freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

全國(guó)20xx年1月高等教育自學(xué)考試英語(yǔ)試題(編輯修改稿)

2024-10-13 13:04 本頁(yè)面
 

【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】 義素,并在前面加上正、負(fù)號(hào)來(lái)表示這對(duì)義素,而不必把兩個(gè)對(duì)立的義素都列出來(lái)。義素分析的描寫和記錄可以有兩種方式,一是矩陳圖,一是橫排結(jié)構(gòu)式。五、分析題(A)和詞類(B)兩個(gè)角度對(duì)下列重疊形式進(jìn)行分類,分別填入各項(xiàng)中:星星 猩猩 媽媽 剛剛 蟈蟈 個(gè)個(gè) 試試 大大方方 熱鬧熱鬧A1疊音式單純?cè)~ 猩猩 蟈蟈A2重疊式合成詞 星星 媽媽 剛剛 大大方方A3語(yǔ)法重疊形式 個(gè)個(gè) 試試 熱鬧熱鬧B1名詞性成分 星星 猩猩 媽媽 蟈蟈B2動(dòng)詞性成分 試試 熱鬧熱鬧B3其他詞類成分 剛剛 個(gè)個(gè) 大大方方,并從語(yǔ)音影響語(yǔ)法的角度分析說(shuō)明。A 想起來(lái)了B 我們?nèi)齻€(gè)人一組(1)①A片段有兩種結(jié)構(gòu)和意思:A1是動(dòng)賓結(jié)構(gòu),意思是“打算起床”;A2是動(dòng) 補(bǔ)結(jié)構(gòu),意思是“回想起”。②語(yǔ)音對(duì)這個(gè)語(yǔ)言片段的結(jié)構(gòu)和意義的影響在于: A1中“起來(lái)”要重讀,A2中“起來(lái)”要輕讀。(2)①B片段有兩種結(jié)構(gòu)和意思:Bl“我們”是主語(yǔ),“三個(gè)人一組”是謂語(yǔ),意思是“我們有很多人,每三個(gè)人是一組”。B2“我們?nèi)齻€(gè)人”是主語(yǔ),“一組” 是謂語(yǔ),意思是“我們一共三個(gè)人,只有一個(gè)組”。②語(yǔ)音對(duì)這個(gè)語(yǔ)言片段的結(jié)構(gòu)和意義的影響在于B1中在“我們”后停頓,B2中在“我們?nèi)齻€(gè)人”后停頓。六、論述題,常常要從謂詞入手,也就是把謂詞看作處于支配地位的核心成分。(1)一個(gè)述謂結(jié)構(gòu)可以有多少變?cè)约翱梢杂泻畏N性質(zhì)的變?cè)?,都是由謂詞的語(yǔ)義規(guī)定的。比如“咳嗽”指一種生理活動(dòng),在這種活動(dòng)中,只有行為發(fā)出者,而不會(huì)有另外的涉及對(duì)象,因而在由“咳嗽”充當(dāng)謂詞的述謂結(jié)構(gòu)中就只能有一個(gè)必有變?cè)疫@個(gè)變?cè)荒苁鞘┦?。“吃”的意思是“?jīng)咀嚼把食物咽下去”,在這種行為中,不僅要有一個(gè)行為發(fā)出者,而且一定還要有被“咽下去” 的東西,因而在由“吃”充當(dāng)謂詞的述謂結(jié)構(gòu)中就可以有兩個(gè)必有變?cè)?,而且這兩個(gè)變?cè)粋€(gè)是施事,一個(gè)是受事。(2)一個(gè)述謂結(jié)構(gòu)是由謂詞和變?cè)M成的,既然變?cè)臄?shù)量和性質(zhì)都是由謂詞決定的,因而也可以說(shuō)整個(gè)述謂結(jié)構(gòu)的框架是由謂詞語(yǔ)義規(guī)定的。