freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

中國駐英大使劉曉明在中英“未來能源存儲技術(shù)與政策”研討會上的講話(編輯修改稿)

2024-11-15 12:22 本頁面
 

【文章內(nèi)容簡介】 by his visits to the Pelamis Wave Project in Scotland and the BRE Innovation “未來能源存儲技術(shù)和政策”專題進行深入探討。中國科學(xué)院是中國科學(xué)技術(shù)方面最高學(xué)術(shù)機構(gòu),英國皇家工程院是英國工程學(xué)的最高殿堂,我相信這次由兩家聯(lián)手舉辦研討會一定會對中英能源合作起到積極的示范和推動作用。預(yù)祝會議取得圓滿成功!I am glad to see that today’s Workshop brings together scientists from both countries in an indepth discussion on “The Future of Energy Storage Technology and Policy”.The Chinese Academy of Sciences and the Royal Academy of Engineering are both leaders in their am sure your collaboration will help advance energy cooperation between China and the wish the workshop a great ,在中國農(nóng)歷兔年即將到來之際,祝大家在新的一年里研究更上一層樓、事業(yè)鴻兔(圖)大展!As we are only a few days away from the Chinese New Year, let me wish all of you a happy and prosperous year of the Rabbit!謝謝大家。原文鏈接:://第三篇:《泰晤士報》舉辦的非洲峰會上的講話在英國《泰晤士報》舉辦的非洲峰會上的講話中國駐英國大使 劉曉明2011年3月22日,倫敦沙威飯店 Remarks by at the Times CEO Summit: Africa Liu Xiaoming March 2011, The Savoy Hotel, London 各位代表,女士們、先生們:Fellow delegates, Ladies and Gentlemen,很高興參加《泰晤士報》舉辦的非洲峰會,就國際社會如何共同促進非洲發(fā)展交換看法。It is a real pleasure for me to attend the Times CEO Summit on Africa and share with you my views on what we can do to help ,這與我的外交生涯密不可分。我第一次作為外交官常駐是在非洲南端的贊比亞,第一次出任大使則是在非洲北端的埃及。因此,我與非洲很有緣分,也很有感情。我一直很關(guān)注非洲大陸各方面的發(fā)展與進步。Africa was an important part of my diplomatic first posting as a young diplomat was in Zambia, a southern African country and my first ambassadorial post was in Egypt, a northern African became attached to the continent and have followed its development ,近年非洲大陸總體經(jīng)濟形勢有起色,經(jīng)濟平均增長超過4%。但同時,非洲也面臨不少挑戰(zhàn),受國際金融危機影響非洲經(jīng)濟增速出現(xiàn)下滑,水旱災(zāi)害頻繁,糧食減產(chǎn),生態(tài)環(huán)境惡化。國際社會有責(zé)任,也有義務(wù)向非洲國家提供幫助,并采取切實有效措施幫助非洲國家早日消除貧困,實現(xiàn)經(jīng)濟發(fā)展,推動千年發(fā)展目標(biāo)如期實現(xiàn)。Africa has been doing well in recent years, with annual growth of over 4%.Yet, Africa still confronts many challenges, from economic slowdown to frequent natural disasters, falling food production and environmental international munity is dutybound to help Africa grow its economy, reduce poverty and attain the Millennium Development ,這些年倍受關(guān)注。在我看來,中非關(guān)系和中國對非政策可以從四個方面概括:“歷史悠久、真誠無私、平等互利、開放包容”。In recent years, ChinaAfrica relations have been discussed with much interest by the outside would characterize ChinaAfrica relations in the following 4 key terms:第一,歷史悠久。中國不是這幾年才出現(xiàn)在非洲。600多年前,鄭和下西洋時曾4次抵達東非。上世紀(jì)五十年代起,非洲開始民族解放運動,中國始終與非洲兄弟站在一起。中非之間的合作也就是從那時開始積淀,并經(jīng)受了半個多世紀(jì)的考驗。First, long 39。s interaction with Africa is by no means something 600 years ago, Admiral Zheng He, the famous Chinese navigator, reached East Africa 4 firmly stood with its African brothers in the 1950s in their independence partnership has since stood the test of time and gone from strength to ,真誠無私。上世紀(jì)后半期,當(dāng)中國自身經(jīng)濟還十分困難的時候,中國就開始向非洲提供無私援助。中國對非援助覆蓋53個非洲國家,援建了900多個成套項目。