freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

(0126)語言學(xué)概論復(fù)習(xí)思考題(編輯修改稿)

2024-10-28 19:07 本頁面
 

【文章內(nèi)容簡介】 社會(huì)條件:人類社會(huì)必須發(fā)展到有使用語言的渴求的階段。48語言發(fā)展的外因:社會(huì)的發(fā)展是語言發(fā)展的基本條件語言作為社會(huì)的交際工具,是社會(huì)成員之間最重要的聯(lián)系紐帶,是人類組成社會(huì)的條件之一,因而它和社會(huì)的發(fā)展有密切的關(guān)系。⑴ 社會(huì)的進(jìn)步推動(dòng)語言的發(fā)展⑵ 社會(huì)的分化和統(tǒng)一推動(dòng)語言的發(fā)展 ⑶ 社會(huì)的接觸推動(dòng)語言的發(fā)展49地域方言:同一種語言由于語音、語匯和語法等方面的差異而在不同的地區(qū)形成的地域分支或變體就叫作地域方言,簡稱方言。如北京話、廣州話、上海話。50親屬語言:從同一種語言中分化出來的幾種獨(dú)立的語言,彼此具有歷史同源關(guān)系,這種語言就叫做“親屬語言”。51社會(huì)方言:使用同一種語言的社會(huì)成員因階層、職業(yè)、性別、年齡、文化程度、宗教等社會(huì)因素的不同形成不同的社會(huì)群體,不同的社會(huì)群體之間使用語言有各種差異,這些差異就是同一種語言的社會(huì)變體,一般稱為社會(huì)方言。52方言成為基礎(chǔ)方言的條件:由客觀的社會(huì)政治、經(jīng)濟(jì)、文化等條件決定的。53借詞:也叫“外來詞”,指的是音和義都借自外語的詞。例:漢語的“沙發(fā)、拷貝、邏輯、雷達(dá)、巧克力”等就是從英語借入的借詞。54意譯詞:詞義來自外語,而詞的語音形式和構(gòu)詞方式則都是本族語言的。例:漢語的“電話”(telephone)就是意譯詞。55仿譯詞:是用本族語言的語素逐個(gè)對譯外語原詞的語素造成的詞,這種詞不僅把原詞的詞義翻譯過來,而且保持了原詞的內(nèi)部構(gòu)成方式。例:漢語的“黑板(blackboard)、蜜月(honeymoon)”等就是仿譯詞。56雙語現(xiàn)象:是指不同民族的雜居地區(qū),一個(gè)民族或其中的多數(shù)人能同時(shí)講兩種不同語言的現(xiàn)象。57雙言現(xiàn)象:指某一言語社團(tuán)使用兩種方言或分別使用共同語和方言的社會(huì)現(xiàn)象。58語言融合:指的是一種語言排擠和替代其他語言而成為不同民族的共同交際工具的語言現(xiàn)象。例如,我國的北魏時(shí)期,漢語取代了鮮卑語。59語言混合:指來源于不同語言的成分混合在一起,從而產(chǎn)生一種與這些語言都不相同的新的交際工具的現(xiàn)象。語言混合現(xiàn)象有兩種:洋涇浜語和克里奧耳語。60語言融合的條件:主觀條件:統(tǒng)治者推行語文政策來學(xué)習(xí)語言,使得語言融合成為現(xiàn)實(shí)。如:北魏孝文帝推行的漢化政策就是典型的例子??陀^條件:社會(huì)歷史條件。在民族融合過程中,一方發(fā)生語言融合,該語言能夠替代其他語言而成為不同民族共同的交際工具,主要取決于語言使用者在經(jīng)濟(jì)、文化發(fā)展水平和人口數(shù)量上的優(yōu)勢,語言使用者在政治上的統(tǒng)治地位并不是決定的因素。各民族的雜居。同人口數(shù)量占優(yōu)勢的民族生活在同一地區(qū),形成雜居的局面,在一個(gè)較長的時(shí)間內(nèi)保持密切的聯(lián)系,形成語言融合。例如鮮卑族的語言漢化。