人們只要按照一個(gè)謂詞對(duì)變?cè)獢?shù)量和性質(zhì)的要求,在述謂結(jié)構(gòu)的框架中填入適當(dāng)?shù)淖冊(cè)?,就可以產(chǎn)生一個(gè)句子的命題意義。這可以從人們理解省略句的事實(shí)中得到證明,比如問某人“你去不去北京”,某人回答“去”,任何人都會(huì)知道這個(gè)“去”雖然是一詞一句,但在語(yǔ)義上卻等于“我去北京”,人們之所以能夠在理解過程中將“去”的動(dòng)作發(fā)出者和目的地補(bǔ)充出來(lái),從而正確理解這句話的實(shí)際含義,就是因?yàn)椤叭ァ彼?guī)定的述謂結(jié)構(gòu)框架起著引導(dǎo)的作用。(1)語(yǔ)言成分的借用與吸收。不同語(yǔ)言之間相互影響一般總是從引進(jìn)借詞開始,語(yǔ)言成分的借用與吸收是語(yǔ)言接觸最常見的現(xiàn)象。例如,公元11世紀(jì)起,說(shuō)法語(yǔ)的日爾曼人曾長(zhǎng)期占領(lǐng)和統(tǒng)治英格蘭,在長(zhǎng)期的接觸和交往中,英語(yǔ)從法語(yǔ)中吸收了大量的語(yǔ)言成分。(2)出現(xiàn)雙語(yǔ)現(xiàn)象。使用不同語(yǔ)言的人如果在同一個(gè)社會(huì)雜居,還可能產(chǎn)生雙語(yǔ)現(xiàn)象。例如,我國(guó)廣西壯族自治區(qū),由于壯族人長(zhǎng)期和漢族人生活在一起,大部分壯族人都是壯語(yǔ)和漢語(yǔ)使用者。(3)出現(xiàn)語(yǔ)言轉(zhuǎn)用現(xiàn)象。在一定歷史條件及長(zhǎng)期的發(fā)展過程中,不同民族的接觸和融合還會(huì)出現(xiàn)語(yǔ)言轉(zhuǎn)用現(xiàn)象。例如,我國(guó)的回族、滿族都基本上放棄了自己原有的語(yǔ)言而轉(zhuǎn)用了漢語(yǔ)。(4)出現(xiàn)語(yǔ)言的混合。①在不同語(yǔ)言頻繁接觸的地區(qū),會(huì)出現(xiàn)語(yǔ)言混合現(xiàn)象。不同語(yǔ)言混合會(huì)產(chǎn)生“洋涇浜語(yǔ)’。例如,在舊上海外國(guó)商人聚居的地方出現(xiàn)的混雜著漢語(yǔ)成份的“洋涇浜英語(yǔ)”。②在一定的歷史條件下,洋涇浜語(yǔ)有可能轉(zhuǎn)變?yōu)椤翱死飱W耳語(yǔ)”,成為某一社會(huì)主要的交際工具,并被當(dāng)作母語(yǔ)來(lái)學(xué)習(xí)和使用。例如,廣泛使用于加勒比海地區(qū)的以法語(yǔ)為基礎(chǔ)的克里奧耳語(yǔ)。第一部分 選擇題一、單項(xiàng)選擇題(本大題共26小題,每小題1分,共26分)在每小題列出的四個(gè)選項(xiàng)中只有一個(gè)選項(xiàng)是符合題目要求,請(qǐng)將正確選項(xiàng)前的字母填在題后的括號(hào)內(nèi)。,下列說(shuō)明不正確的一項(xiàng)是(B),后有書面語(yǔ) ,口語(yǔ)是第二性的 ,社會(huì)交際存在著較大的局限 、提煉和發(fā)展了的口語(yǔ)的書面形式“語(yǔ)言”和“言語(yǔ)”的主要目的是(A) ,集中主要精力研究的是(D) ,聲音四要素中作用最重要的一個(gè)是(D) ,都是前元音的一組是(C)A.[ī,a] B.[ , ] C.[] D.[o, ],發(fā)音部位相同的一組是(C)A.