freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內容

儒學經(jīng)典之孟子原文及注釋(編輯修改稿)

2025-01-05 00:36 本頁面
 

【文章內容簡介】 商賈皆欲藏于王之市,行旅皆欲出于王之涂⑴,天下之欲疾其君者皆欲赴愬⑵于王。其若是,孰能御之?? 【注釋】 ?采色:即彩色。 ? 便 (pian)嬖 (bi):君王左右被寵愛的人。 ?辟:開辟。 ?朝:使動用法,使 ......來朝。 ?蒞 (li):臨。 ?若:人稱代詞,你。 ?殆:副詞,表示不肯定,有?大概?、?幾乎?、?可能?等多種含義。 ?皺:國名,就是當時的邾國,國土很少,首都在今山東皺縣東南的邾城。 ?楚:即楚國,春秋和戰(zhàn)國時期都是大國。 ?盍:?何不?的合音字,為什么不。 ⑴涂:同?途?。 ⑵愬( su):通?訴?,控告。 【譯文】 孟子說:?大王的最大愿望是什么呢?可以講給我聽聽嗎?? 齊宣王笑了笑,卻不說話。 孟子便說:?是 為了肥美的食物不夠吃嗎?是為了輕暖的衣服不夠穿嗎?還是為了艷麗的色彩不夠看呢?是為了美妙的音樂不夠聽嗎?還是為了身邊伺候的人不夠使喚呢?這些,您手下的大臣都能夠盡量給您提供,難道您還真是為了這些嗎?? 宣王說:?不,我不是為了這些。? 孟子說:?那么,您的最大愿望便可以知道了,您是想要擴張國土,使秦、楚這些大國都來朝貢您,自己君臨中國,安撫四方落后的民族。不過,以您現(xiàn)在的做法來實現(xiàn)您現(xiàn)在的愿望,就好像爬到樹上去捉魚一樣。? 宣王說:?竟然有這樣嚴重嗎?? 孟子說:?恐怕比這還要嚴重哩。爬上樹去捉魚,雖然捉不 到魚,卻也沒有什么后患。以您現(xiàn)在的做法來實現(xiàn)您現(xiàn)在的愿望,費勁心力去干,一定會有災禍在后頭。? 宣王說:?可以把道理說給我聽聽嗎?? 孟子說:?假定皺國和楚國打仗,大王認為哪一國會打勝呢?? 宣王說:?當然是楚國勝。? 孟子說:?顯然,小國的確不可以與大國為敵,人口很少的國家的確不可以與人口眾多的國家為敵,弱國的確不可以與強國為敵。中國的土地,方圓千里的共有九塊,齊國不過占有其中一塊罷了。想用這一塊去征服其他八塊,這跟皺國和楚國 打仗有什么區(qū)別呢?大王為什么不回過來好好想一想,從根本上著手呢?? ?現(xiàn)在大王 如果能施行仁政,使天下做官的人都想到您的朝廷上來做官,天下的農民都想到您的國家來種地,天下做生意的人都想到您的國家來做生意,天下旅行的 人都想到您的國家來旅行,天下痛恨本國國君的人都想到您這兒來控訴。果真做到了這些,還有誰能夠與您為敵呢?? 二、梁惠王下 【原文】 齊宣王問曰:?交鄰國有道乎?? 孟子對曰:?有。惟仁者為能以大事小,是故湯事葛?,文王事昆夷?;惟智者為能以小事大,故大王事獯鬻?,句踐事吳?。以大事小者,樂天者也;以小事大者,畏天者也。樂天者保天下,畏天者保其國。詩云:‘畏天之威,于時保之 ?。’? 王曰:?大哉言矣!寡人有疾,寡人好勇。? 對曰:?王請無好小勇。夫撫劍疾視曰,‘彼惡敢當我哉’!此匹夫之勇,敵一人者也。王請大之! ?《詩》云?:‘王赫斯?怒,爰?整其旅,以遏徂莒?,以篤周祜?,以對于天下?!宋耐踔乱病N耐跻慌蔡煜轮?。 ?《書》曰⑴:‘天降下民,作之君,作之師。惟曰其助上帝,寵之四方。有罪無罪,惟我在,天下曷敢有越厥⑵志?’