61產(chǎn)生雙語現(xiàn)象的原因使用不同語言的人雜居在一起,由于社會(huì)交往的需求,容易產(chǎn)生雙語現(xiàn)象。如:我國少數(shù)民族同漢族雜居,少數(shù)民族中的成員除了講本族語外,還會(huì)講漢語。外語教育也會(huì)促進(jìn)雙語現(xiàn)象的產(chǎn)生。不少人通過外語教學(xué)可以在本族語言之外還能學(xué)會(huì)一種或幾種其他民族的語言,從而獲得雙語能力。62語言融合的方式自愿融合:在語言的接觸中,有些民族的統(tǒng)治者,順乎歷史發(fā)展的規(guī)律,自覺地放棄本民族的語言,選用經(jīng)濟(jì)、文化比自己先進(jìn)的民族的語言。例:滿語與漢語 被迫融合:有的民族的統(tǒng)治者,為了保持本民族的語言進(jìn)行了艱苦的斗爭,但是迫于經(jīng)濟(jì)、文化發(fā)展的需要,最終還是不得不放棄本民族的語言,選用經(jīng)濟(jì)、文化比自己先進(jìn)的民族語言。例:金女真語與漢語的融合。63文字的作用。64口語和書面語的聯(lián)系,書面語是第二性的。,是口語的加工形式。、詞匯、語法系統(tǒng)。65口語和書面語的區(qū)別,而書面語強(qiáng)調(diào)寫和看。,書面語用詞范圍寬,將就句法結(jié)構(gòu)。,書面語發(fā)展緩慢,具有穩(wěn)固性。二、填空題:中國、印度、希臘羅馬 :文字、音韻、訓(xùn)詁:編碼、發(fā)送、傳遞、接收、解碼:布拉格學(xué)派、哥本哈根學(xué)派、美國描寫語言學(xué)派 :交際工具、思維工具 :音義結(jié)合的符號(hào)系統(tǒng) :任意性、線條形:交際功能、文化錄傳功能、語言是信息的載體、人際互動(dòng)功能:有思維功能、心理調(diào)節(jié)功能、認(rèn)知功能、智力開發(fā)功能、審美愉悅功能:語音、語義、詞匯、語法 :大腦左半球前部(“布洛卡區(qū)”)受損傷后,能聽懂別人說的話,可自己基本上不能說話了。(說話機(jī)能受損):(感覺性失語癥)大腦左半球后部的(“維爾尼克區(qū)”)受損傷后,能夠說出一些詞語,發(fā)音也很準(zhǔn)確,但詞語之間在意義上沒有聯(lián)系,構(gòu)成不了完整的句子,而且也聽不懂別人說的話。(理解說話機(jī)能受損):模仿說、天賦說、認(rèn)知說:語音是由人的發(fā)音器官發(fā)出的,負(fù)載著一定的意義,并作為語言符號(hào)系統(tǒng)載體的聲音。:音高(聲音的高低,頻率)音強(qiáng)(聲音的強(qiáng)弱,振幅)音長(聲音的長短,振動(dòng)時(shí)間)音質(zhì)(聲音的品質(zhì)或個(gè)性,發(fā)音體、方法、共鳴器):物理屬性、生理屬性、心理屬性、社會(huì)屬性:氣流是否受阻、發(fā)音器官緊張的狀況、氣流的強(qiáng)弱、聲帶是否顫動(dòng)。18語義的性質(zhì):概括性、模糊性、民族性19基本語匯的特點(diǎn):全民常用性、穩(wěn)固性、三是能產(chǎn)性(即構(gòu)詞能力強(qiáng))20語的分類:專有名詞、慣用語、諺語、歇后語、成語、減縮詞語 21構(gòu)詞法:直接成詞、轉(zhuǎn)化生詞、語匯構(gòu)詞、語法構(gòu)詞 22語的總體的特點(diǎn):結(jié)構(gòu)的固定性和整體性 23語法單位:語素、詞、詞組、句子 24單句和復(fù)句單句:主謂句、非主謂句復(fù)句:聯(lián)合復(fù)句(并列復(fù)句、連貫復(fù)句、遞進(jìn)復(fù)句、選擇復(fù)句、解說復(fù)句)偏正復(fù)句(因果復(fù)句、轉(zhuǎn)折復(fù)句、假設(shè)復(fù)句、條件復(fù)句、目的復(fù)句)25文字:是記錄語言的書寫符號(hào)系統(tǒng)。