【總結(jié)】第一篇:首秋輪臺(tái)原文翻譯及賞析 首秋輪臺(tái)原文翻譯及賞析 首秋輪臺(tái)原文翻譯及賞析1 原文 異域陰山外,孤城雪海邊。 秋來(lái)唯有雁,夏盡不聞蟬。 雨拂氈墻濕,風(fēng)搖毳幕羶。 輪臺(tái)萬(wàn)里地,無(wú)事歷三...
2024-10-25 12:23
【總結(jié)】第一篇:小石潭記原文及翻譯注釋 導(dǎo)語(yǔ):《小石潭記》是唐朝詩(shī)人柳宗元的作品。全名《至小丘西小石潭記》。記敘了作者游玩的整個(gè)過(guò)程,以優(yōu)美的語(yǔ)言描寫(xiě)了“小石潭”的景色,含蓄地抒發(fā)了作者被貶后無(wú)法排遣的憂傷...
2024-10-29 02:52
【總結(jié)】第一篇:春望原文及翻譯注釋[本站推薦] 導(dǎo)語(yǔ):《春望》是唐朝詩(shī)人杜甫的一首五言律詩(shī)。這首詩(shī)的前四句寫(xiě)春日長(zhǎng)安凄慘破敗的景象,飽含著興衰感慨;后四句寫(xiě)詩(shī)人掛念親人、心系國(guó)事的情懷,充溢著凄苦哀思。以下...
2024-11-18 22:03
【總結(jié)】馬說(shuō)原文譯文翻譯注釋百度科學(xué)文化馬說(shuō)原文譯文(翻譯)注釋2020年03月07日星期日18:54原文:世有伯樂(lè),然后有千里馬。千里馬常有,而伯樂(lè)不常有。故雖有名馬,祗辱于奴隸人之手,駢(pián)死于槽(cáo)櫪(lì)之間,不以千里稱也。馬之千里者,一食(shí)或盡粟(
2024-11-02 19:45
【總結(jié)】第一篇:絕句原文、翻譯、注釋及賞析 絕句原文、翻譯、注釋及賞析 絕句原文、翻譯、注釋及賞析1 原文: 絕句 元代:趙孟頫 春寒惻惻掩重門(mén),金鴨香殘火尚溫。 燕子不來(lái)花又落,一庭風(fēng)雨自黃昏...
2024-10-15 12:36
【總結(jié)】第一篇:《春宵》蘇軾原文注釋翻譯賞析 《春宵》蘇軾原文注釋翻譯賞析 作品簡(jiǎn)介《春宵》是宋代大文學(xué)家蘇軾的詩(shī)作。此詩(shī)前二句寫(xiě)清幽宜人的春夜美景,告訴人們應(yīng)珍惜美好的光陰;后兩句寫(xiě)富貴人家輕吹低唱,在...
2024-10-20 20:34
【總結(jié)】第一篇:《晚泊岳陽(yáng)》歐陽(yáng)修原文注釋翻譯賞析 《晚泊岳陽(yáng)》歐陽(yáng)修原文注釋翻譯賞析 作品簡(jiǎn)介 《晚泊岳陽(yáng)》是北宋詩(shī)人歐陽(yáng)修的作品。全詩(shī)描繪出一幅清麗明快的洞庭夜景圖。首聯(lián)看來(lái)字字平易,卻表現(xiàn)出作者對(duì)...
2024-10-13 14:59
【總結(jié)】第一篇:梅花原文翻譯及賞析 梅花原文翻譯及賞析(匯編15篇) 梅花原文翻譯及賞析1 原文: 幽谷那堪更北枝,年年自分著花遲。 高標(biāo)逸韻君知否?正在層冰積雪時(shí)。 譯文 一樹(shù)梅花長(zhǎng)在背陰的山...
2024-09-21 21:06
【總結(jié)】第一篇:歲暮原文賞析及翻譯 歲暮原文賞析及翻譯匯編10篇 歲暮原文賞析及翻譯1 歲暮自桐廬歸錢(qián)塘晚泊 潘閬〔宋代〕 久客見(jiàn)華發(fā),孤棹桐廬歸。 新月無(wú)朗照,落日有余暉。 漁浦風(fēng)水急,龍山煙...
2024-11-04 22:44
【總結(jié)】第一篇:曲江二首原文翻譯及賞析(共) 曲江二首原文翻譯及賞析2篇 曲江二首原文翻譯及賞析1 曲江二首 一片花飛減卻春,風(fēng)飄萬(wàn)點(diǎn)正愁人。 且看欲盡花經(jīng)眼,莫厭傷多酒入唇。 江上小堂巢翡翠,苑...
2024-10-28 16:46
【總結(jié)】第一篇:柏舟原文翻譯及注釋賞析 柏舟原文翻譯及注釋賞析 柏舟原文翻譯及注釋賞析1 原文: 柏舟 先秦:佚名 泛彼柏舟,亦泛其流。耿耿不寐,如有隱憂。微我無(wú)酒,以敖以游。 我心匪鑒,不可以...
2024-09-21 21:05
【總結(jié)】第一篇:《元日》王安石原文注釋翻譯賞析 《元日》王安石原文注釋翻譯賞析 作品簡(jiǎn)介 《元日》是北宋政治家王安石創(chuàng)作的一首七言絕句。這首詩(shī)描寫(xiě)新年元日熱鬧、歡樂(lè)和萬(wàn)象更新的動(dòng)人景象,抒發(fā)了作者革新政...
2024-10-20 20:51
【總結(jié)】第一篇:《正氣歌》文天祥原文注釋翻譯賞析 《正氣歌》文天祥原文注釋翻譯賞析 作品簡(jiǎn)介 《正氣歌》是南宋詩(shī)人文天祥在獄中寫(xiě)的一首五言古詩(shī)。詩(shī)的開(kāi)頭即點(diǎn)出浩然正氣存乎天地之間,至?xí)r窮之際,必然會(huì)顯示...
2024-10-20 21:23
【總結(jié)】第一篇:重陽(yáng)原文翻譯及賞析 重陽(yáng)原文翻譯及賞析(10篇) 重陽(yáng)原文翻譯及賞析1 原文: 重陽(yáng)后菊花二首 宋代:范成大 寂寞東籬濕露華,依前金靨照泥沙。 世情兒女無(wú)高韻,只看重陽(yáng)一日花。 ...
2024-10-21 13:53
【總結(jié)】對(duì)酒原文、翻譯及賞析[共5篇]第一篇:對(duì)酒原文、翻譯及賞析對(duì)酒原文、翻譯及賞析對(duì)酒近現(xiàn)代秋瑾不惜千金買寶刀,貂裘換酒也堪豪。一腔熱血勤珍重,灑去猶能化碧濤。《對(duì)酒》譯文不吝惜花費(fèi)千金去買一把好刀,用貂皮大衣去換美酒也算得上豪邁。應(yīng)該
2025-03-20 16:07