一人衡行⑶于天下,武王恥之。此武王之勇也。而武王亦一怒而安天下之民。今王亦一怒而安天下之民,民惟恐王之不好勇也。? 【注釋】 ?湯事葛:湯,商湯, 商朝的創(chuàng)建人。葛,葛伯,葛國的國君。葛國是商緊鄰的小國,故城在今河南寧陵北十五里處。 ?文王事昆夷:文王,周文王。昆夷,也寫作?混夷?,周朝初年的西戎國名。 ?太王事獯 (xun)鬻 (yu):太王,周文王的祖父,即古公 父。獯鬻又稱獫狁,當時北方的少數(shù)民族。?勾踐:春秋時越國國君(公元前 497 年至前 465 年在位)。吳:指春秋時吳國國君夫差。 ?畏天之威:,于時保之:引自《詩經(jīng)。周頌。我將》。?《詩云》:以下詩句引自《詩經(jīng)。大雅?;室印贰?赫斯:發(fā)怒的樣子。?爰:語首助詞,無義。 ?遏:止;徂 (cu):往,到。 莒:古國名,在今山東莒縣,公元前 431 年被楚國消滅。 ?篤:厚;祜:福。 ⑴《書》曰:書,《尚書》,以下引文見偽《古文尚書。周書。泰誓》。⑵厥:用法同?其?。 ⑶衡行:即?橫行?。 【譯文】 齊宣王問道:?和鄰國交往有什么講究嗎?? 孟子回答說:?有。只有有仁德的人才能夠以大國的身分侍奉小國,所以商湯侍奉大國,周文王侍奉昆夷。只有有智慧的人才能夠以小國的身分侍奉大國,所以周太王侍奉獯鬻,越王勾踐侍奉吳王夫差。以大國身分侍奉小國的,是以天命為樂的人;以小國身分侍奉大國的,是敬畏天命的人。以天命為樂的人安定 天下,敬畏天命的人安定自己的國家?!对娊?jīng)》說:‘畏懼上天的威靈,因此才能夠安定?!? 宣王說:?先生的話可真高深呀!不過,我有個毛病,就是逞強好勇。? 孟子說:?那就請大王不要好小勇。有的人動輒按劍瞪眼說:‘他怎么敢抵擋我呢?’ 這其實只是匹夫之勇,只能與個把人較量。大王請不要喜好這樣的匹夫之勇! ?《詩經(jīng)》說:‘文王義憤激昂,發(fā)令調兵遣將,把侵略莒國的敵軍阻擋,增添了周國的吉祥,不辜負天下百姓的期望?!@是周文王的勇。周文王一怒便使天下百姓都得到安定。 ?《尚書》說:‘上天降生了老百姓,又替他們降生了君王 ,降生了師表,這些君王和師表的唯一責任,就是幫助上帝來愛護老百姓。所以,天下四方的有罪者和無罪者,都由我來負責,普天之下,何人敢超越上帝的意志呢?’所以,只要有一人在天下橫行霸道,周武王便感到羞恥。這是周武王的勇。周武王也是一怒便使天下百姓都得到安定。如今大王如果也做到一怒便使天下百姓都得到安定,那么,老百姓就會唯恐大王不喜好勇了啊。? 【原文】 齊宣王見孟子于雪宮①。王曰:?賢者亦有此樂乎?? 孟子對曰:?有。人不得,則非②其上矣。不得而非其上者,非③也;為民上而不與民同樂者,亦非也。樂民之樂者,民 亦樂其樂;憂民之憂者,民亦憂其憂。樂以天下,憂以天下,然而不王者,未之有也。 ?昔者齊景公④問于晏子⑤曰:‘吾欲觀于轉附、朝舞⑥,遵海而南,放于瑯邪⑦。吾何修而可以比于先王觀也?’ 晏子對曰:‘善哉問也!天子適諸侯曰巡狩,巡狩者巡所守也;諸侯朝于天子曰述職,述職者述所職也。無非事者。春省耕而補不足,秋省斂而助不給。夏諺曰:?吾王不游,吾何以休?吾王不豫⑧,吾何以助?一游一豫,為諸侯度。?今也不然:師行而糧食,饑者弗食,勞者弗息。睊睊胥讒⑨,民乃作慝⑩。方命⑴虐民,飲食若流。流連荒亡,為諸侯憂。從流下而忘 反謂之流,從流上而忘反謂之連,從獸無厭謂之荒,樂酒無厭謂之亡。