坦贊鐵路既是中國無私援助的范例,也是中非友誼的象征,我當(dāng)年就曾目睹鐵路通車。達累斯薩拉姆市郊還建有當(dāng)時犧牲的中國援建人員的公墓。幾十年來。從2000年至2009年,中國免除了35個非洲國家的312筆債務(wù)。中國還為3萬多名非洲留學(xué)生提供獎學(xué)金,并為非洲培訓(xùn)3萬多各類人才。Second, selfless started to offer assistance to Africa from the second half of the last century despite serious economic difficulties at personally witnessed the inauguration of the TanzaniaZambia/ 3Railway, an example of China39。s selfless assistance and a symbol of ChinaAfrica today there is a cemetery in DaresSalaam where Chinese railway engineers and workers were has since provided assistance to over 50 African countries and helped build more than 800 total of 17 thousand Chinese medical workers have been sent to Africa over the past 2000 to 2009, China cancelled 312 debts owed by 35 African countries with a total value of billion RMB(nearly billion pounnds).China also offered scholarships to over 30 thousand African students and trained more than 30 thousand African ,平等互利。中非在政治上相互尊重和相互支持,中國從不把自己的意志強加給非洲國家。中非經(jīng)貿(mào)合作更是 “南南合作”的典范。雙方在貿(mào)易、投資、基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)等領(lǐng)域廣泛開展合作。Third, equality and mutual and Africa respect and support each other never imposes its will on Africa economic and business partnership is an example of SouthSouth cooperation, covering extensive areas of trade, investment and infrastructure ,中國成為非洲第一大貿(mào)易伙伴國,雙邊貿(mào)易額連續(xù)超過一千億美元。中國已經(jīng)與45個非洲國家簽署了雙邊貿(mào)易協(xié)議。中非貿(mào)易絕不是有些人所說的單純的能源和資源貿(mào)易,雙邊貿(mào)易結(jié)構(gòu)日趨優(yōu)化。近年來,非洲的工業(yè)制成品和農(nóng)產(chǎn)品陸續(xù)進入中國市場,受到中國消費者的歡迎。China became Africa39。s trading partner in trade has since exceeded 100 billion US signed bilateral trade agreements with 45 African trade is by no means all about energy and has bee more balanced in recent and agricultural products of Africa are increasingly popular among Chinese ,中非相互直接投資存量均已突破100億美元。再說到贊比亞,贊比亞中國經(jīng)貿(mào)合作區(qū)是中國在非洲設(shè)立的第一個境外經(jīng)貿(mào)合作區(qū),目前已引進13家企業(yè),完成實際投資6億美元,為當(dāng)?shù)靥峁┚蜆I(yè)崗位6000多個。這種新的投資形式既形成了產(chǎn)業(yè)集群,提高了企業(yè)效益,也為當(dāng)?shù)亟?jīng)濟做出了貢獻,其成功經(jīng)驗正在向毛里求斯、尼日利亞、埃及、埃塞俄比亞等國推廣。Twoway investment has exceeded 10 billion US Zambia as an panies have settled in the ZambiaChina economic and trade cooperation zone, the first of such zones in Africa, with paidin investment of 600 million US dollars and creating more than 6,000 a model of investment is being applied in other parts of Africa, such as Mauritius, Nigeria, Egypt and Ethiopia, as it contributes to the local economy by forming a cluster of businesses and increasing their ,涉及房建、道路、水利水電、石化、電信、供水等多個領(lǐng)域,提高了當(dāng)?shù)厝嗣竦纳钏?。過去十年,中國在非洲建設(shè)了6萬公里道路和7000萬平方米房屋。中國還為非洲基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)積極提供融資支持。Chinese businesses are also playing an active part in Africa39。s infrastructure development, building houses, water and power supply, and munications facilities to raise local pe
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
規(guī)章制度相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號-1