freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

專業(yè)英語大總結(jié)[5篇](編輯修改稿)

2024-11-10 03:15 本頁面
 

【文章內(nèi)容簡介】 帽 cap(C)堵頭 plug短節(jié) nipple異徑短節(jié) reducing nipple。swage nipple 彎管 Bend預(yù)制彎管 fabricated pipe bend跨越彎管(^ 形)crossover bend偏置彎管(~ 形)offset bend90176。彎管 quarter bend環(huán)形彎管 cirele bend單側(cè)偏置90176。彎管(? 形)single offset quarter bendS形彎管 “S” bend單側(cè)偏置U形膨脹彎管(| ?形)single offset “U” bendU形彎管 “U” bend雙偏置U膨脹彎管 double offset expansion “U” bend斜接彎管 mitre bend三節(jié)斜接彎管 3piece mitre bend折皺彎管 corrugated bend圓度 roundness第二篇:專業(yè)英語總結(jié)幻燈片1 practice 將下面與會(huì)議相關(guān)詞語翻譯為漢語 l sponsor贊助者 Cover letter求職信l organizer組織者 Invitation letter邀請(qǐng)信 l preparatory mittee籌備委員會(huì) l organizing mittee組織委員會(huì)l contact person聯(lián)系人 Remendation Letter推薦信 l keynote speaker主旨發(fā)言人 l participant與會(huì)者 l cosponsors協(xié)辦方l honorary chairman榮譽(yù)主席 l program mittee程序委員會(huì) l(vice)chairman副主席 l members會(huì)員l executive secretary行政秘書 session chair分會(huì)場主席 幻燈片2 l Coffee or tea break with refreshments茶歇 l Dinner晚餐 l Lunch午餐l Tour and sightseeing觀光 l Banquet晚宴l Reception接待會(huì)l Wele speech歡迎詞l Opening remarks/address/speech開幕詞 l Closing remarks/address/speech閉幕詞 l Keynote speech/report主旨發(fā)言l Paper session/paper presentation張貼 l Poster session海報(bào)展 l Demonstration說明l Question and answer period/session問答環(huán)節(jié)幻燈片3 機(jī)場的英語標(biāo)識(shí) Airport 飛機(jī)場Airport lounges 機(jī)場休息室 Airport shuttle 機(jī)場班車 Arrivals 進(jìn)港Checkin area(zone)辦理登機(jī)區(qū) Customers lounges 旅客休息室 Departures 出港Departure time 離港時(shí)間 Departure time on reverse 返航時(shí)間幻燈片4 機(jī)場的英語標(biāo)識(shí)Destination on airport 到達(dá)機(jī)場 Domestic flight 國內(nèi)航班 Emergency exit 安全出口 exit/out/way out 出口arrivals 進(jìn)站(進(jìn)港、到達(dá))Exit to all routes 各通道出口 Flight connections 轉(zhuǎn)機(jī)處Assistance/information/help point(desk)/inquiries 問訊處 Left baggage 行李寄存 Lost property 失物招領(lǐng)Luggage from flight 到港行李 幻燈片5 機(jī)場的英語標(biāo)識(shí)Luggage pickup/reclaim/ Luggage(baggage)claim 取行李 Missing people help line 走失求助熱線 Missing, police appeal for assistance 警察提供走失幫助No smoking except in designated area 除制定區(qū)域外,禁止吸煙 customs 海關(guān)Nothing(something)to declare 有(無)報(bào)關(guān) Passport control 入境檢驗(yàn) Queue here 在此排隊(duì)reclaim belt 取行李傳送帶幻燈片6 機(jī)場的英語標(biāo)識(shí)Seserved seating 預(yù)定的座位 Return fares 往返機(jī)票 Short stay 短暫停留 Stay close 跟緊international airport 國際機(jī)場 domestic airport 國內(nèi)機(jī)場international terminal 國際候機(jī)樓international/dometic departure 國際/國內(nèi)班出港 checkin 登機(jī)手續(xù)辦理boarding pass/card 登機(jī)牌 gate/departure gate 登機(jī)口幻燈片7 機(jī)場的英語標(biāo)識(shí)FLT NO(flight number)航班號(hào) arriving form 來自。scheduled time(SCHED)預(yù)計(jì)時(shí)間 actual 實(shí)際時(shí)間 landed 已降落departure to 前往departure time 起飛時(shí)間 delayed 延誤stairs and lifts to departure 由此乘電梯前往登機(jī) up/upstairs 由此上樓down/downstairs 由此下樓幻燈片8 機(jī)場的英語標(biāo)識(shí)moeny exchange/currency exchange 貨幣兌換處 hotel reservation 訂旅館 luggage locker 行李暫存箱passport control immigration 護(hù)照檢查處 transfer passengers 中轉(zhuǎn)旅客 transfer correspondence 中轉(zhuǎn)處 transit 國境goods to declare 報(bào)關(guān)物品Taxi pickup point 出租車乘車點(diǎn) coach pickup point 大轎車乘車點(diǎn)airline coach service 航空公司汽車服務(wù)處 car hire 租車處(旅客自己駕車)幻燈片9 機(jī)場的英語標(biāo)識(shí)dutyfree shop/stores 免稅店 luggage tag 行李牌ticket confirm 機(jī)票確認(rèn) carrier 承運(yùn)人(公司)class(fare basis)座艙等級(jí) nationality 國籍country of origin(country where you live)原住地 city where visa was issued 簽證簽發(fā)地 date issue 簽發(fā)日期acpanying number 偕行人數(shù) official use only 官方填寫 issue date 簽發(fā)日期security check 安全檢查幻燈片10 Visa application for entering Canada工簽(work permit工簽 student permit學(xué)簽)。