[p,k] B.[n,b] C.[ts,s] D.[d,f] (B) (C) (A) 10.“最小的有意義的能獨(dú)立使用的語(yǔ)言單位”是(B) “唱”的原形是sing,過去時(shí)形式是sang,這在語(yǔ)法手段的詞形變化中叫作(B) “我看電視”有時(shí)寫作I watch TV,有時(shí)寫作I watched TV。其中動(dòng)詞“watch(看)”的詞形變化反映了語(yǔ)法上哪一種謂詞屬性范疇(A) “想起來(lái)了”這個(gè)歧義詞組的分析不正確的一項(xiàng)是(C) ,不屬于同義詞的一組是(D)—糾正 —防護(hù) —槍支 —卡車,屬于相對(duì)反義詞的一組是(C)—活 —女 —熱 —靜(A) ,世界上的文字可以分為(C) “他會(huì)說(shuō)上海話”這個(gè)表述中,“話”指的是(A) (A) 語(yǔ)族 語(yǔ)支 語(yǔ)群 語(yǔ)族 語(yǔ)群 語(yǔ)支 語(yǔ)群 語(yǔ)系 語(yǔ)支 語(yǔ)系 語(yǔ)支 語(yǔ)群“雙語(yǔ)現(xiàn)象”,下列說(shuō)法不正確的一項(xiàng)是(D) ,學(xué)習(xí)和使用一種或多種其他民族的語(yǔ)言 ,學(xué)習(xí)一種或多種其他民族的語(yǔ)言(C) “語(yǔ)言相關(guān)論”的學(xué)者是(D)( Saussure)()()()和美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家沃爾夫()23.“布洛卡失語(yǔ)癥”的發(fā)現(xiàn)直接影響到的是(B) ,出現(xiàn)“電報(bào)句語(yǔ)言”的階段是(C) :一類偏重于外部條件的解釋,一類偏重于內(nèi)部條件的解釋。以下都屬于偏重于外部條件解釋的一組理論是(D)、天賦說(shuō) 、認(rèn)知說(shuō) 、認(rèn)知說(shuō) 、強(qiáng)化說(shuō),正確的表述是(B),母語(yǔ)不會(huì)對(duì)第二語(yǔ)言的學(xué)習(xí)產(chǎn)生干擾 ,也需要排除母語(yǔ)的干擾 ,母語(yǔ)不會(huì)對(duì)第二語(yǔ)言的學(xué)習(xí)產(chǎn)生干擾 ,要盡量排除母語(yǔ)的干擾二、多項(xiàng)選擇題(本大題共5小題,每小題2分,共10分)在每小題列出的五個(gè)選項(xiàng)中有二至五個(gè)選項(xiàng)是符合題目要求的,請(qǐng)將正確選項(xiàng)前的字母填在題后的括號(hào)內(nèi)。多選、少選、錯(cuò)選均無(wú)分。,正確的有(ACE),呼出的氣流不受阻礙 ,發(fā)音器官各個(gè)部分的緊張程度是均衡的 ,氣流比發(fā)輔音時(shí)要強(qiáng) ,聲帶振動(dòng)“賠”和“陪”是(BCE) (ACD) (BC) ,正確的表述有(AE)“獲得”,第二語(yǔ)言主要靠“學(xué)習(xí)” “學(xué)習(xí)”,第二語(yǔ)言主要靠“獲得” “獲得” “學(xué)習(xí)” “獲得”,也要靠“學(xué)習(xí)”第二部分 非選擇題三、名詞解釋(本大題共4小題,每小題4分,共16分)每一名詞解釋都須舉例。在連續(xù)的語(yǔ)流中,一個(gè)音可能由于鄰近音的影響,或自身所處地位的不同,或說(shuō)話的快慢、高低、強(qiáng)弱的不同而在發(fā)音上產(chǎn)生了一些變化,這種現(xiàn)象就叫“語(yǔ)流音變”。