freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

淺論中西方禮儀文化差異英語(yǔ)專業(yè)(編輯修改稿)

2025-01-12 00:49 本頁(yè)面
 

【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】 83。 8 三、 等級(jí)觀念與自由平等 9 第三節(jié) 宗教信仰的影響 9 第三章 中西禮儀文化的啟示 10 第一節(jié) 禮儀是有效溝通的前提和保障 10 第二節(jié) 求同存異,互補(bǔ)互存 10 IV 第三節(jié) 棄糟取精,弘揚(yáng)優(yōu)秀的禮儀文化 11 參考文獻(xiàn) 12 致謝 13 1 前 言 禮儀是在社會(huì)交往活動(dòng)中應(yīng)該遵守的尊敬他人的禮節(jié)程序。中文中的“禮儀”由“禮”和“儀”組成,禮指禮貌、禮節(jié),這 是一種要求;“儀”指儀式、儀表、儀態(tài),這是一種被人們規(guī)定的共同認(rèn)可的程序?!墩撜Z(yǔ)》說(shuō):“禮之用,和為貴”。意為講“禮”可以產(chǎn)生出“人利”的氣氛?!安粚W(xué)禮,無(wú)以立”,不懂禮,則無(wú)法立身處世,反映了孔子對(duì)禮儀的重視。中國(guó)被稱為文明古國(guó),禮儀之邦,禮儀在中國(guó)歷史上源遠(yuǎn)流長(zhǎng)。中國(guó)古代有三部最著名的禮典:《周禮》、《儀禮》、《禮儀》。這“三禮”涵蓋了中國(guó)古代“禮”的主要內(nèi)容。西方“禮儀”有多個(gè)詞匯: courtesy、 etiquette、 protocol、 rite。 courtesy 指有禮貌的行為、動(dòng)作或言詞; etiquette不僅指禮儀,而且指規(guī)矩,即對(duì)某一行業(yè)人士的行動(dòng)、行為或?qū)嵺`起約束作用的規(guī)距; protocol指一種刻板的,在外事和軍事等領(lǐng)域內(nèi)實(shí)行的長(zhǎng)期公認(rèn)的相處準(zhǔn)則,如規(guī)定對(duì)上級(jí)的完全尊敬、對(duì)應(yīng)有的優(yōu)先次序的嚴(yán)格遵守以及完全正確的實(shí)施程序; rite 既指儀式、典禮 (如宗教、宮廷儀式 ),又指慣例、習(xí)俗。 禮儀,是人與人之間交流的規(guī)則,是一種語(yǔ)言工具。由于形成禮儀的重要根源 —— 宗教信仰的不同,使得世界上信仰不同宗教的人們遵守著各自不同的禮儀。中國(guó)的禮儀,始于夏商周,盛于唐宋,經(jīng)過(guò)不斷地發(fā)展變化,逐漸形成體系。西方禮儀曾 一直和中國(guó)遙相呼應(yīng),經(jīng)過(guò)中世紀(jì)的黑暗,迎來(lái)了文藝復(fù)興,并孕育了資本主義和現(xiàn)代文明,產(chǎn)生了現(xiàn)代科技和文化。在中國(guó)改革開放的浪潮里,跨國(guó)交際日益增多。中西方禮儀文化的差異越發(fā)顯露,在中西禮儀沒有得到完美融合之前,我們勢(shì)必需要了解一些禮儀的差異。 2 第一章 中西禮儀文化的差異 第一節(jié) 交際 禮儀的差異 對(duì)于社交禮儀,中西方文化有著不同的理解。中國(guó)文化認(rèn)為社交禮儀是社會(huì)所有成員必須遵守的共同的行為標(biāo)準(zhǔn),它的目的是為了維持社會(huì)秩序的正常運(yùn)行。相比之下,在英美文化中,有很多詞與禮儀相聯(lián)系, 例如, courtesy, protocol 等,這些詞都源于法語(yǔ)“ etiquette ”。《牛津高級(jí)英漢詞典》把社交禮儀定義為“社會(huì)上某一特定群體成員或特定職業(yè)中必須遵守的正確而禮貌的行為規(guī)范”。西方的社交禮儀更深厚的文化根源來(lái)源于古典文化,如希臘和羅馬文化。中西社交禮儀的不同體現(xiàn)在人際交往的各個(gè)方面,如見面、稱呼、交談、致謝等。 一、見面禮儀 中國(guó)人見面握手時(shí)身體微微前傾為禮,特別是與上級(jí)或貴賓握手時(shí),要恭敬地微欠上身表示尊敬,而西方國(guó)家認(rèn)為這一動(dòng)作顯得過(guò)于卑賤。中國(guó)人往往喜歡用雙手相握或右手緊握,左手抓住或 拍打?qū)Ψ降募缁虮?,甚至摟著別人的脖子表示態(tài)度熱情和尊重對(duì)方,英語(yǔ)國(guó)家的人對(duì)此深感厭惡,認(rèn)為他過(guò)于親密,表現(xiàn)出明顯的虛偽和不真。 中國(guó)人見面經(jīng)常問(wèn)“你吃了嗎?去哪了?干什么去?”等等,這體現(xiàn)了人與人之間的親切感??蓪?duì)西方人來(lái)說(shuō),這種打招呼會(huì)令對(duì)方感到突然、尷尬,甚至不快,因?yàn)槲鞣饺藭?huì)把這種問(wèn)話理解成一種“盤問(wèn)”,感到對(duì)方在詢問(wèn)他們的私生活。在日常打招呼他們只說(shuō)一聲“ Hello”或按時(shí)間來(lái)分,說(shuō)聲早上好 下午好、晚上好,就可以了。 二、稱呼禮儀 在社會(huì)交往中,人們對(duì)別人如何稱呼自己是十分敏感的,稱呼得當(dāng),能夠使 雙方產(chǎn)生心理上的融洽,社會(huì)交往會(huì)進(jìn)行得順利、愉悅。 中國(guó)文化中長(zhǎng)幼、上下不同身份的稱呼是很講究的,不注意就會(huì)失禮。它最大的特點(diǎn)是“貶己尊人準(zhǔn)則”,對(duì)自己,如:小弟、拙文、寒舍、賤內(nèi)等;對(duì)他人、長(zhǎng)輩、上級(jí)的稱呼要用一定稱謂職務(wù)、頭銜,以示尊敬,如:兄臺(tái)、貴、您、您老、王局長(zhǎng)等。英語(yǔ)中,銜稱 +姓氏 (有時(shí),銜稱 +教名 )稱謂形式也是有的,多用于對(duì)皇族,政府上層、宗教界、軍界或法律界人士的稱謂,比如 Prince Charles(查爾斯王子 )、 President Roosevelt(羅斯??偨y(tǒng) ), Father White(懷特神父 )、 General Patton(巴頓將軍 )等等。如與漢語(yǔ)中銜稱 +姓氏的形式相比,英語(yǔ)的這種稱謂方式遠(yuǎn)遠(yuǎn)不如漢語(yǔ)普遍。 3 在漢語(yǔ)文化中,稱謂是分析性的,而在英語(yǔ)文化中,稱謂是模糊籠統(tǒng)的。一個(gè)英語(yǔ)詞cousin, aunt 及 uncle 可以對(duì)應(yīng)八個(gè)不同的漢語(yǔ)稱謂。在稱呼問(wèn)題上,漢
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
研究報(bào)告相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號(hào)-1