freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

中國駐英國大使劉曉明在倫敦政治經(jīng)濟(jì)學(xué)院中國發(fā)展論壇上的演講-中英雙語(編輯修改稿)

2024-11-15 12:22 本頁面
 

【文章內(nèi)容簡介】 guests, and fellow Americans:眾議院議長先生、副總統(tǒng)先生、各位國會(huì)議員、尊敬的客人們、同胞們:Tonight I want to begin by congratulating the men and women of the 112th Congress, as well as your new Speaker, John as we mark this occasion, we are also mindful of the empty chair in this Chamber, and pray for the health of our colleague – and our friend – Gabby 、你們的新議長約翰博納表示祝賀。在我們慶祝這一時(shí)刻時(shí),我們?nèi)匀缓芮宄晃粐鴷?huì)議員的座位是空著的,讓我們?yōu)槲覀兊耐?、我們的朋友加布里埃爾吉福茲的健康祈禱。It’s no secret that those of us here tonight have had our differences over the last two debates have been contentious。we have fought fiercely for our that’s a good ’s what a robust democracy ’s what helps set us apart as a ,這不是秘密。辯論是非常激烈的,我們?yōu)槲覀兏髯缘挠^點(diǎn)進(jìn)行了激烈的斗爭。這是一件好事,這是強(qiáng)有力的民主所要求的。這種爭論幫助美國成為區(qū)別于其它國家的民主國家。But there’s a reason the tragedy in Tucson gave us all the noise and passions and rancor of our public debate, Tucson reminded us that no matter who we are or where we e from, each of us is a part of something greater – something more consequential than party or political 。我們進(jìn)行的公共辯論引發(fā)了噪音、情緒、怨恨。圖森的悲劇提醒我們,不管我們是誰、來自何方,我們中的每一個(gè)人都是一個(gè)更偉大事務(wù)的一部分,它比政黨或者政治傾向更具必然性。We are part of the American believe that in a country where every race and faith and point of view can be found, we are still bound together as one people。that we share mon hopes and a mon creed。that the dreams of a little girl in Tucson are not so different than those of our own children, and that they all deserve the chance to be 。我們相信,在這個(gè)各種種族、信仰、觀點(diǎn)并存的國家,我們?nèi)允且粋€(gè)團(tuán)結(jié)在一起的民族。我們擁有共同的希望和信條,圖森小女孩的夢想與我們自己孩子的夢想沒有什么大的差別,這些夢想都應(yīng)獲得實(shí)現(xiàn)的機(jī)會(huì)。That, too, is what sets us apart as a 。Now, by itself, this simple recognition won’t usher in a new era of es of this moment is up to es of this moment will be determined not by whether we can sit together tonight, but whether we can work together ,簡單地認(rèn)識(shí)到這一點(diǎn)本身將不會(huì)開啟一個(gè)合作的新時(shí)代。這一時(shí)刻所能產(chǎn)生的成果取決于我們。這一時(shí)刻所產(chǎn)生的成果將不會(huì)由我們是否今晚坐在一起而決定,它將被我們明天是否合作所決定。I believe we believe we ’swhat the people who sent us here expect of their votes, they’ve determined that governing will now be a shared responsibility between laws will only pass with support from Democrats and will move forward together, or not at all – for the challenges we face are bigger than party, and bigger than 。我認(rèn)為我們必須這樣。這是那些把我們送到這里的人們所期望的。他們通過他們的選票決定,執(zhí)政將是兩黨共同的責(zé)任。新的法案只有在獲得民主黨和共和黨議員的支持下才能通過。在面對比黨派或者政治更大的挑戰(zhàn)面前,我們將一起前行,或者原地不動(dòng)。At stake right now is not who wins the next election – after all, we just had an stake is whether new jobs and industries take root in this country, or somewhere ’s whether the hard work and industry of our people is ’s whether we sustain the leadership that has made America not just a place on a map, but a light to the ,畢竟,我們剛剛舉行完一次選舉?,F(xiàn)在的利害是新的就業(yè)機(jī)會(huì)和新的行業(yè)是否會(huì)在美國生根或者在其它地方。這事關(guān)我們?nèi)嗣竦?辛勞工作和行業(yè)是否能得到回報(bào)。這事關(guān)我們是否能繼續(xù)保持領(lǐng)導(dǎo)能力,這種領(lǐng)導(dǎo)能力使美國不只局限于地圖上的某一個(gè)地方,美國因?yàn)檫@種領(lǐng)導(dǎo)能力而成為世界的 燈光。We are poised for years after the worst recession most of us have ever known, the stock market has e roaring profits are economy is growing 。在我們大多數(shù)人經(jīng)歷最為糟糕的經(jīng)濟(jì)衰退兩年后,股市已再次大幅上升。公司贏利在增加。經(jīng)濟(jì)在再次增長。