:(1)邀請(qǐng)信原件和復(fù)印件各一份。(2)內(nèi)容包括:邀請(qǐng)人姓名、單位、地址、電話號(hào)碼;被邀請(qǐng)人姓名、單位、預(yù)定訪問日期、停留期限、訪問目的以及Bench Fee的明確數(shù)額,如無Bench Fee也請(qǐng)于信中注明。: 按照加拿大駐華使館簽證處最新規(guī)定,公派訪問學(xué)者(SPONSORED RESEARCHERS)申請(qǐng)赴加拿大簽證需要提供由加拿大內(nèi)務(wù)部(HOME OFFICE)簽發(fā)的“工作許可”(SPONSORED RESEARCHERS WORK PERMIT)。該工作許可應(yīng)由加拿大邀請(qǐng)人負(fù)責(zé)到加拿大內(nèi)務(wù)部申請(qǐng)。該工作許可為必須材料,否則加拿大駐華使館簽證處不予受理?;脽羝?1 說明書常用術(shù)語operational/operating instructions 操作說明書 user39。s manual 用戶手冊(cè)major ponents and functions 主要部件及功能 assembles and controls 各部件及其操作機(jī)構(gòu) group designation 各類名稱operating flow chart 操作流程圖 fine adjustment 微調(diào) coarse adjustment 粗調(diào)direction for use 使用方法 wearlife 抗磨損壽命幻燈片12 說明書常用術(shù)語high voltage cautions 小心高電壓 transportation 搬運(yùn),運(yùn)輸 instruction for erection 安裝規(guī)程 power requirements 電源條件 service condition 工作條件 system diagram 系統(tǒng)示意圖wiring/circuit diagram 線路圖 operating voltage 工作電壓 factory services 工廠檢修服務(wù) specific wearability 磨損率幻燈片13 說明書常用術(shù)語precautions/cautions 注意事項(xiàng) measuring range 量程 data book 數(shù)據(jù)表 Don39。t cast 勿擲standard accessories 標(biāo)準(zhǔn)附件 accessories supplied 備用附件 safety factor 安全系數(shù)tested error free 經(jīng)檢驗(yàn)無質(zhì)量問題 ground/GND terminal 接地端子 earth lead 地線幻燈片14 說明書常用術(shù)語inflammable 易燃物、防火 keep dry 保持干燥 keep upright 無倒置To be protected from cold/heat 避免遇冷/熱Use roller(出現(xiàn)在外包裝箱上時(shí))移動(dòng)時(shí)使用滾子 warranty 保證書 feature 特點(diǎn)construction 構(gòu)造electric system 電氣系統(tǒng) coolant system 冷卻系統(tǒng)幻燈片15 說明書常用術(shù)語 test run 試運(yùn)轉(zhuǎn)first missioning 試車 maintenance 維護(hù),維修 dimensions 尺寸 measurement 尺碼 lubrication 潤滑 inspection 檢驗(yàn) location 安裝位置 fix screw 固定螺釘 specification 規(guī)格幻燈片16 說明書常用術(shù)語rated load 額定負(fù)載 rate capacity 額定容量 nominal speed 額定馬力 Gross/ Net fragile 易碎cutting capacity 加工范圍 humidity 濕度oiling period 加油間隔期 work cycle 工作周期幻燈片17 合同常用術(shù)語和句型partial shippment 分裝 transshipment 轉(zhuǎn)船 insurance 保險(xiǎn)pensation allowance 補(bǔ)償津貼 claim indemnity 索賠 other terms 其他條款the engaging/engaged party 聘方/受聘方 expiration of the contract 合同到期 be covered by the seller 由賣方負(fù)責(zé)幻燈片18 協(xié)議書常用術(shù)語和句型agreement on academic exchange 學(xué)術(shù)交流協(xié)議cooperation agreement on science and technology 科技合作協(xié)議agreement on production cooperation 生產(chǎn)合作協(xié)議 agreement on persionnel training 人員培訓(xùn)協(xié)議patterns and contents of cooperation 合作方式和內(nèi)容 measures of implementation 執(zhí)行措施 Sinoforeign joint venture 中外合資 duration of agreement 協(xié)議有效期 personnel matters 人員交流 the two sides 雙方technical consulation 技術(shù)咨詢 financial arrangements 費(fèi)用安排幻燈片19 l Optimal control and optimization。最優(yōu)控制及優(yōu)化 l Process control過程控制 l Stochastic systems隨機(jī)系統(tǒng)l Instrumentation systems儀表系統(tǒng) l Mobile robotics移動(dòng)式機(jī)器人學(xué) l Perception systems感知系統(tǒng)l Robot sensing and data fusion機(jī)器人感知與數(shù)據(jù)融合幻燈片20TOPICs l Human/Computer Interaction, l Human/Machine Systems, l Image Processing, l Computer Vision,l Information Assurance and Security, l Intelligent Communications, l Intelligent Systems,l Intelligent Transportation Systems, lInternet/Electronic Commerce,l Knowledge Acquisition and Engineering, l Manufacturing
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
環(huán)評(píng)公示相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號(hào)-1