26文字與語言:文字是在語言的基礎(chǔ)上產(chǎn)生的,又是記錄語言的書寫符號(hào)。27文字的起源:實(shí)物記事(結(jié)繩、刻木)畫圖記事一、語言和言語的區(qū)別與聯(lián)系。(一)語言和言語的區(qū)別,言語則是使用語言工具的行為和結(jié)果。就這一點(diǎn)而言,它們是工具與對工具運(yùn)用的關(guān)系。,語言是社會(huì)的。言語是個(gè)人的言語行為,以個(gè)人的意志為轉(zhuǎn)移,因而言語具有個(gè)人因素。每個(gè)人使用的詞語和句子結(jié)構(gòu)等方面都有個(gè)人的特色。語言是屬于社會(huì)的,語言要遵循一個(gè)原則:全社會(huì)都能順利地進(jìn)行交流。、封閉的,言語是無限的、開放的。語言的材料、規(guī)則是有限的,相對穩(wěn)定的,因而也是相對封閉的。如現(xiàn)代漢語有400多個(gè)音節(jié),上千個(gè)語素,幾十萬個(gè)詞,語法規(guī)則更加有限。(二)語言和言語的聯(lián)系,言語是語言存在的形式。語言是從言語中概括出來的,沒有言語就無所謂語言。,語言來源于言語而又作用于言語,言語或言語行為必須遵循一定的規(guī)則——語言規(guī)則。如果不遵循這些規(guī)則,就會(huì)造成交際的障礙。二、如何理解語言是人類最重要的交際工具,它打破了語言交際中時(shí)間和空間的限制,大大增強(qiáng)了語言的交際功能的發(fā)揮。但是,文字在交際中的重要性遠(yuǎn)不能和語言相比。(1)文字是輔助性的,處于從屬地位。一個(gè)社會(huì)可以沒有文字,但不能沒有語言;沒有語言,社會(huì)就不能生存和發(fā)展。(2)人類語言的歷史和人類社會(huì)的歷史一樣漫長,而文字僅有數(shù)千年的歷史。今天世界上沒有文字的語言比有文字的語言多得多。因此,文字是在語言基礎(chǔ)上產(chǎn)生的一種最重要的輔助性交際工具。、電報(bào)代碼、數(shù)學(xué)符號(hào)等交際工具,大多是在語言和文字的基礎(chǔ)上產(chǎn)生的,離開語言和文字,它們就不能獨(dú)立存在。這些交際工具使用的范圍相當(dāng)狹窄,表達(dá)的內(nèi)容極其有限,而語言的服務(wù)領(lǐng)域非常廣闊。所以旗語等只是適用于某些特殊領(lǐng)域的輔助性交際工具。、手的動(dòng)作乃至整個(gè)軀體的姿態(tài)都可以參加到交際中來,起到交際工具的作用。如漢族人用點(diǎn)頭表示“肯定”,用搖頭表示“否定”。在特定的場合,使用體態(tài)語方式進(jìn)行交際會(huì)收到更好的效果。但是體態(tài)語充其量也只能作為語言交際的一種輔助性交際工具,它無論如何也代替不了語言的交際功能。總之,語言是人類最重要的交際工具。文字旗語身勢等是建立在語言基礎(chǔ)之上的最重要的輔助性交際工具,不能取代語言的重要交際的功能。三、語言與思維的關(guān)系語言是思維的工具,思維離不開語言,同時(shí)語言也離不開思維。(1)思維必須在語言材料的基礎(chǔ)上進(jìn)行。思維要以語言作為工具。一個(gè)正常的人在任何情況下都不可能脫離語言進(jìn)行思維。(2)思維活動(dòng)的成果需要依靠語言才能得以鞏固和存在。沒有語言,沒有句子,概念也就無所依托,推理也難以進(jìn)行,思維恐怕也不存在了。所以,語言在思維過程中具有很大的作用,既參與形成思想,又參與表達(dá)思想。語言作為思維的工具,只有具有思維活動(dòng),只有在思維過程中運(yùn)用才有存在的意義,如果沒有思維活動(dòng),沒有思維活動(dòng)的結(jié)果和認(rèn)識(shí)活動(dòng)的成果,無所謂交際和思想,語言作為交際的工具也就失去了存在的價(jià)值。