【正文】
required by law.句子主語是an education,后面that引導(dǎo)定語從句修飾主語,謂語動(dòng)詞是is,表語是a technical education。過去分詞結(jié)構(gòu)justified for reason做后置定語修飾a technical education,原本是which is justified for reasons,也就相當(dāng)于前面的內(nèi)容,之所以合情合理是因?yàn)閞easons。reasons后面接了一個(gè)形容詞結(jié)構(gòu)radically different作修飾,后面的why education is universally required by law看成一個(gè)整體,因此句子的意思是前面的內(nèi)容,之所以合理的原因不同于后面的why引導(dǎo)的句子。be justified for …被證明合理是由于…radically 原意為“激進(jìn)”,在考研中的副詞修飾形容詞時(shí)通常翻譯為“非?!敝荚谑箤W(xué)生勝任某種工作的教育是職業(yè)教育,它存在的理由與法律所規(guī)定的普及教育之間有很大差別。