例如,在漢語(yǔ)北京話中的“晨”[t?‘ n]在“早晨”中讀成[? n]根據(jù)某些語(yǔ)法意義的共同內(nèi)容,把語(yǔ)法意義概括為幾個(gè)基本類別。這種語(yǔ)法意義的類就叫作“語(yǔ)法范疇”。例如“數(shù)”范疇,就是表示事物數(shù)量的一組特征。一些語(yǔ)言的數(shù)范疇是把可數(shù)名詞分成單數(shù)和復(fù)數(shù),大多用詞綴表示。例如,英語(yǔ)的book和books,前者是單數(shù)名詞,后者復(fù)數(shù)名詞。就話語(yǔ)本身所表達(dá)的意義而言,如果有句義甲就必然有句義乙,甲就蘊(yùn)含乙,可以用公式表示為“甲→乙”。例如:“他買了蘿卜→他買了菜”,“他踢了小張的腿→他踢了小張”。 在已有的別的文字的基礎(chǔ)上創(chuàng)制的文字叫“他源文字”?!八次淖帧钡奶攸c(diǎn)是音符一般跟語(yǔ)言單位的意義沒有聯(lián)系。例如,希臘文字和拉丁文字都是他源文四、簡(jiǎn)答題(本大題共3小題,每小題6分,共18分):(1)作為初始符號(hào),“貓”這個(gè)意思,漢語(yǔ)用“貓”(māo)來(lái)表示,而英語(yǔ)用cat來(lái)表示;“書”這個(gè)意思,漢語(yǔ)用“書”(shū)來(lái)表示,而英語(yǔ)用book來(lái)表示。(2)漢語(yǔ)的復(fù)合符號(hào)“新書”不同于初始符號(hào)“書”;英語(yǔ)的復(fù)合符號(hào)new book不同于初始符號(hào)book。請(qǐng)用語(yǔ)言符號(hào)性質(zhì)的理論對(duì)上述現(xiàn)象作出簡(jiǎn)要說(shuō)明。(1)語(yǔ)言初始符號(hào)的音和義之間的聯(lián)系是任意的,不可論證的。例如,同是“貓”這個(gè)意思,漢語(yǔ)用“貓”(mao)表示,而英語(yǔ)用cat表示。相同的意義,聯(lián)系著不同的音。(2)但是語(yǔ)言中的復(fù)合符號(hào)不是任意的,而是可以論證的。復(fù)合符號(hào)是由單純的初始符號(hào)根據(jù)一定規(guī)律組合而成的。例如,“新”可以修飾限制“書”,類似的例子又如“舊書”、“好書”等。英語(yǔ)的new book同理。37。為什么在漢語(yǔ)普通話中,同是不同的元音,[pi51](壁)中的和[pu51](布)中的應(yīng)該分屬于不同的音位,而(邊)中的 和(幫)中的[ɑ]卻應(yīng)該歸入同一個(gè)音位?請(qǐng)根據(jù)音位的性質(zhì)和歸納音位的原則對(duì)以上問題作出說(shuō)明。(1)音位是社會(huì)功能角度劃分出來(lái)的具有區(qū)別意義功能的語(yǔ)音單位。凡是具有這種辨義功能的音就應(yīng)該分立為不同的單位。根據(jù)歸納音位的對(duì)立原則,幾個(gè)可以在相同的語(yǔ)音環(huán)境中出現(xiàn),彼此間的差別又可以區(qū)別不同意義的音位就應(yīng)分屬不同的單位。在漢語(yǔ)普通話中,[ i ] 和 [ u ]可以出現(xiàn)在相同的語(yǔ)音環(huán)境里,并且可以區(qū)別不同的意義,例如,“力”[li51]和“路” ”[lu51]的意義就是靠這兩個(gè)元音的差別來(lái)區(qū)分的,所以它們應(yīng)分屬不同的音位。