freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

20xx高中語(yǔ)文人教版必修四課件:第4單元11廉頗藺相如列傳(編輯修改稿)

2024-12-23 03:37 本頁(yè)面
 

【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】 ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ 【參考答案】 藺相如完璧歸趙,人人都稱贊他。但我不敢茍同這 一看法。當(dāng)時(shí)秦國(guó)并不想與趙國(guó)關(guān)系破裂。假如秦王怒斬相如于市上,再派武安君率十萬(wàn)大軍逼臨邯鄲,責(zé)問(wèn)璧的去向以及趙國(guó)的失信,一次獲勝可使相如滅族,再次獲勝玉璧終究還得屬于秦國(guó)。藺相如之所以能保全玉璧,那是天意。 廉頗者,趙之良 將也。廉頗是趙國(guó)的優(yōu)秀將領(lǐng)。???? ?? 者, ?? 也: 判斷句式,“ 者 ” 用在主語(yǔ)后,表提頓; ????“ 也 ” 用在句末,表判斷。趙惠文王十六年,廉頗為 趙 將, 伐 齊,趙惠文王十六年,廉頗擔(dān)任趙國(guó)的大將,攻打齊國(guó), 大 破 之, 取 陽(yáng)晉, 拜 為上卿, 以 勇 氣把齊軍打得大敗,奪取了陽(yáng)晉, ? 廉頗 ? 被任命為上卿,從此,他憑勇 聞 于諸侯。 敢而聞名于諸侯各國(guó)。???? 趙惠文王十六年: 即公元前 283 年。趙惠文王,戰(zhàn)國(guó)后期趙國(guó)的國(guó)君。 為: ????擔(dān)任。 陽(yáng)晉: 在現(xiàn)在山東鄆城西。 拜: 用一定的禮節(jié)授與某種名位或官職。 上卿: 戰(zhàn)國(guó)時(shí)最高的官階。 以: 憑。 聞: 聞名,出名。 藺相如者,趙 人也。 為 趙 宦 者 令 繆 賢 舍 人。藺相如是趙國(guó)人。是趙國(guó)宦官頭目繆賢的門(mén)客。????????宦者令: 宦官的頭目。 舍人 : 隨侍身邊的親近屬官的通稱。戰(zhàn)國(guó)及漢初王公貴族都有舍人。 趙惠文王時(shí), 得 楚和 氏 璧。秦昭王聞 之, 趙惠文王的 時(shí)候,得到了楚國(guó)的和氏璧。秦昭王聽(tīng)說(shuō)這個(gè)消息, 使人遺 趙王 書(shū), 愿 以十五城 派人送給趙王 ? 一封 ? 國(guó)書(shū), ? 說(shuō) ? 愿意拿 15 座城 ? 給趙國(guó) ? , 請(qǐng)易 璧。 請(qǐng)求換取和氏璧。????????和氏璧: 用楚國(guó)人卞和發(fā)現(xiàn)的一塊寶玉雕琢成的璧。 遺: 送給。 以: 用。 易: 交換。趙王與大將軍廉頗諸大臣謀: 欲 予 秦,趙王同大將軍廉頗和各位大臣商量:想 ? 把璧 ? 讓給秦國(guó)吧, 秦 城 恐 不可 得, 徒 見(jiàn)欺;欲勿予,即 秦國(guó)的 15 座城恐怕不能得到,白白地被欺騙;想不給吧,患秦 兵之 來(lái)。則擔(dān)心秦國(guó)的大軍來(lái)攻打。???? 諸: 眾,各位。 謀: 商議。 徒見(jiàn)欺: 白白地受騙。見(jiàn),被,表示被動(dòng)。 即: 則,就。 患: ????憂慮,擔(dān)心。 之: 結(jié)構(gòu)助詞,用在主謂之間,取消句子獨(dú)立性。