【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】
商品檢驗(yàn)證書(shū) inspection certificate 銷售合同 sales contract原產(chǎn)地證書(shū)申請(qǐng)表 certificate of origin, application for原產(chǎn)地證書(shū) certificate of origin購(gòu)貨確認(rèn)書(shū) purchase confirmation原產(chǎn)地申明 declaration of origin地區(qū)名稱證書(shū) regional appellation certificate銷售確認(rèn)書(shū) sales confirmation優(yōu)惠原產(chǎn)地證書(shū) preference certificate of origin普惠制原產(chǎn)地證書(shū) certificate of origin form GSP一般交易條件 general terms and領(lǐng)事發(fā)票 cosular invoiceconditions危險(xiǎn)貨物申報(bào)單 dangerous goods declaration出口統(tǒng)計(jì)報(bào)表 statistical doucument, export以未售出為準(zhǔn) subject to prior sale國(guó)際貿(mào)易統(tǒng)計(jì)申報(bào)單 intrastat declaration交貨核對(duì)證明 delivery verification certificate進(jìn)口許可證申請(qǐng)表 import licence, application for需經(jīng)賣方確認(rèn) subject to seller’s進(jìn)口許可證 import licence confirmation無(wú)商業(yè)細(xì)節(jié)的報(bào)關(guān)單 customs declaration withoutmercial detail需經(jīng)我方最后確認(rèn) subject to our final有商業(yè)和項(xiàng)目細(xì)節(jié)的報(bào)關(guān)單 customs declaration with confirmationmercial and item detail無(wú)項(xiàng)目細(xì)節(jié)的報(bào)關(guān)單 customs declaration without item貿(mào)易方式detail有關(guān)單證 related document.海關(guān)收據(jù) receipt(Customs)調(diào)匯申請(qǐng) application for exchange allocationINT(拍賣auction)調(diào)匯許可 foreign exchange permit進(jìn)口外匯管理申報(bào) exchange control declaration(import)寄售consignment進(jìn)口貨物報(bào)關(guān)單 goods declaration for implortation內(nèi)銷貨物報(bào)關(guān)單 goods declaration for home use海關(guān)即刻放行報(bào)關(guān)單 customs immediate release招標(biāo)invitation of tenderdeclaration海關(guān)放行通知 customs delivery note投標(biāo)submission of tender到港貨物報(bào)關(guān)單 cargo declaration(arrival)貨物價(jià)值申報(bào)清單 value declaration一般代理人agent海關(guān)發(fā)票 customs invoice郵包報(bào)關(guān)單 customs deciaration(post parcels)總代理人general agent增值稅申報(bào)單 tax declaration(value added tax)普通稅申報(bào)單 tax declaration(general)催稅單 tax demand代理協(xié)議agency agreement禁運(yùn)貨物許可證 embargo permit海關(guān)轉(zhuǎn)運(yùn)貨物報(bào)關(guān)單 goods declaration for customs transit累計(jì)傭金accumulative missionTIF國(guó)際鐵路運(yùn)輸報(bào)關(guān)單 TIF formTIR國(guó)際公路運(yùn)輸報(bào)關(guān)單 TIR carnet補(bǔ)償貿(mào)易pensation trade(或抵償歐共體海關(guān)轉(zhuǎn)運(yùn)報(bào)關(guān)單 EC carnet 貿(mào)易)EUR1歐共體原產(chǎn)地證書(shū) EUR 1 certificate of origin暫準(zhǔn)進(jìn)口海關(guān)文件 ATA carnt pensating/pensatory trade(又叫:歐共體統(tǒng)一單證 single administrative document. 往返貿(mào)易)counter trade來(lái)料加工processing on giving materials來(lái)料裝配assembling on provided parts海關(guān)一般回復(fù) general response(Customs)翻譯公司 專業(yè)詞匯海關(guān)公文回復(fù) document.nbspresponse(Customs)海關(guān)誤差回復(fù) error response(Customs)獨(dú)家經(jīng)營(yíng)/專營(yíng)權(quán)exclusive right海關(guān)一攬子回復(fù) packae response(Customs)海關(guān)計(jì)稅/確認(rèn)回復(fù) tax calculation /confirmation獨(dú)家經(jīng)營(yíng)/包銷/代理協(xié)議exclusivity response(Customs)agreement配額預(yù)分配證書(shū) quota prior allocation certificate最終使用授權(quán)書(shū) end use authorization獨(dú)家代理 sole agency。sole agent。政府合同 government contract exclusive agency。