freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

高中英語(yǔ)必修5課文逐句翻譯(外研版)共5篇(編輯修改稿)

2024-10-13 17:35 本頁(yè)面
 

【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】 Europe to enjoy the 。Hotels are fully booked and the narrow streets are crowded with wonderful ,狹窄的街道擠滿了身著各種華美服飾的人們。German, French and English seem to be the main 、法語(yǔ)和英語(yǔ)似乎成了主要語(yǔ)言。But the spirit of Venice carnival is not quite the same as the great American 。If the key to Rio is music and movement, then in Venice it is the mystery of the ,狂歡節(jié)主要是音樂(lè)和游行了。而在威尼斯,則是神秘的面具。As you wander through the streets, you see thousands of maskselegant or frightening, sad or amusing, traditional or modernbut you have no idea what the faces behind them look ,你能看到成千上萬(wàn)的面具,高雅的、可怕的、憂傷的、有趣的、”傳統(tǒng)的、時(shí)尚的,但你并不知道面具后面的是哪張面孔。Nobody takes them the masks e off, the magic is 。如果面具摘掉了,其魔力也就消失了。 A Life in Sports體育人生They called him the prince of 。When he retired at the age of 26, he had won 106 gold medals in major petitions across the ,他己在世界重大比賽中獲得了106枚金牌。They included six out of seven gold medals at the 1982 World Championship, and three at the 1984 Olympics in Los Angeles(as well as two silver and a bronze)其中包括198Z年世界錦標(biāo)賽總共七枚金牌申的六枚,1984年洛杉礬奧運(yùn)會(huì)上的三枚金牌(以及兩枚銀牌和一枚銅牌)。Li Ning was the 。When sports journalists met in 1999 to make a list of the greatest sportsmen and sportswomen of the twentieth century, Li Ning39。s name was on it, together with footballer Pele and boxer Muhammad ,當(dāng)體育記者們?cè)谠u(píng)選20世紀(jì)最杰出的運(yùn)動(dòng)員時(shí),李寧和球王貝利、拳王阿里一起名列其中。But even though he had won everything it was possible to win in his sport, Li Ning retired with the feeling that he had ,李寧還是帶著一種失敗的感覺(jué)退了役。He was disappointed because he had not performed well in the 1988 Seoul ,這使他感到很失望。But it was this sense of failure that made him determined to succeed in his new 。A year after his retirement, Li Ning began a new careeras a ,李寧開始了他新的事業(yè)從商。But he didn39。t forget his sporting ,他并沒(méi)有忘記他的運(yùn)動(dòng)生涯。He decided to launch a new brand of sportswear, peting with global giants like Mike and ,和全球大公司耐克、阿迪達(dá)斯等競(jìng)爭(zhēng)。He made the unusual choice, for a Chinese person, of choosing his own name as the brand ,他作出了異乎尋常的選擇,那就是用自己的名字做商標(biāo)。The bright red logo is made up of the first two pinyin letters of Li Ning39。s name, L and “李寧”拼音的兩個(gè)首宇母L和N組成。Li Ning39。s sports clothes came onto the market at just the right 。The number of young people with money to spend was on the increaseand sport had never been so ,而體育運(yùn)動(dòng)也得到前所未有的普及。Li Ning39。s designs were attractive, and they had a major advantage over their betterknown rivalsthey were ,而且比起那些著名的商業(yè)對(duì)手,它擁有一個(gè)主要優(yōu)勢(shì),那就是價(jià)格便宜。A pair of Nike trainers, for example, could cost up to five times as much as a similar Li Ning ,一雙耐克運(yùn)動(dòng)鞋的價(jià)格可能是一雙季寧牌同類產(chǎn)品價(jià)格的五倍之多。Success for Li Ning was guaranteed, and it came ,并且來(lái)勢(shì)迅速。In just a few years, Li Ning won more than fifty per cent of the national ,李寧贏得了超過(guò)百分之五十的國(guó)內(nèi)市場(chǎng)。Today a Li Ning product is purchased every ten 。But the clothes are not only worn on the athletics track or the football you go into a school or university anywhere, the chances are you will see students in Li Ning tracksuits with the familiar ,如果你走進(jìn)任何一個(gè)地方的中學(xué)或大學(xué)校園,你很有可能看到身穿印有那個(gè)熟悉標(biāo)志的李寧運(yùn)動(dòng)服的學(xué)生們。