所以語言和思維是相輔相成的,二者各以對方為存在條件。四、語言和思維的區(qū)別抽象思維與語言有密切關(guān)系,不能把語言和思維完全等同起來。,是物質(zhì)的,而思維是使用工具的主體,是一種精神活動(dòng)。因?yàn)檎Z言的所有單位——語素、詞、詞組、句子等,都是以聲音為物質(zhì)外殼的,思維作為大腦的特質(zhì)是觀念的,它沒有物質(zhì)性,沒有質(zhì)量、重量、長度等。,且構(gòu)成形式并非一一對應(yīng)。思維的組成成分是概念、判斷和推理,它是按照邏輯規(guī)律構(gòu)成不同的判斷來進(jìn)行推理的;語言是由語音、詞匯和語法組成的,語言是運(yùn)用詞語和語法規(guī)則構(gòu)成種種不同的句子。人大腦的左半球是掌管語言和抽象思維的,被稱為“優(yōu)勢半球”。而人腦的右半球則是掌管形象思維和直觀動(dòng)作思維的。語言的生理機(jī)制在左半球,而思維的生理機(jī)制與左右半球都有關(guān)。這是語言和思維最根本的區(qū)別。思維是大腦的功能,人類大腦的生理構(gòu)造都是一樣的,沒有民族性,因而大腦的功能——思維能力也沒有民族性,全人類一樣。但是由于思維的方式不同,所有語言具有民族性特點(diǎn)。五、如何理解語言符號(hào)的任意性,即語言符號(hào)的音和義的結(jié)合是任意的,它們之間沒有什么必然的、。(1)音義的結(jié)合是任意性的,完全是約定俗成的。(2)不同語言有不同的音義聯(lián)系,漢語的語音形式和英語的語音形式不相同。(3)不同語言音義聯(lián)系不對等,如long,漢語表示“龍”意義,英語表示“長”。(4)同一語言的音義關(guān)系也有任意性,如同樣的事物在有不同的讀音。符號(hào)的任意性特點(diǎn)是就創(chuàng)制符號(hào)時(shí)的情形來說的,指最初用什么樣的語音形式來表示什么樣的意義內(nèi)容是任意的。但是語言符號(hào)一旦進(jìn)入交際,也就是某一語音形式與某一意義結(jié)合起來,就具有了強(qiáng)制性,誰也不能任意改變它。(一)語言的層級(jí)系統(tǒng):語言是一套層級(jí)裝置,這套層級(jí)裝置包括兩層三級(jí)。,一種語言的音位是有限的,這些有限的音位按照一定的規(guī)則進(jìn)行組合而構(gòu)成語音,基本上就能滿足意義表達(dá)的需要,構(gòu)成語言符號(hào)。第一級(jí)是語素,它是語言中音義結(jié)合的最小結(jié)構(gòu)單位,是構(gòu)詞材料;第二級(jí)是詞,它是造句材料;第三級(jí)是句子,它是交際的基本單位。(二)語言層級(jí)系統(tǒng)的特點(diǎn)。底層語言單位(音位)只是符號(hào)的形式,本身沒有意義;而上層語言單位則既有形式,又有意義。所以,從音位到語素具有質(zhì)的飛躍(音義結(jié)合)。任何語言中音位都是很少的,一般只有幾十個(gè)。到語素這一級(jí),數(shù)量多達(dá)幾千。,語言單位都是通過一定的組合規(guī)則生成的。通過一定的組合規(guī)則,可將上一級(jí)語言單位分析為若干下一級(jí)語言單位的組合。整個(gè)語言層級(jí)裝置的奧妙就在于以少數(shù)有規(guī)則地組成多數(shù),一級(jí)一級(jí)地翻番增量,就可以從幾十?dāng)U大到無窮。音位是特定的語言或方言中從語音的社會(huì)功能角度劃分出來的具有區(qū)別意義作用的最小的語音單位。音位是從社會(huì)功能角度劃分出來的具有區(qū)別意義作用的語音單位,音位的這種區(qū)別意義的作用叫做“辨義功能”。凡彼此的差別能起區(qū)別意義作用的音素,就屬于不同的音位。