exclusive agent進(jìn)口統(tǒng)計(jì)報(bào)表 statistical document. import跟單信用證開(kāi)證申請(qǐng)書(shū) application for document.ry品質(zhì)條件credit品質(zhì) quality原樣 originalsample規(guī)格 specifications復(fù)樣 duplicatesample說(shuō)明 description對(duì)等樣品countersample標(biāo)準(zhǔn) standard type參考樣品reference sample商品目錄 catalogue封樣 sealedsample宣傳小冊(cè) pamphlet公差 tolerance貨號(hào) article (搭配)assortment外 匯外匯 foreign exchange法定貶值 devaluation外幣 foreign currency法定升值 revaluation匯率 rate of exchange浮動(dòng)匯率floating rate國(guó)際收支 balance of payments硬通貨 hard currency直接標(biāo)價(jià) direct quotation軟通貨 soft currency間接標(biāo)價(jià) indirect quotation金平價(jià) gold standard買入?yún)R率 buying rate通貨膨脹 inflation賣出匯率 selling rate固定匯率 fixed rate金本位制度 gold standard黃金輸送點(diǎn) gold points樣品 sample 5%增減 5% plus鑄幣平價(jià) mint par紙幣制度 paper money systemor minus代表性樣品 representative sample大路貨(良好平均品質(zhì))fair averagequality國(guó)際貨幣基金 international monetary fund黃金外匯儲(chǔ)備 gold and foreign exchange reserve匯率波動(dòng)的官定上下限 official upper and lower limits of商檢仲裁fluctuation索賠 claim爭(zhēng)議disputes罰金條款 penalty仲裁arbitration不可抗力 force Majeure仲裁庭arbitral tribunal產(chǎn)地證明書(shū)certificate of origin品質(zhì)檢驗(yàn)證書(shū) inspection certificate of quanlity重量檢驗(yàn)證書(shū) inspection certificate of weight(quantity)**商品檢驗(yàn)局 **modity inspection bureau(*.)品質(zhì)、重量檢驗(yàn)證書(shū) inspection certificate數(shù)量條件個(gè)數(shù) number凈重 net weight容積 capacity毛作凈 gross for net體積 volume皮重 tare毛重 gross weight溢短裝條款 more or less clause第四篇:外貿(mào)英語(yǔ)一.單證(Documents)進(jìn)出口業(yè)務(wù)涉及的單證總的包括三大類:1。金融單證(信用證、匯票、支票和本票)2.商業(yè)單證(發(fā)票、裝箱單、運(yùn)輸單據(jù)、保險(xiǎn)單等)3。用于政府管制的單證(許可證、原產(chǎn)地證明、商檢證等)n declaration form報(bào)關(guān)單Three steps—declaration, examination of goods andn release of goods, are taken by the Customs to exercise control over general import and export 、查驗(yàn)和放行三個(gè)環(huán)節(jié)。the person in chargen of the declarationinvoice發(fā)票nocean bill of lading提單nairn waybill空運(yùn)提單packing list或packing specification(裝箱單)nshippingn order(裝貨單)letter of credit(L|C)(信用證)ninsurance policy(保險(xiǎn)單)nsalesn confirmation售貨確認(rèn)書(shū)contract(合同)(modity, quantity, unit price, totaln amount, country of origin and manufacturer, packing, shipping mark, date of shipment, port of shipment, port of destination, insurance, payment, shipment, shipping advice, guarantee of quality, claims, force majeure, late delivery and penalty, arbitration)certificate(modity inspection certificate商檢證animal or plant quarantine certificate 動(dòng)植物檢疫證certificate of origin原產(chǎn)地證)二.報(bào)關(guān)英語(yǔ)常用詞匯import進(jìn)口 export出口importn amp。 export corporation(Corp.)importn amp。 export business(enterprise entitled to do import and export business)export drawback出口退稅nimportn amp。 export licenceprocessing with imported(supplied)materials進(jìn)(來(lái))料加工nbuyer買方 seller賣方The buyer requests his bank to issue a letter of credit in favor of the (importamp。 export goods , All import and export goods shall be subject to Customs examination)cargo(bulk cargo,cargo in bulk, air cargo, sea cargo,bonded cargo, cargoownerWhat cargo is inside the container?The cargo is now released.)Commodity(modity inspection)merchandise泛指商品,不特指某一商品article(smuggled goods and articles, inward and outward goods and articles)luggage 行李物品postal items 郵遞物品You don’t have to pay duty on personal belongings, but the other one is subject to of transport(conveyance)運(yùn)輸工具(vessel, aircraft, train, vehicle):All inward and outward means of transport shall be subject to Customs control