The pany has also grown internationally公司也有了國(guó)際化發(fā)展。The Spanish and French gymnastics teams wear Li Ning clothes, while Italian designers are employed by the pany to create new 。同時(shí),公司還雇用意大利設(shè)計(jì)師設(shè)計(jì)新的款式。Whenever Chinese athletes step out onto the track during the 2008 Olympics, they will Li Ning ,他們將身穿李寧牌運(yùn)動(dòng)服。But Li Ning39。s goal when he retired was not to make ,李寧退役時(shí)的目標(biāo)并不是賺錢。His dream was to open a school for 。He was able to do this in ,他如愿以償。Since then, he has continued to help young people to achieve their sporting ,他不斷地幫助年輕人實(shí)現(xiàn)他們的體育夢(mèng)想。Like Pele and Muhammad Alt before him,who have worked with the United Nations for children39。s rights and peace, Li Ning has discovered that the work of a great sportsman does not finish when he retires from the ,球王貝利和拳王阿里,他們?cè)诼?lián)合國(guó)為兒童權(quán)利及世界和平工作多年。與他們一樣,李寧發(fā)現(xiàn):當(dāng)一個(gè)杰出的運(yùn)動(dòng)員退出體壇時(shí),他/她的工作并不是結(jié)束,而是開始。And if you are a great sportsperson, anything is possible, as Li Ning39。s advertising slogan ,如果你是一位杰出的運(yùn)動(dòng)員,“一切皆有可能”。 6 Saving the Antelopes拯救藏羚羊On a freezing cold day in January 1994, Jiesang Suonandajie found what he was looking fora group of poachers who were killing the endangered Tibetan ,杰桑索南達(dá)杰發(fā)現(xiàn)了他一直尋找的目標(biāo)群正在殺害瀕臨滅絕的藏羚羊的偷獵者。Jiesang knew he had to move ,他必須迅速行動(dòng)。He shouted to the poachers to put down their ,要偷獵者放下武器。Although surprised, the poachers had an advantagethere were more of ,但他們占著人多的優(yōu)勢(shì)。In the battle which followed Jiesang was shot and ,杰桑被擊中身亡。When his frozen body was found hours later, he was still holding his ,人們發(fā)現(xiàn)了他凍僵的身體,手中仍然緊握著槍。He had given his life to save the Tibetan 。At the beginning of the twentieth century there were millions of antelopes on the QinghaiTibetan ,青藏高原上有數(shù)百萬(wàn)只藏羚羊。By the 1990s the number had fallen to 50,,藏羚羊的數(shù)目下降到了大約5萬(wàn)只。The reason is simple: the wool of the Tibetan antelope is the most expensive in the :藏羚羊毛是世上最昂貴的毛皮。It is soft, light, and warmthe ideal coat for an animal which has to survive at high ,是高海拔地區(qū)動(dòng)物賴以生存的理想皮毛。A shawl made from the wool(known as “shahtoosh”, or “king of wools” in Persian)can sell for five thousand (名為“沙圖什”,即波斯語(yǔ)中的“眾毛之王”),能賣到5000美元。For poachers the profits can be 。Often working at night, the poachers shoot whole herds of antelopes at a time, leaving only the babies, whose wool is not worth so ,一次就捕殺掉整群的藏羚羊,只留下那些毛不怎么值錢的幼羊。The animals are skinned on the spot and the wool taken to India, where it is made into the ,羊毛被運(yùn)送到印度。在那里,藏羚羊毛被織成披肩。From there, it is exported to rich countries in North America and 。The business is pletely illegalthere has been a ban on the trade since ,自1975年以來(lái)一直被禁止。But in the 1990s the shawls came into fashion among rich ,這種藏羚羊毛披肩在有錢人中間流行開來(lái),成為時(shí)尚。A police raid on a shop in London found 138 ,警察在對(duì)一家商店的一次突擊搜查中竟發(fā)現(xiàn)138條披肩。About 1,000 antelopesor 2 per cent of the world39。s populationhad been killed to make %。In the 1990s the Chinese government began to take an active part in protecting the antelopes in the Hoh Xil Nature Reservethe huge national park on the QinghaiTibetan Plateau, which is the main habitat of the ,中國(guó)政府開始積極開展可可西里自然保護(hù)區(qū)的藏羚羊保護(hù)工自然保護(hù)區(qū)是青藏高原的一個(gè)大型國(guó)家公園,是藏羚羊的主要棲息地。Over the nex
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
公司管理相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號(hào)-1