【總結】第一篇:歲暮原文賞析及翻譯 歲暮原文賞析及翻譯匯編10篇 歲暮原文賞析及翻譯1 歲暮自桐廬歸錢塘晚泊 潘閬〔宋代〕 久客見華發(fā),孤棹桐廬歸。 新月無朗照,落日有余暉。 漁浦風水急,龍山煙...
2024-11-04 22:44
【總結】第一篇:絕句志南原文翻譯及賞析 絕句志南原文翻譯及賞析 絕句志南原文翻譯及賞析1 原文: 絕句·古木陰中系短篷 古木陰中系短篷,杖藜扶我過橋東。 沾衣欲濕杏花雨,吹面不寒楊柳風。 譯文:...
2024-10-25 02:24
【總結】第一篇:梅花絕句·其一原文,翻譯,賞析 梅花絕句·其一原文,翻譯,賞析 梅花絕句·其一原文,翻譯,賞析1 原文: 梅花絕句二首·其一 宋代:陸游 聞道梅花坼曉風,雪堆遍滿四山中。 何方可...
2024-10-15 11:35
【總結】第一篇:春怨原文翻譯注釋及賞析 春怨原文翻譯注釋及賞析 春怨原文翻譯注釋及賞析1 原文: 代春怨 唐代:劉方平 朝日殘鶯伴妾啼,開簾只見草萋萋。 庭前時有東風入,楊柳千條盡向西。 譯文...
2024-10-15 11:05
【總結】第一篇:寒夜原文、翻譯注釋及賞析 寒夜原文、翻譯注釋及賞析(5篇) 寒夜原文、翻譯注釋及賞析1 原文: 寒夜思友三首·其一 唐代:王勃 久別侵懷抱,他鄉(xiāng)變?nèi)萆? 月下調(diào)鳴琴,相思此何極?...
2024-10-08 23:49
【總結】第一篇:蟬原文翻譯注釋及賞析 蟬原文翻譯注釋及賞析 蟬原文翻譯注釋及賞析1 原文: 本以高難飽,徒勞恨費聲。 五更疏欲斷,一樹碧無情。 薄宦梗猶泛,故園蕪已平。 煩君最相警,我亦舉家清。...
2024-10-15 12:50
【總結】第一篇:柏舟原文翻譯及注釋賞析 柏舟原文翻譯及注釋賞析 柏舟原文翻譯及注釋賞析1 原文: 柏舟 先秦:佚名 泛彼柏舟,亦泛其流。耿耿不寐,如有隱憂。微我無酒,以敖以游。 我心匪鑒,不可以...
2024-09-21 21:05
【總結】第一篇:《元日》王安石原文注釋翻譯賞析 《元日》王安石原文注釋翻譯賞析 作品簡介 《元日》是北宋政治家王安石創(chuàng)作的一首七言絕句。這首詩描寫新年元日熱鬧、歡樂和萬象更新的動人景象,抒發(fā)了作者革新政...
2024-10-20 20:51
【總結】第一篇:絕句二首·其二原文翻譯及賞析 絕句二首·其二原文翻譯及賞析(4篇) 絕句二首·其二原文翻譯及賞析1 絕句二首·其二原文: 江碧鳥逾白,山青花欲燃。 今春看又過,何日是歸年? 注釋 ...
2024-10-25 02:41
【總結】第一篇:夏日絕句原文翻譯及賞析 夏日絕句原文翻譯及賞析(合集6篇) 夏日絕句原文翻譯及賞析1 原文: 生當作人杰,死亦為鬼雄。 至今思項羽,不肯過江東。 生當作人杰,死亦為鬼雄。 生時應...
2024-10-24 22:21
【總結】第一篇:《正氣歌》文天祥原文注釋翻譯賞析 《正氣歌》文天祥原文注釋翻譯賞析 作品簡介 《正氣歌》是南宋詩人文天祥在獄中寫的一首五言古詩。詩的開頭即點出浩然正氣存乎天地之間,至時窮之際,必然會顯示...
2024-10-20 21:23
【總結】第一篇:重陽原文翻譯及賞析 重陽原文翻譯及賞析(10篇) 重陽原文翻譯及賞析1 原文: 重陽后菊花二首 宋代:范成大 寂寞東籬濕露華,依前金靨照泥沙。 世情兒女無高韻,只看重陽一日花。 ...
2024-10-21 13:53
【總結】對酒原文、翻譯及賞析[共5篇]第一篇:對酒原文、翻譯及賞析對酒原文、翻譯及賞析對酒近現(xiàn)代秋瑾不惜千金買寶刀,貂裘換酒也堪豪。一腔熱血勤珍重,灑去猶能化碧濤?!秾啤纷g文不吝惜花費千金去買一把好刀,用貂皮大衣去換美酒也算得上豪邁。應該
2025-03-20 16:07
【總結】素冠原文、翻譯及賞析[共5篇]第一篇:素冠原文、翻譯及賞析素冠原文、翻譯及賞析素冠原文、翻譯及賞析1庶見素冠兮?棘人欒欒兮,勞心慱慱兮。庶見素衣兮?我心傷悲兮,聊與子同歸兮。庶見素韠兮?我心蘊結兮,聊與子如一兮。翻譯有幸見你戴白冠守禮如儀,見你身體是如
2025-04-07 09:35
【總結】第一篇:牧童詞原文翻譯及賞析 牧童詞原文翻譯及賞析(4篇) 牧童詞原文翻譯及賞析1 原文: 牧童詞 唐代:李涉 朝牧牛,牧牛下江曲。 夜牧牛,牧牛度村谷。 荷蓑出林春雨細,蘆管臥吹莎草...
2024-11-05 00:47