【正文】
好相反,重要的成分通常放置在句子的開端,所以句子看起來(lái)像一個(gè)倒三角。 例6:普通人在辦公處和家庭中使用電子計(jì)算機(jī)的時(shí)代已經(jīng)到來(lái)。 time when ordinary people can use electronicputers both in the office and at home has e. time has e when ordinary people can useelectronic puters both in the office and at home. 英語(yǔ)句子的“末端重量”要求把字?jǐn)?shù)較多或語(yǔ)法結(jié)構(gòu)較復(fù)雜的句子成分置于句末,也就是說(shuō)句子必須避免頭重腳輕,而且句子要求把重要的信息放在句子的末端,因?yàn)榫淠┏3J且饬x的重心所在。 而漢語(yǔ)句子從形式上看句首呈開放性,且不避頭重,所以“前端重量”是漢語(yǔ)語(yǔ)序的特點(diǎn)。因此在英語(yǔ)寫作中要考慮到這個(gè)差異,避免寫成句a這樣的句子。 3結(jié)束語(yǔ) 英語(yǔ)寫作與漢語(yǔ)寫作的過(guò)程不同,中國(guó)學(xué)生在進(jìn)行英語(yǔ)寫作時(shí)會(huì)不自覺地受到漢語(yǔ)語(yǔ)言習(xí)慣和表達(dá)方式等各方面的干擾,這正是造成學(xué)生寫作錯(cuò)誤的首要因素。著名語(yǔ)言學(xué)家呂叔湘先生曾經(jīng)說(shuō)過(guò),對(duì)中國(guó)學(xué)生最有用的幫助是讓他認(rèn)識(shí)英語(yǔ)和漢語(yǔ)的差別,在每一個(gè)具體的問(wèn)題上都盡可能用漢語(yǔ)的情況來(lái)跟英語(yǔ)比較,讓他通過(guò)這種比較得到更深的體會(huì)[6]。因此在進(jìn)行英語(yǔ)寫作時(shí),要有意識(shí)地對(duì)英漢兩種語(yǔ)言在句式上的差異進(jìn)行對(duì)比分析,進(jìn)一步認(rèn)識(shí)和掌握兩種語(yǔ)言句式的特性,寫出符合英文表達(dá)習(xí)慣的句子。 參考文獻(xiàn): [1]大學(xué)生英語(yǔ)寫作中的語(yǔ)義韻問(wèn)題 . [2][M].北京:商務(wù)印書館,1979:27. [3]高中英語(yǔ)寫作訓(xùn)練方法探討 . [4][M].上海:華東理工大學(xué)出版社,2019:392. [6][M].北京:商務(wù)印書館,1980:1718. 7