計(jì) 未 定, 求人可對(duì)策沒(méi)有定下來(lái),想找一個(gè)能夠使 報(bào) 秦 者, 未 得。派去回復(fù)秦國(guó)的人, ? 也 ? 沒(méi)有找到。????????報(bào): 答復(fù),回復(fù)。 宦者令繆賢曰: “ 臣 舍人 藺 相如 可使。 ” 王 問(wèn):宦官頭目繆賢說(shuō): “ 我的門(mén)客藺相如可以出使。 ” 趙王問(wèn)道:“ 何 以 知 之? ” 對(duì) 曰: “ 臣 嘗有 罪,“ 你憑什么知道他可以出使? ” ? 繆賢 ? 回答說(shuō): “ 我曾經(jīng)犯了罪, 竊計(jì) 欲亡 走燕。 臣舍人相如 止臣 曰: ‘ 君何以知私下打算逃往燕國(guó)。我的門(mén)客藺相如阻止我說(shuō): ‘ 您憑什么知道燕 王? ’ 臣語(yǔ) 曰,臣嘗從 大王與燕王 會(huì)燕王可以依靠呢? ’ 我告訴 ? 他 ? 說(shuō),我曾經(jīng)跟隨大王同燕王在邊境 境上, 燕王私 握臣 手曰, ‘ 愿 結(jié) 友 ’ ,以此上會(huì)面,燕王暗中握著我的手說(shuō), ‘ 希望與你結(jié)為朋友 ’ ,由此 知之, 故 欲 往。 我知道燕王可以依靠,所以打算投奔燕國(guó)。???? 何以: 即 “ 以何 ” 。 對(duì):下對(duì)上 的回答。 竊 ????計(jì): 私下打算。竊,謙詞,私自、私下。 亡: 逃亡。止: 阻止。 語(yǔ) ? y249。 ? : 告訴。 境: 指趙國(guó)邊境。相如謂臣曰: ‘ 夫趙相如對(duì)我說(shuō): ‘ 趙國(guó)強(qiáng) 而 燕 弱, 而 君 幸 于趙王, 故 燕王欲 結(jié)于君。強(qiáng)大而燕國(guó)弱小,而且您又被趙王寵幸,所以燕王想同您結(jié)交。 今 君乃 亡 趙 走 燕,燕 畏 趙, 其勢(shì)必現(xiàn)在您是逃離趙國(guó)投奔燕國(guó),燕國(guó)害怕趙國(guó),他們?cè)谶@種情況下必定不敢留 君, 而 束君 歸 趙 矣。君不如肉 不敢收留您,反而把您捆綁起來(lái)送回趙國(guó)。您不如解衣 袒 伏 斧 質(zhì) 請(qǐng) 罪, 則 幸 得 脫矣。 ’ 赤身伏在斧質(zhì)上向大王請(qǐng)罪,那么或許能僥幸得到赦免。 ’???? 幸于趙王: 被趙王寵幸。幸于,被動(dòng)用法。 結(jié)于君: 同您結(jié)交。于,介詞,同,跟。 亡趙走燕: “ 亡于趙,走于燕 ” 的省略,意為 從趙國(guó)逃跑,投奔到燕國(guó) 。 束: 捆綁。 肉袒 ? t ǎ n ? 伏斧質(zhì) :赤身伏在斧質(zhì)上,表示請(qǐng)罪。肉袒,把上身袒露出來(lái)。斧質(zhì),古人一種 ????腰斬的刑具。質(zhì),殺人時(shí)作墊用的砧板。 幸得脫:僥幸能夠免罪。幸,僥幸,幸而。得,能夠。脫,免。臣 從 其 我聽(tīng)從了他的計(jì), 大王 亦幸 赦 臣。 臣竊以為其人勇士, 有智 謀, 建議,幸蒙大王也赦免了我。我私下認(rèn)為這個(gè)人是勇士,有智慧謀略,宜 可 使。 ”應(yīng)該可以出使。 ”????????赦 ? s h232。 ? : 免罪。宜: 應(yīng)該。 于是王 召見(jiàn), 問(wèn)藺相如 曰: “ 秦王以十五城于是趙王召見(jiàn) ? 