【正文】
他一點感覺都沒有 。 [24]“ 反向力 , 米奇 , 還記得嗎 ? 事物朝兩個方向發(fā)展 。 ” [25]我記得 。 [26]“ 我哀嘆時間在無情地逝去 , 但我又慶幸它仍給了我彌補的機會 。 ” [27]我們靜靜地坐在那里 , 雨水打在窗上 , 他身后的那棵木槿小而挺拔 , 依然生命旺盛 。 [28]“ 米奇 , ” 莫里低聲說 。 [29]嗯 ? [30]我神情專注地揉動著他的腳趾 。 [31]“ 看著我 。 ” [32]我抬起頭來 , 看見了他非常嚴肅的眼神 。 [33] “ 我不知道你為什么回到我身邊來 。 但我想說 ?? ” 他打住了話頭 , 聲音有些哽咽 。 “ 如果我還能有個兒子 , 我希望他就是你 。 ” [34]我垂下眼睛 , 搓揉著他壞死的肌膚 。 一時間我有點不知所措 , 似乎接受了莫里的感情就意味著背叛自己的父親 。 可當我抬起頭來 , 看著莫里噙著淚水的笑容 , 我知道此時此刻根本就不存在什么背叛 。 [35]我真正害怕的是跟他說再見 。 Part I Warmup I Step One Other words: experienced。 wise。 scholarly。 tightmouthed。 insightful。 inspiring。 sharing。 encouraging. Step Two OPEN II OPEN III OPEN Reading prehension I D C A D C II (1) wiggle (2) volunteered (3) touched (4) fiveness (5) others (6) ourselves (7) hardened (8) directions (9) accepting (10) betray Vocabulary I B A D B D C B C C A II 1. squeeze 2. estranged 3. tuft 4. choked 5. fiven 6. betrayed 7. reconciled 8. dimensional 9. mourning 10. audience Translation 這是 “ 夜線 ” 專訪的幾天以后 , 天空中陰霾密布 。 莫里蓋著毯子 , 我坐在他那張?zhí)梢蔚牧硪活^ , 握著他裸露的腳 。腳上長滿了硬皮 , 而且呈蜷曲狀 , 腳趾甲呈黃顏色 。 我拿著一瓶潤膚液 , 擠一點在手上 , 然后按摩他的腳踝處 。 這是幾個月來我看見那些助手們常替莫里做的事情之一 , 我現(xiàn)在自告奮勇地要做這事 , 為的是盡我所能幫助他 ,疾病甚至剝奪了莫里扭動腳趾的功能 , 然而他卻依然有疼痛感 , 而按摩可以緩解痛楚 , 再說 , 莫里喜歡有人去觸摸他 。在這個時候 , 只要是能使他開心的 , 任何事我都愿意去做 。 1. His wife is vain and selfish. He ought not to have married her. 2. We should have been concerned about the spasm of extinction, which has been accelerated by the inexorable expansion of agriculture and industry. 3. The study may have altered the nature vs, nurture debate about intelligence. 4. He can’t have been to your home. He didn’t know your address. 5. If we had taken the other way, we might have arrived earlier. 6. Trade Union must have been in deadlock negotiation with City Hall over the terms of contract. 7. It was early, so he needn’t have driven so fast. 8. In that circumstance, I could have kept a positive attitude and avoided emotional outbursts. 9. Two conditions linked to heart disease must have been particular hard on the ageing brain. 10. She shouldn’t have left the hospital so soon, for she had not yet recovered. 1. 比尼在那一帶開了一家只有一張椅子的理發(fā)店 。 2. 我擔心她得要命 , 可此時此地 , 既不宜教訓(xùn)她一番 , 也不宜跟她爭論一通 。 3. 一彎溪水蜿蜒流過山谷 , 匯入江河 。 4. 他們的主人 , 又是切啊 , 又是倒啊 , 又是布菜啊 , 又是切面包的;一會兒和人聊天 , 一會兒不停地笑 , 還時不時地去敬酒 , 忙得不可開交 。 5. 論文總結(jié)了電子計算機 、 人造衛(wèi)星和火箭三方面的成就 。