先王無流連之樂,荒亡之行。惟君所行也?!? 景公悅,大戒⑵于國,出舍于郊。于是始興發(fā)補不足。召大師⑶曰:‘為我作君臣相說之樂!’蓋《徴招》、《角招》⑷是也。其詩曰:‘畜君何尤⑸?’畜君者,好君也。? 【注釋】 ①雪宮:齊宣王的離宮(古代帝王在正宮以外臨時居住的宮室,相當于當今的別墅之類)。 ②非:動詞,認為 ......非,即非難,埋怨。 ③非:不對,錯誤。 ④齊景公:春秋時代齊國國君,公元前 547 年至前 490 年在位。 ⑤晏子:春秋時齊國賢相,名 嬰,《晏子春秋》一書記載了他的事跡和學說。 ⑥轉附、朝舞 :均為山名。 ⑦瑯邪:山名,在今山東省諸城東南。 ⑧豫:義同?游?。 ⑨睊睊:因憤恨側目而視的樣子; ⑩胥:皆,都;讒:毀謗,說壞話。 慝:惡。 ⑴方命:違反命令。方,反,違反。 ⑵大戒:充分的準備。 ⑶大師:讀為?太師?,古代的樂官。 ⑷《徴招》、《角招》: 與角是古代五音(宮、商、角、徴、羽)中的兩個,招同?韶?,樂曲名。 ⑸蓄 (xu):愛好,喜愛。尤:錯誤,過失。 【譯文】 齊宣王在別墅雪宮里接見孟子。宣王說:?賢人也有在這樣的別墅里居住游玩 的快樂嗎?? 孟子回答說:?有。人們要是得不到這種快樂,就會埋怨他們的國君。得不到這種快樂就埋怨國君是不對的;可是作為老百姓的領導人而不與民同樂也是不對的。國君以老百姓的憂愁為憂愁,老百姓也會以國君的有愁為憂愁。以天下人的快樂為快樂,以天下人的憂愁為憂愁,這樣還不能這樣還不能夠使天下歸服,是沒有過的。 ?從前齊景公問晏子說:‘我想到轉附、朝舞兩座山去觀光游覽,然后沿著海岸向南行,一直到瑯邪。我該怎樣做才能夠和古代圣賢君王的巡游相比呢?’ ?晏子回答說:‘問得好呀!天子到諸侯國家去叫做巡狩。巡狩就是巡視 各諸侯所守疆土的意思。諸侯去朝見天子叫述職。述職就是報告在他職責內的工作的意思。沒有不和工作有關系的。春天里巡視耕種情況,對糧食不夠吃的給予補助;秋天里巡視收獲情況,對歉收的給予補助。夏朝的諺語說:?我王不出來游歷,我怎么能得到休息?我王不出來巡視,我怎么能得到賞賜?一游歷一巡視,足以作為諸侯的法度。?現(xiàn)在可不是這樣了,國君一出游就興師動眾,索取糧食。饑餓的人得不到糧食補助,勞苦的人得不到休息。大家側目而視,怨聲載道,違法亂記的事情也就做出來了。這種出游違背天意,虐待百姓,大吃大喝如同流水一樣浪費。真是流連荒亡,連諸侯們都為此而憂慮。什么叫流連荒亡呢?從上游向下游的游玩樂而忘返叫做流;從下游向上游的游玩樂而忘返叫做連;打獵不知厭倦叫做荒;嗜酒不加節(jié)制叫做亡。古代圣賢君王既無流連的享樂,也無荒亡的行為。至于大王您的行為,只有您自己選擇了?!? ?齊景公聽了晏子的話非常高興,先在都城內作了充分的準備,然后駐扎在郊外,打開倉庫賑濟貧困的人。又召集樂官說:‘給我創(chuàng)作一些君臣同樂的樂曲!’這就是《徴招》、《角招》。其中的歌詞說:‘畜君有什么不對呢?’‘畜君’,就是熱愛國君的意思。? 【原文】 齊宣王問曰:?人皆謂我毀明 堂①。毀諸?已乎②?? 孟子對曰:?夫明堂者,王者之堂也。王欲行王政,則勿毀之矣。?王曰:?王政可得聞與?? 對曰:?昔者文王之治岐③也,耕者九一④,仕者世祿,關市譏而不征⑤,澤梁⑥無禁,罪人不孥⑦。老而無妻曰鰥。老而無夫曰寡。老而無子曰獨。幼而無父曰孤。此四者,天下之窮民而無告者。文王發(fā)政施仁,必先斯四者。詩云:‘哿矣富人,哀此煢獨⑧?!?