But we have never measured progress by these yardsticks measure progress by the success of our the jobs they can find and the quality of life those jobs the prospects of a small business owner who dreams of turning a good idea into a thriving the opportunities for a better life that we pass on to our 。我們以我們?nèi)嗣竦某晒碓u估進(jìn)展,通過他們所能找到的工作和這些工作所提供的生活質(zhì)量,通過小企業(yè)主把好點(diǎn)子的夢想轉(zhuǎn)變成興旺發(fā)達(dá)的企業(yè)的前景,通過我們給我們孩子更好生活的機(jī)遇。That’s the project the American people want us to work ,美國人民想讓我們共同致力于這項(xiàng)事業(yè)。We did that in to the tax cuts we passed, Americans’ paychecks are a little bigger business can write off the full cost of the new investments they make this steps, taken by Democrats and Republicans, will grow the economy and add to the more than one million private sector jobs created last 。由于我們通過的減稅法案,美國人今天收到的支票金額要比過去多。所有的企業(yè)都可以把它今年所作投資的全部開支注銷。這些由民主黨人和共和黨人合作采取的措施將使經(jīng)濟(jì)增長,增加就業(yè)崗位,私人行業(yè)去年已創(chuàng)造的1百多萬個(gè)就業(yè)崗位。But we have more work to steps we’ve taken over the last two years may have broken the back of this recession – but to win thefuture, we’ll need to take on challenges that have been decades in the 。我們在過去兩年所采取的措施可能已克服了經(jīng)濟(jì)衰退的主要困難,但是為了贏得未來,我們必須直面應(yīng)對那些在過去數(shù)十年來一直積累起來的挑戰(zhàn)。Many people watching tonight can probably remember a time when finding a good job meant showing up at a nearby factory or a business didn’t always need a degree, and your petition was pretty much limited to your you worked hard, chances are you’d have a job for life, with a decent paycheck, good benefits, and the occasional you’d even have the pride of seeing your kids work at the same 。你并不總是需要獲得一個(gè)學(xué)位,你的競爭基本只限于你的鄰居。如果你努力工作,你可能會(huì)終身擁有這個(gè)職位,這個(gè)工作會(huì)給你帶來體面的收入、好的福利,有時(shí)還會(huì)獲得升職。你可能還會(huì)擁有看到你的孩子在同一公司工作的自 豪感。That world has for many, the change has been ’ve seen it in the shuttered windows of once booming factories, and the vacant storefronts of once busy Main ’ve heard it in the frustrations of Americans who’ve seen their paychecks dwindle or their jobs disappear – proud men and women who feel like the rules have been changed in the middle of the 。對于許多人來說,變革是痛苦的。在曾經(jīng)一度業(yè)務(wù)繁忙工廠面臨關(guān)閉時(shí),我透過百葉窗看到了這種痛苦;在一度繁忙的商業(yè)街道空空如也的店門 前,我看到了這種痛苦;在那些看到收入不斷縮水或者失業(yè)美國人的絕望言論中,我聽到了這種痛苦。這就好像,在比賽進(jìn)行到一半時(shí),表現(xiàn)出色而又頗感自豪的運(yùn) 動(dòng)員發(fā)現(xiàn)規(guī)則突然改變了。They’re rules have a single generation, revolutions in technology have transformed the way we live, work and do mills that once needed 1,000 workers can now do the same work with , just about any pany can set up shop, hire workers, and sell their products wherever there’s an internet ,規(guī)則發(fā)生了變化。僅僅用了一代人的時(shí)間,技術(shù)革命已改變了我們的工作、生活和做生意的方式。一度需要1000名工人的鋼鐵廠現(xiàn)在用100名工人就可以完成同樣的工作。今天,任何一家公司都可以設(shè)立商店、雇傭員工、把產(chǎn)品銷售給有互聯(lián)網(wǎng)連接的所有地方。Meanwhile, nations like China and India realized that with some changes of their own, they could pete in this new so they started educating their children earlier and longer, with greater emphasis on math and ’re investing in research and new recently, China became home to the world’s largest private solar research facility, and the world’s fastest ,中國和印度等國已意識(shí)到,它們在作出一些變革后將能夠在新世界里與其它國家進(jìn)行競爭。所以,他們開始對他們的孩子進(jìn)行更早和更長時(shí)間的教育,更 加重視數(shù)學(xué)和科學(xué)。他們投資于研發(fā)和新技術(shù)。就在不久之前,中國已擁有世界上最大的私營太陽能研究設(shè)施,世界上運(yùn)行速度最快的計(jì)算機(jī)。So yes, the world has p
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
電大資料相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號(hào)-1