的意思是 ―有睡意 ‖。與這一 短語類似的還有: avoir froid、 avoir chaud、 avoir faim、 avoir soif,等等。選項(xiàng) A 中的 s‘endormir 意為 ―入睡 ‖,在含義與所使用的時(shí)態(tài)方面都與題干不符。而選項(xiàng) B 中的 avoir envie de faire ―想做某事 ‖,所以 B 為正確答案。選項(xiàng) C 中的 se coucher 指的是睡覺時(shí) ―躺下 ‖這 個動作。選項(xiàng) D 的意思為 ―我沒有 睡好 ‖,指睡眠質(zhì)量不好。 5. Voici mon adresse, 233。crivezmoi. A. Ecrivez votre adresse. B. Ecrivezmoi 224。 votre adresse. C. Vous voulez mon adresse. D. Vous pourrez m‘233。crire 224。 cette adresse. 答案為 D。題干的意思是:這是我的地址,寫信給我。選項(xiàng) A 為:寫下你的地址。選項(xiàng) C 意為:你要我的地址。選項(xiàng) D 的意思是:寫信給我,寄到這個地址。關(guān)于選項(xiàng) D,我們 做 如下提示:上課時(shí)講過, T233。l233。phonezmoi au 83 59 41 ―打電話給我,就打 83594113 這個號碼 ‖。這個句子中的介詞 224。 與 D 這個選項(xiàng)中的介詞 224。 的用法完全相同。至 于答案 B,按照以上提示去理解,含義不難明白。選項(xiàng) B 為錯誤答案,是因?yàn)椋赫Z法上沒 有任何錯誤,邏輯上卻完全說不通。 Il faut partir huit heure 選 A, Nous devons partir huit heure. 1閱讀小題 A conserver au frais. 陰涼 處保存。 [指食物 ] Acc232。s interdit 224。 toute personne 233。trang232。re aux travaux. 非施工人員,請勿入內(nèi)! Acc232。s aux quais ! 站臺入口!由此進(jìn)入站臺! Affichage interdit. 禁止招貼。 Agite avant de s‘en servir. 服前搖勻。 [藥品的使用說明書用語 ] Appartement 224。 louer. 此房出租! Attention 224。 la peinture. 當(dāng)心油漆! Attention 224。 la voiture ! 當(dāng)心!有車! Attention au chien ! 當(dāng)心,此處有狗! Attention ! Ralentir, travaux. 當(dāng)心,前面施工,減速! Attention, chien m233。chant. 當(dāng)心,此處有狗! Attention, peinture fra238。che ! 當(dāng)心,油漆未干! Baignade interdite ! 禁止游泳。 [baignade 指 ―(在江河湖海中)游泳 ‖] Ce m233。dicament se prend 224。 jeun. 服用此藥須空腹。 Chantier interdit au public 施工重地,閑人莫入。 Complet. 客滿。滿座。 [飯店、電影院、劇院等 ] D233。fense d‘a(chǎn)fficher sous peine d‘a(chǎn)mende. 禁止招貼,違者罰款。 D233。fense d‘a(chǎn)fficher. 禁止招貼。 D233。fense d‘entr233。e sous peine d‘a(chǎn)mende. 禁止入內(nèi),違者罰款。 D233。fense de fumer. 禁止吸煙。 D233。fense de se pencher au dehors. 禁止把身體伸到外面。 D233。fense de se pencher par la porti232。re. 禁止把頭手伸出窗外。 D233。fense de traverser en dehors des passages pour pi233。ton. 禁止在人行橫道線外穿越街 道。 [公路 ] D233。tour obligatoire, dans la circulation, pour cause des travaux. 施工區(qū)域,車輛繞行。 Donnezmoi le fric, sinon mence 224。 faire des pri232。res. 把錢給我,否則要你的命。 [威脅 用語,敲詐信件用語 ] Droits r233。serv233。s=Tous droits r233。serv233。s =Droits de reproducion r233。serv233。s 保留版權(quán)。版權(quán)所 有,不得翻印。 Ecartezvous du mur, la peinture n‘est pas encore fra238。che. 油漆未干,請勿靠近墻壁! Embarquement imm233。diat, porte N186。 4. 請從 4 號門登機(jī) [上船 ] 。 Entr233。