如:[ ]和[ ]不屬于同一音位,[a]、[A]、[ ]是一個(gè)音位,所謂“最小的”是指從中不能再切分出更小的語音單位。如漢語普通話的[ A]、[ an]、[ ]具有辨義功能,切分成更小的語音單位:[ ]、[A]、[a]、[ ]、[ ]、[ ],其中[ ]、[ ]、[ ]屬于一個(gè)音位。音位總是屬于特定的語言或方言的,總是特定的語音系統(tǒng)的成員,不存在超語言或超方言的音位。每種語言或方言的音位都形成一個(gè)具有自己特點(diǎn)而不同于其他語言或方言的系統(tǒng)。處于不同系統(tǒng)中的音位是各不相同的。,因此具有不同的音位。英語有舌葉輔音音位/ /、/ /、/ /、/ /,漢語普通話則沒有。,因而不同語言或方言表面上相同的音位實(shí)際上并不對等。普通話里[a]和[B]的差別不能區(qū)別意義,它們同屬于/a/;法語里 [a]和 [B]的差別能夠區(qū)別意義,它們屬不同音位。八、歸納音位的基本原則 對立關(guān)系是指不同的音素可以出現(xiàn)在相同的語音環(huán)境里,它們的差別會(huì)引起語素或詞的語音形式的改變,進(jìn)而區(qū)別語素或詞的意義。處在對立關(guān)系之中的音素都具有辨義功能,因而分屬不同的音位。“度”[ 51]—“兔”[ 51]—“怒”[51]—“路”[ 51]中的[ ][ ][ ][ ]4個(gè)音素出現(xiàn)在相同的語音環(huán)境([ 51])中,具有區(qū)別詞的語音形式和意義的作用,它們分屬4個(gè)不同的音位。如果不同的音素出現(xiàn)在相同的語音環(huán)境中,不能區(qū)別詞的語音形式和意義,那么它們是非對立的關(guān)系?!鞍帧保?A51]讀成[ A51]意義沒有改變?;パa(bǔ)關(guān)系指幾個(gè)不同的音素各有自己出現(xiàn)的環(huán)境,它們從不在相同的語音環(huán)境中出現(xiàn)。具有互補(bǔ)關(guān)系的幾個(gè)音素在相同的語音環(huán)境里是互相排斥的,因而不能起區(qū)別意義的作用,把它們歸并為同一個(gè)音位,使它們成為這個(gè)音位的幾個(gè)條件變體。如,在英語里,[ ]和[ ]也各有出現(xiàn)環(huán)境,如sport和port,[p]只出現(xiàn)在[s]后,讀成不送氣音,[ ]只出現(xiàn)在詞的開頭,讀送氣音。[p][ ]出現(xiàn)的位置不會(huì)相同,它們沒有區(qū)別詞的語音形式和意義的作用。因此可以把它們歸入同一個(gè)音位 / /?;パa(bǔ)關(guān)系是歸并音位的一個(gè)重要原則。所謂語音相似,是指說某種語言的那個(gè)語言社團(tuán)的人們感覺若干音素相似(發(fā)音部位、方法,以及舌位、唇形等比較接近)。幾個(gè)處于互補(bǔ)位置上的音素是否可以歸并為一個(gè)音位,還要看它們在發(fā)音上是否相似。既互補(bǔ)而又語音相似,才可以歸并為同一個(gè)音位。例如[a]、[A]、[ ]、[ ]、[?]不但互補(bǔ),而且在語音上也相似,不區(qū)別意義,就可以認(rèn)為它們是同一音位。九、語義民族性的含義和表現(xiàn)由于不同的民族對客觀事物的認(rèn)識(shí)有所不同,對客觀事物的概括和分類也會(huì)存在著差異,因而不同語言的語義也會(huì)有所不同,這就是語義的民族特點(diǎn)。不同的民族語言會(huì)有所不同,因?yàn)橛檬裁礃拥恼Z音形式固定詞義,完全由不同民族約定俗成,因此在兩種語言中,
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
公司管理相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號(hào)-1