王曰:?善哉言乎!? 曰:?王如善之,則何為不行??王曰:?寡人有疾,寡人好貨。? 對曰:?昔者公劉⑨好貨;《詩》云⑩:‘乃積乃倉,乃裹糇糧⑴,于橐于囊⑵。思戢 用光⑶。弓矢斯張,干戈戚揚⑷,爰方啟行⑸。’故居者有積倉,行者有裹糧也,然后可以爰方啟行。王如好貨,與百姓同之,于王何有??王曰:?寡人有疾,寡人好色。? 對曰:?昔者大王好色,愛厥⑹妃?!丛姟翟脾耍骸殴珌嵏涪蹋瑏沓唏R,率西水滸⑼,至于岐下。爰及姜女⑽,聿來胥宇 (21)。’當是時也,內無怨女,外無曠夫 (22)。王如好色,與百姓同之,于王何有?? 【注釋】 ?明堂:為天子接見諸侯而設的建筑。這里是指泰山明堂,是周天子東巡時設,至漢代還有遺址。 ?已:止,不。 ?岐:地名,在今陜西岐山縣一帶。 ?耕者九 一:指井田制。把耕地劃成井字形,每井九百畝,周圍八家各一百畝,屬私田,中間一百畝屬公田,由八家共同耕種,收入歸公家,所以叫九一稅制。 ?關:道路上的關卡,近于現(xiàn)代?海關?的概念。市:集市。譏:稽查。征:征稅。 ?澤梁:在流水中攔魚的設備。 ?駑 (nu):本指妻子兒女,這里用作動詞,不孥即指不牽連妻子兒女。 ?哿 (ge)矣富人,哀此煢 (qiong)0 獨:引自《詩經(jīng) .小雅。正月》。哿,可以。煢:孤單。 ?公劉:人名,后稷的后代,周朝的創(chuàng)業(yè)始祖。 ?《詩》云:引自《詩經(jīng)。大雅。公劉》。 ⑴堠 (hou)糧:干糧。 ⑵橐 (tuo)囊:都是盛物的東西,囊大橐小。 ⑶ v 思:語氣詞,無義。戢:同?輯?,和睦。用:因而。光:發(fā)揚光大。 ⑷干戈戚揚:四種兵器。 ⑸爰方啟行:爰,于是;方,開始;啟行:出發(fā)。 ⑹厥:代詞,他的,那個。 ⑺《詩》云:引自《詩經(jīng)。大雅。綿》。 ⑻古公亶父:即周文王的祖父周太王。 ⑼率:循者。滸:水邊。 ⑽爰:語首詞,無義。姜女:太王的妃子。也稱太姜。 (21)聿:語首詞,無義。胥:動詞,省視,視察。宇:屋宇。 (22)怨女:未出嫁的老處女。曠夫:未娶妻的單身漢。古代女子居內,男子居外,所以以內外代指。 【譯文】 齊宣王問道:?別人都建議我拆毀明堂,究竟是拆毀好呢?還是不拆毀好呢? 孟子回答說:?明堂是施行王政的殿堂。大王如果想施行王政,就請不要拆毀它吧。? 宣王說:?可以把王政說給我聽聽嗎?? 孟子回答說:?從前周文王治理岐山的時候,對農民的稅率是九分抽一;對于做官 的人是給予世代承襲的俸祿;在關卡和市場上只稽查,不征稅;任何人到湖泊捕魚都不禁止;對罪犯的處罰不牽連妻子兒女。失去妻子的老年人叫做鰥夫;失去丈夫的老年人叫做寡婦;沒有兒女的老年人叫做獨老;失去父親的兒童叫做孤兒。這四種人是天下窮苦無靠的人 。文王實行仁政,一定最先考慮到他們?!对娊?jīng)》說:‘有錢人是可以過得去了,可憐那些無依無靠的孤人吧。? 宣王說:?說得好呀!? 孟子說:?大王如果認為說得好,為什么不這樣做呢?? 宣王說:?我有個毛病,我喜愛錢財。? 孟子說:?從前公劉也喜愛錢財?!对娊?jīng)》說:‘收割糧食裝滿倉,備好充足的干糧,裝進小袋和大囊。緊密團結爭榮光,張弓帶箭齊武裝。盾戈斧鉚拿手上,開始動身向前方?!虼肆粼诩?
點擊復制文檔內容
公司管理相關推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號-1