e interdite ! 禁止入內(nèi)! Entr233。e libre=Entr233。e gratuite 自由入場。免費(fèi)入場。 Entrez sans sonner 不必按門鈴,請進(jìn)! Faites l‘a(chǎn)mour, pas la guerre ! 要和平,不要戰(zhàn)爭! [游行示威的口號 ] Ferm233。 le lundi. 本店每周一不對外營業(yè)。 [店鋪告示,貼于店鋪門上 ] Ferm233。 pour cause de d233。c232。s. 家有喪事,暫停營業(yè)。 [店鋪告示,貼于店鋪門上 ] Flash interdit ! 禁止拍照! Fragile ! 易碎 品! Gare 224。 la peinture ! 當(dāng)心油漆! Gare la voiture 當(dāng)心汽車。 [口語中可以省掉介詞 224。] Guichet ferm233。. 此窗暫停營業(yè)。 [銀行、財(cái)務(wù)處等的營業(yè)窗 ] Guichet ouvert. 正在營業(yè)。 H 賓館。 [指 h244。tel] Halte aux essais nucl233。aires. 停止核試驗(yàn)! [游行示威的口號 ] Il est d233。fendu de cracher par terre. 禁止隨地吐痰。 Il est express233。ment interdit de fumer dans la salle. 大廳里嚴(yán)禁吸煙。 Interdiction absolue de stationner. 嚴(yán)禁停車。 Interdiction de klaxonner dans les villes. 禁止在市區(qū)鳴喇叭。 Interdiction de sortir. 禁止外出。 Interdit aux camions 禁止卡車通行。 [交通標(biāo)志 ] J‘a(chǎn)i re231。u votre honor233。 du 10 courant. 在下已接本月 10 日尊函。 [信件客套語。 honor233。 在這 里的意思是 ―大札,尊函 ‖。 ] Je vous serais reconnaissant de bien vouloir me r233。pondre au plus t244。t. [如蒙即復(fù),不甚感 激。 [信件客套語 ] Laissezles vivre ! 讓他們活下來。 [游行示威時(shí)反對墮胎的口號 ] M. Dubois, . 本市,本埠。 [.=En ville 出現(xiàn)在信封上的地址處,指郵件不通過郵局送 達(dá)收件人 M. Dubois,而由寄件人直接派專人送達(dá)。 ] Maison 224。 vendre. 出 售此房。此房出售。 N‘oubliez pas d‘233。teindre avant de sortir. 出門前請關(guān)燈 [或其他任何電器 ] N‘oubliez pas de fermer la t233。l233。vision avant de sortir. 出門前請關(guān)閉電視。 Ne marchez pas sur la pelouse. 禁止踐踏草坪。 Ne pas d233。passer la dose prescrite. 請勿超過規(guī)定的劑量。 [藥品的使用說明書用語 ] Ne pas 233。crire, se pr233。senter. 請勿寫信,歡迎面談。 [招聘廣告用語 ] Ne pas parler au chauffeur. 請勿與司機(jī)說話。 Parking interdit. 禁止停車。 Passage interdit. 禁止通行。 P233。age, ralentir ! 前有公路收費(fèi)站,減速! Peinture fra238。che. 油漆未干! Pour changer de quai, il faut emprunter le passage souterrain. 前往其他站臺,請走地下通 道。 Pri232。re d‘233。crire pour documentation cidessous. 需要下列資料者,請來信索取。 Pri232。re d‘ins233。rer. 請予以刊登。 [ 法國的出版商經(jīng)常會贈送一些樣書給一些報(bào)社或雜志社。樣 書中附送有插頁,插頁上面有介紹另一新書的文字。文字中常有 Pri232。re d‘ins233。rer 這句話, 表示請求對方予以刊登。 ] Pri232。re de fermer la porte. 請隨手關(guān)門。 Pri232。re de ne pas fumer. 請勿吸煙。 Propri233。t233。 priv233。e, d233。fense d‘entrer. 私人住宅,禁止入內(nèi)。 Ralentir dans les virages. 前有拐彎,減速! Ralentir, travaux ! 前面施工,車輛減速! Reproduction interdite 嚴(yán)禁復(fù)制。嚴(yán)禁復(fù)錄。 Service des urgences 急診處,急救室。 [醫(yī)院 ] Stationnement interdit. 禁止停車。 Suivre l‘ordonnan