【總結】《鷓鴣天·西都作》原文及翻譯賞析[本站推薦]第一篇:《鷓鴣天·西都作》原文及翻譯賞析[本站推薦]《鷓鴣天·西都作》原文及翻譯賞析《鷓鴣天·西都作》原文及翻譯賞析1鷓鴣天·西都作我是清都山水郎,天教分付與疏狂。曾批給雨支風券,累上留云借月章。
2025-04-22 12:33
【總結】第一篇:瑤池原文翻譯及賞析 《瑤池·瑤池阿母綺窗開》出自唐詩三百首全集,其作者為唐朝文學家李商隱。古詩全文如下: 瑤池阿母綺窗開,黃竹歌聲動地哀。 八駿日行三萬里,穆王何事不重來。 【前言】 ...
2025-09-14 04:21
【總結】第一篇:寒食詩原文翻譯賞析(大全) 寒食詩原文翻譯賞析 寒食詩原文翻譯賞析1 沁園春·寒食鄆州道中 十五年來,逢寒食節(jié),皆在天涯。嘆雨濡露潤,還思宰柏,風柔日媚,羞看飛花。麥飯紙錢,只雞斗酒,...
2024-11-04 22:32
【總結】第一篇:有狐原文翻譯及賞析 有狐原文翻譯及賞析2篇 有狐原文翻譯及賞析1 原文: 有狐綏綏,在彼淇梁。心之憂矣,之子無裳。 有狐綏綏,在彼淇厲。心之憂矣,之子無帶。 有狐綏綏,在彼淇側。心...
2024-10-21 01:40
【總結】第一篇:田家詩原文賞析及翻譯 田家詩原文賞析及翻譯5篇 田家詩原文賞析及翻譯1 綠桑高下映平川,賽罷田神笑語喧。 林外鳴鳩春雨歇,屋頭初日杏花繁。 注釋 綠桑高下:形容桑樹高低錯落。 賽...
2024-11-09 07:50
【總結】第一篇:襄邑道中原文翻譯及賞析大全 襄邑道中原文翻譯及賞析2篇 襄邑道中原文翻譯及賞析1 襄邑道中 陳與義〔宋代〕 飛花兩岸照船紅,百里榆堤半日風。 臥看滿天云不動,不知云與我俱東。 賞...
2024-11-15 23:00
【總結】第一篇:夢天原文翻譯及賞析[范文模版] 夢天原文翻譯及賞析(精選3篇) 夢天原文翻譯及賞析1 鷓鴣天·元夕有所夢宋朝姜夔 肥水東流無盡期。當初不合種相思。夢中未比丹青見,暗里忽驚山鳥啼。 春...
2024-10-15 11:32
【總結】第一篇:天作原文翻譯及賞析 天作原文翻譯及賞析8篇 天作原文翻譯及賞析1 原文 掩鼻人間臭腐場,古來惟有酒偏香。自從來住云煙畔,直到而今歌舞忙。 呼老伴,共秋光。黃花何處避重陽?要知爛熳開時...
2024-10-24 23:29
【總結】第一篇:夜雪原文翻譯及賞析[范文模版] 夜雪原文翻譯及賞析2篇 夜雪原文翻譯及賞析1 原文: 已訝衾枕冷,復見窗戶明。 夜深知雪重,時聞折竹聲。 譯文 夜臥枕被如冰,不由讓我很驚訝,又看...
2024-11-04 22:12
【總結】第一篇:王之渙涼州詞二首原文翻譯及賞析 王之渙涼州詞二首原文翻譯及賞析 詩人,就一般意義來講,通常是指寫詩的人,但從文學概念上講,則應是在詩歌(詩詞)創(chuàng)作上有一定成就的寫詩的人和詩作家。以下是小編...
2024-11-05 00:51
【總結】《春泛若耶溪》原文及翻譯賞析大全第一篇:《春泛若耶溪》原文及翻譯賞析大全《春泛若耶溪》原文及翻譯賞析2篇《春泛若耶溪》原文及翻譯賞析1“晚風吹行舟,花路入溪口”的意思:陣陣晚風吹著小舟輕輕蕩漾,一路春花撒滿了溪口的兩岸。出自:唐代詩人綦毋潛創(chuàng)作的五言古詩《春泛若耶溪》春泛若耶溪
2025-04-22 10:26
【總結】第一篇:題元丹丘山居原文翻譯及賞析[大全] 題元丹丘山居原文翻譯及賞析(3篇) 題元丹丘山居原文翻譯及賞析1 題元丹丘潁陽山居 仙游渡潁水,訪隱同元君。 忽遺蒼生望,獨與洪崖群。 卜地初晦...
2024-10-13 18:07
【總結】第一篇:送楊氏女原文、翻譯及賞析 送楊氏女原文、翻譯及賞析 送楊氏女原文、翻譯及賞析1 原文: 送楊氏女 唐代韋應物 永日方戚戚,出行復悠悠。 女子今有行,大江溯輕舟。 爾輩苦無恃,撫...
2024-10-21 13:39
【總結】第一篇:詠三良原文翻譯及賞析 詠三良原文翻譯及賞析(2篇) 詠三良原文翻譯及賞析1 原文: 詠三良 作者:柳宗元 朝代:唐朝 束帶值明后,顧盼流輝光。 一心在陳力,鼎列夸四方。 款款...
2024-10-20 23:35
【總結】第一篇:途中原文翻譯及賞析 《途中·悠悠辭鼎邑》作者為唐朝文學家楊炯。其古詩全文如下: 悠悠辭鼎邑,去去指金墉。 途路盈千里,山川亙百重。 風行常有地,云出本多峰。 郁郁園中柳,亭亭山上松。...
2025-09-12 21:28