【總結(jié)】第一篇:《絕句》原文及翻譯賞析 《絕句》原文及翻譯賞析 《絕句》原文及翻譯賞析1 原文: 絕句漫興九首·其一 唐代:杜甫 眼見(jiàn)客愁愁不醒,無(wú)賴春色到江亭。 即遣花開(kāi)深造次,便覺(jué)鶯語(yǔ)太丁寧...
2024-10-24 19:04
【總結(jié)】第一篇:明日歌原文翻譯及賞析(大全) 明日歌原文翻譯及賞析 明日歌原文翻譯及賞析1 原文 明日復(fù)明日,明日何其多。 我生待明日,萬(wàn)事成蹉跎。 世人若被明日累,春去秋來(lái)老將至。 朝看水東流...
2024-10-29 04:01
【總結(jié)】第一篇:寄內(nèi)原文翻譯及賞析大全 寄內(nèi)原文翻譯及賞析(5篇) 寄內(nèi)原文翻譯及賞析1 寄內(nèi) 孔平仲〔宋代〕 試說(shuō)途中景,方知?jiǎng)e后心。 行人日暮少,風(fēng)雪亂山深。 賞析 此詩(shī)是作者寄給妻子的詩(shī)...
2024-10-21 09:34
【總結(jié)】第一篇:羔裘原文翻譯及賞析(集錦)(大全) 羔裘原文翻譯及賞析(集錦6篇) 羔裘原文翻譯及賞析1 羔裘 羔裘如濡,洵直且侯。彼其之子,舍命不渝。 羔裘豹飾,孔武有力。彼其之子,邦之司直。 ...
2024-10-21 12:55
【總結(jié)】人的記憶力會(huì)隨著歲月的流逝而衰退,寫(xiě)作可以彌補(bǔ)記憶的不足,將曾經(jīng)的人生經(jīng)歷和感悟記錄下來(lái),也便于保存一份美好的回憶。范文書(shū)寫(xiě)有哪些要求呢?我們?cè)鯓硬拍軐?xiě)好一篇范文呢?這里我整理了一些優(yōu)秀的范文,希望對(duì)...
2025-08-17 12:20
【總結(jié)】高中語(yǔ)文《氓》課文原文及教案 高中語(yǔ)文《氓》課文原文 氓之蚩蚩,抱布貿(mào)絲。匪來(lái)貿(mào)絲,來(lái)即我謀。送子涉淇,至于頓丘。匪我愆期,子無(wú)良媒。將子無(wú)怒,秋以為期。 乘彼垝垣,以望復(fù)關(guān)。不見(jiàn)復(fù)關(guān),...
2024-12-07 02:32
【總結(jié)】第一篇:客至原文翻譯及賞析通用[大全] 客至原文翻譯及賞析通用4篇 客至原文翻譯及賞析1 原文 客至 杜甫唐 舍南舍北皆春水,但見(jiàn)群鷗日日來(lái)。 花徑不曾緣客掃,蓬門(mén)今始為君開(kāi)。 盤(pán)飧市...
2024-10-13 23:19
【總結(jié)】第一篇:早發(fā)原文賞析及翻譯 早發(fā)原文賞析及翻譯(8篇) 早發(fā)原文賞析及翻譯1 候曉逾閩嶂,乘春望越臺(tái)。 宿云鵬際落,殘?jiān)掳鲋虚_(kāi)。 薜荔搖青氣,桄榔翳碧苔。 桂香多露裛,石響細(xì)泉回。 抱葉...
2024-10-10 17:27
【總結(jié)】第一篇:溪興原文賞析及翻譯 溪興原文賞析及翻譯 溪興原文賞析及翻譯1 原文: 溪興 唐代:杜荀鶴 山雨溪風(fēng)卷釣絲,瓦甌篷底獨(dú)斟時(shí)。 醉來(lái)睡著無(wú)人喚,流到前溪也不知。 譯文: 山雨溪風(fēng)...
2024-10-21 12:05
【總結(jié)】第一篇:《夜泊水村》原文及翻譯大全 《夜泊水村》是宋代詩(shī)人陸游的作品。本詩(shī)所抒寫(xiě)的,是詩(shī)人至死不變的愛(ài)國(guó)情懷,以及理想與現(xiàn)實(shí)之間的矛盾。詩(shī)寫(xiě)得很悲壯,筆力遒勁。下面是小編收集整理的《夜泊水村》原文及...
2024-10-21 05:46
【總結(jié)】第一篇:傷春原文翻譯及賞析 傷春原文翻譯及賞析(匯編5篇) 傷春原文翻譯及賞析1 原文: 準(zhǔn)擬今春樂(lè)事濃,依然枉卻一東風(fēng)。 年年不帶看花眼,不是愁中即病中。 譯文一 原來(lái)預(yù)料今春許多活動(dòng)...
2024-10-24 20:39
【總結(jié)】第一篇:《舂歌》原文翻譯及賞析 《舂歌》原文翻譯及賞析4篇 《舂歌》原文翻譯及賞析1 原文: 舂歌 朝代:兩漢 作者:戚夫人 子為王。母為虜。 終日舂薄暮。常與死為伍。 相離三千里。...
2024-10-28 23:33
【總結(jié)】登樓原文、翻譯及全詩(shī)賞析大全第一篇:登樓原文、翻譯及全詩(shī)賞析大全登樓原文、翻譯及全詩(shī)賞析登樓原文、翻譯及全詩(shī)賞析1次韻太守向公登樓眺望二首茫茫汝水抱城根,野色偷春入燒痕。千點(diǎn)湘妃枝上淚,一聲杜宇水邊魂。遙憐鴻隙陂穿路,尚想元和賊負(fù)恩。粉堞女墻都已盡,恍如陶侃
2025-04-16 17:45
【總結(jié)】鴛鴦原文翻譯及全詩(shī)賞析(大全)第一篇:鴛鴦原文翻譯及全詩(shī)賞析(大全)鴛鴦原文翻譯及全詩(shī)賞析鴛鴦原文翻譯及全詩(shī)賞析1鴛鴦夢(mèng)·午醉厭厭醒自晚午醉厭厭醒自晚,鴛鴦春夢(mèng)初驚。閑花深院聽(tīng)啼鶯。斜陽(yáng)如有意,偏傍小窗明。莫倚雕闌懷往事,吳山楚水縱橫。多情人奈物無(wú)情。閑愁朝復(fù)暮,相應(yīng)兩潮
2025-04-26 20:23
【總結(jié)】第一篇:夜雨寄北原文及翻譯 李商隱擅長(zhǎng)詩(shī)歌寫(xiě)作,駢文文學(xué)價(jià)值也很高,是晚唐最出色的詩(shī)人之一。下面請(qǐng)看小編帶來(lái)的夜雨寄北原文及翻譯! 夜雨寄北 作者:李商隱 君問(wèn)歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。 ...
2024-10-21 08:43