(2)根據(jù)歸納單位的互補(bǔ)原則和語(yǔ)音相似原則,幾個(gè)各有自己的出現(xiàn)環(huán)境而從不在相同的語(yǔ)音環(huán)境中出現(xiàn)的音,彼此間的差別不能起區(qū)別意義的作用,當(dāng)它們?cè)谡Z(yǔ)音上又相近時(shí),就可以把它們歸入同一個(gè)音位,看作同一個(gè)語(yǔ)音功能單位。在漢語(yǔ)普通話里,[230。]和[a]處在互補(bǔ)關(guān)系之中,而且人們并沒有明顯地感到它們之間的差別,因而它們可以歸入同一個(gè)音位。,A組的兩個(gè)句子之間有何不同?B組的兩個(gè)句子之間又有何差異? A1 他正在找工作。A2 他來(lái)北京找工作。B1 那幾盤菜他毫不客氣地全吃光了。B2 那幾盤菜他一點(diǎn)不剩地全吃光了。A組(1)A1 是一個(gè)簡(jiǎn)單述謂結(jié)構(gòu)。(2)A2是一個(gè)復(fù)合述謂結(jié)構(gòu)。(3)A2是由“他來(lái)北京”和“(他)找工作”兩個(gè)述謂結(jié)構(gòu)復(fù)合而成。B組(1)B1中的狀語(yǔ)“毫不客氣地”在語(yǔ)義上指向施事“他”。(2)B2中的狀語(yǔ)“一點(diǎn)也不剩地”在語(yǔ)義上指向受事“那幾盤菜”。五、分析題(本大題共2小題,每小題6分,共12分),分別填入下面A、B、C、D四項(xiàng)之中:偉大 第五 老兄 巧克力糖 器皿 盼頭 甜絲絲:大 五 巧克力 糖 盼 甜:偉 第 老 兄 器 皿 頭 絲絲:偉 大 五 兄 巧克力 糖 器 皿 盼 甜:第 老 兄 頭 絲絲:“形容詞+數(shù)量詞”的結(jié)構(gòu),請(qǐng)指出它們分別是什么詞組,表示什么意義(注意其中A組有歧義),試具體說(shuō)明造成這種區(qū)別的原因。A1長(zhǎng)2米 B1長(zhǎng)了2米A2高30毫米 B2高了30毫米A3重5公斤 B3重了5公斤注:“長(zhǎng)”音ch225。ng(1)A組既是主謂詞組(例如表示“長(zhǎng)度是2米),也是動(dòng)賓或動(dòng)補(bǔ)詞組(例如表示”超出了原長(zhǎng)度2米“),B組只是動(dòng)賓或動(dòng)補(bǔ)詞組。(2)A組中的“長(zhǎng)、高、重”既有形容詞的用法,因此可以構(gòu)成動(dòng)賓或動(dòng)補(bǔ)詞組。也有“長(zhǎng)度、高度、重量”的名詞用法,因此又可以構(gòu)成主謂詞組。(3)A組中間沒有“了”,B組中間有“了”,所以B組中的“長(zhǎng)、高、重”沒有名詞的用法,只是動(dòng)賓或動(dòng)補(bǔ)詞組,只有一種意思。六、論述題(本大題包括442小題,41小題8分,42小題10分,共18分)?請(qǐng)結(jié)合實(shí)例說(shuō)明意譯詞與純粹音譯詞及仿譯詞有什么不同?(1)意譯詞是用本族語(yǔ)言的構(gòu)詞材料和規(guī)則,把外語(yǔ)中某個(gè)詞的意義翻譯過來(lái)所構(gòu)成的詞。如漢語(yǔ)的“銀行”、“電話”是英語(yǔ)bank、telephone的意譯詞。(2)意譯詞與純粹的音譯詞不同。a、純粹的音譯詞指的是音和義都借自外語(yǔ)的詞。如漢語(yǔ)的“沙發(fā)”、“咖啡”音義分別借自英語(yǔ)的sofa和coffee。