【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】
land to make. i believe passionately that it is in their interests to stay in the united kingdom. but my argument today is that while only 4 million people can vote in this referendum, all 63 million of us are profoundly affected. there are 63 million of us who can wake up on september 19 in a different country with a different future ahead of them. we would be deeply diminished without scotland, this matters to all of our futures. and everyone in uk can have a voice in this debate.正如我所說過的,這次的投票將直接并完全由蘇格蘭人決定,我熱情地相信:他們想要留在英國(guó)。今天我所要說的是,只有400萬人(蘇格蘭人)可以投票,但卻有6300萬人將受深刻影響。我們有6300萬人,你或許會(huì)在9月19日起床,發(fā)現(xiàn)自己在另一個(gè)國(guó)家,面臨不同的未來。如果沒有蘇格蘭,我們會(huì)被大幅削弱。這對(duì)我們所有人的未