b、意譯詞與純粹的音譯詞的詞義都來(lái)自外語(yǔ),差別在于意譯詞的語(yǔ)音形式和構(gòu)詞方式是本族語(yǔ)言的,而音譯詞則是用本族語(yǔ)言的材料對(duì)外語(yǔ)原詞的語(yǔ)音形式進(jìn)行摹寫。如英語(yǔ)的microphone在漢語(yǔ)中有兩種說(shuō)法,意譯為“擴(kuò)音器”,跟漢語(yǔ)一般的合成詞沒什么區(qū)別,音譯為“麥克風(fēng)”,聽起來(lái)跟英語(yǔ)原詞很接近。(3)意譯詞與仿譯詞不同。a、仿譯詞是用本族語(yǔ)言的語(yǔ)素逐個(gè)對(duì)譯外語(yǔ)原詞的語(yǔ)素所造的詞。如漢語(yǔ)的“黑板”來(lái)自英語(yǔ)的blackboard,“足球”來(lái)自英語(yǔ)的football。b、意譯詞和仿譯詞都是用本族語(yǔ)言的構(gòu)詞材料構(gòu)成的,差別在于意譯詞是按照外語(yǔ)原詞的詞義,用本族語(yǔ)言的構(gòu)詞材料構(gòu)成的,仿譯詞則不僅把外語(yǔ)原詞的詞義翻譯過來(lái),而且保持了原詞的內(nèi)部構(gòu)成方式。如“水彩”,仿照英語(yǔ)watercolour(water+colour)構(gòu)成;“黑匣子”仿照英語(yǔ)blackbox(black+box)構(gòu)成。(詞的語(yǔ)法分類)可以采用哪些不同的方法,確定漢語(yǔ)的詞類用哪種方法比較好,具體說(shuō)明理由。(1)確定詞類可以采用三種方法:a、根據(jù)詞形變化來(lái)確定詞類,即形態(tài)標(biāo)準(zhǔn)。這個(gè)標(biāo)準(zhǔn)對(duì)于形態(tài)豐富的語(yǔ)言確實(shí)簡(jiǎn)單管用。如印歐語(yǔ)的名詞都有性、數(shù)、格的詞形變化,動(dòng)詞都有時(shí)、體、態(tài)的詞形變化,形容詞都有級(jí)的詞形變化,就很容易根據(jù)不同的詞形變化分別這三類詞。(適當(dāng)舉例)另外構(gòu)詞詞綴也可以用來(lái)確定詞類。(適當(dāng)舉例)b、根據(jù)詞的意義來(lái)確定詞類,即意義標(biāo)準(zhǔn)。這個(gè)標(biāo)準(zhǔn)對(duì)一般人的感覺來(lái)說(shuō)很有用。(適當(dāng)舉例)但詞的意義有兩種:一種是詞匯意義,這對(duì)于確定詞類不可靠。(適當(dāng)舉例)另一種是語(yǔ)法意義,如名詞表示人或事物,動(dòng)詞表示動(dòng)作行為等意義,這對(duì)于有些語(yǔ)言有用。(適當(dāng)舉例)c、根據(jù)詞的聚合位置來(lái)確定詞類,即分布標(biāo)準(zhǔn)。分布指一類詞可能或不可能出現(xiàn)的位置的總和,把這些位置加起來(lái),或根據(jù)其中一些典型分布位置(或稱語(yǔ)法功能),就可以得到詞類。(適當(dāng)舉例)(2)上面三種確定詞類的辦法中,因?yàn)闈h語(yǔ)沒有嚴(yán)格意義上的形態(tài)變化,也沒有詞類與句法成分的對(duì)應(yīng),所以前兩個(gè)標(biāo)準(zhǔn)不適用于漢語(yǔ),漢語(yǔ)只能采用第三種辦法,即分布標(biāo)準(zhǔn)(或稱語(yǔ)法功能)
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
語(yǔ)文相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號(hào)-1