藺相如 ? ,問(wèn)藺相如說(shuō): “ 秦王用 15 座城請(qǐng)易寡人之 璧, 可予不? ” 相如 曰: “ 秦強(qiáng) 而要求換我的和氏璧,能不能給他? ” 相如回答說(shuō): “ 秦國(guó)強(qiáng)大但 趙 弱,不可 不許。 ” 王 曰: “ 取 吾 璧, 趙國(guó)弱小,不能不答應(yīng)。 ” 趙王說(shuō): “ ? 秦王如果 ? 拿走我的和氏璧,不予我 城,奈 何? ” 相如曰: “ 秦 以 城求 璧而不給我城邑,怎么辦? ” 藺相如說(shuō): “ 秦王拿 15 座城求換和氏璧, 而趙 不許,曲 在 趙;趙予 璧 而秦不予如果趙國(guó)不答應(yīng),理虧在趙國(guó);趙國(guó)給了和氏璧,如果秦國(guó)不給 趙城,曲在秦。均 之 二 策, 寧 許 城邑,理虧在秦國(guó)。比較這兩個(gè)對(duì)策,寧可答應(yīng) ? 給秦國(guó)璧 ? , 以負(fù)秦 曲。 ” 來(lái)使秦國(guó)承擔(dān)理虧的責(zé)任。 ”???? 寡人: 古代君主自稱。 可予不: 予,給予;不 ? fǒu ? ,通 “ 否 ” 。 奈何: 怎么辦。 曲: 理虧。 均之二策: 比較這兩個(gè)對(duì)策。均,權(quán)衡、比較。之,這。 寧許以負(fù)秦曲: 寧可答應(yīng) ? 給秦國(guó)璧 ? , ????使它承擔(dān)理虧 ? 的責(zé)任 ? 。以,表目的的連詞。負(fù),擔(dān)負(fù)、承擔(dān)。這里是使動(dòng)用法。王 曰: “ 誰(shuí)趙王說(shuō): “ 誰(shuí) 可 使 者? ” 相如 曰: “ 王 必 無(wú) 人,可以出使秦國(guó)呢? ” 藺相如說(shuō): “ 大王如果實(shí)在沒(méi)有人, 臣愿 奉 璧往 使。城入 趙 而 璧 留秦;我愿意捧著和氏璧出使秦國(guó)。城給了趙國(guó),和氏璧就留在秦國(guó); 城 不入, 臣 請(qǐng) 完 璧 歸 趙。 ” 趙王 于城不給趙國(guó),我就把和氏璧完整地帶回趙國(guó)。 ” 趙王于是是遂遣 相如奉 璧西入 秦。就派藺相如捧著和氏璧向西到秦國(guó)去。???? 必: 果真。 奉: 雙手捧著。 臣請(qǐng)完璧歸趙: ????請(qǐng)讓我把璧完好無(wú)缺地帶回趙國(guó)。請(qǐng),動(dòng)詞,表示敬意,請(qǐng)?jiān)试S我。完,使動(dòng)用法,使 ?? 完好無(wú)缺。 西: 名詞用作狀語(yǔ),向西。 秦王坐 章臺(tái)見(jiàn)相如。 相如奉 璧奏秦王。秦王坐在章臺(tái)宮接見(jiàn)藺相如。藺相如捧著和氏璧獻(xiàn)給秦王。 秦王 大喜, 傳 以示 美人 及左 右, 秦王十分高興,把 ? 和氏璧 ? 傳給宮中妃嬪和侍從觀看, 左右 皆呼萬(wàn)歲。大家都高呼 “ 萬(wàn)歲 ” 。???? 章臺(tái): 秦宮名,舊址在今陜西省長(zhǎng)安故城西南角。 奏: 呈獻(xiàn),進(jìn)獻(xiàn)。 傳以示: ????傳給 ?? 看。以,連詞,連接 “ 傳 ” 與“ 示 ” 。 美人: 指妃嬪。 左右: 指侍從。 相如 視秦王無(wú)藺相如看到秦王沒(méi)有意償趙 城, 乃 前曰 : “ 璧 有 瑕, 請(qǐng)把城割給趙國(guó)的誠(chéng)意,就上前說(shuō): “ 璧上有斑點(diǎn),請(qǐng)?jiān)试S 指示王。 ” 王授 璧。 我指給大王看。 ” 秦王把和氏璧遞給相如。???? 乃: 副詞,就。 前: 名詞用作動(dòng)詞,上前。 ????瑕 ? xi 225。 ? : 玉上的斑點(diǎn),疵病。 授: 交,給。相如因 持 璧 卻 立, 倚相如趁機(jī)拿著璧后退幾步站住,靠著 柱,怒發(fā)上沖冠,謂秦王曰: “ 大王欲得 璧, 使人發(fā)書(shū)殿柱,怒發(fā)沖冠地對(duì)秦王說(shuō): “ 大王想得到和氏璧,派人送信至趙王,趙王 悉召群 臣 議, 皆曰: ‘ 秦 貪,給趙王,趙王召集所有大臣 商議,大家都說(shuō): ‘ 秦王貪婪, 負(fù) 其 強(qiáng),以 空言 求 璧, 償 城恐倚仗國(guó)力強(qiáng)大,想用一句空話換取和氏璧,答應(yīng)給我們的城恐怕 不可得。 ’ 議不欲 予 秦璧。臣以為 布衣之得不到。 ’ 大家商議不打算把和氏璧給秦國(guó)。我認(rèn)為普通百姓之間 交 尚 不相欺, 況 大國(guó)乎? 且 以一 璧的交往尚且互不欺騙,何況是一個(gè)大國(guó)呢?況且因?yàn)橐粔K璧之故 逆 強(qiáng)秦 之歡, 不可。的緣故,觸傷強(qiáng)大的秦國(guó)對(duì)我們的 友好感情, ? 這是 ? 不值得。 于是趙王乃齋戒五日, 使臣奉璧, 拜 送 書(shū) 于是趙王就齋戒了五天,讓我捧著璧,在朝廷上行了叩拜禮, 于 庭。 何 者 ? 嚴(yán) 大國(guó)之威 以 修敬也。將國(guó)書(shū)交給我。什么原因呢 ? 是尊重大國(guó)的威望來(lái)表示敬意啊。 ???? 因 : 趁機(jī)。 卻: 退,這里指后退幾步。 怒發(fā)上沖冠: 因憤怒而使頭發(fā)豎起,沖動(dòng)了帽子。這是夸張的說(shuō)法。 悉: 副詞,全。 負(fù): 憑借,倚仗。 布衣之交: 百姓之間的交往。布衣,平民。 尚: 尚且。 況:何況。 逆強(qiáng)秦之歡: 觸傷強(qiáng)大的秦國(guó) ( 對(duì)我們 ) 的感情。逆,違背、觸犯。歡,歡心。 齋戒: 古人在祭祀或行大禮前,潔身清心,以示虔誠(chéng)。 拜送書(shū)于庭: 在朝廷上行叩拜禮送出國(guó)書(shū)。書(shū), ????國(guó)書(shū)。庭,通 “ 廷 ” 。 嚴(yán): 尊重,形容詞用作動(dòng)詞。 修敬: 整飾禮儀表示敬意。修,整飾。今臣 至,現(xiàn)在我來(lái) 大王 見(jiàn) 臣列觀,禮節(jié)甚 倨, 得璧,到 ? 秦國(guó) ? ,大王在一般的宮殿里接見(jiàn)我,禮節(jié)很傲慢,拿到了璧, 傳 之 美 人,以戲弄臣。臣觀大王無(wú)意償趙王城 邑,遞給妃嬪們傳看,來(lái)供弄臣玩樂(lè)。我看大王沒(méi)有給趙王城的意思,故 臣 復(fù)取 璧。 大王 必 欲 急 臣,臣 頭今所以我又把璧要了回來(lái)。大王一定要逼迫我的話,我的腦袋現(xiàn) 與 璧 俱 碎于柱矣! ”在就同和氏璧一起在殿柱子上撞碎! ”???? 見(jiàn)臣列觀 ? ɡ u224。 n ? : 在一般的宮殿里接見(jiàn) 我,意思是不在正殿接見(jiàn),禮數(shù)輕慢。列觀,一般的宮殿,這里指章臺(tái)。觀,宮廷中高大華麗的樓臺(tái)。 倨 ? j249。 ? : 傲慢。 急: ????這里是逼迫的意思。 相如 持 其璧 睨 柱,欲 以 擊 柱。藺相如拿著和氏璧,斜著眼瞧著石柱,準(zhǔn)備拿璧往柱子上撞去。秦王恐 其 破 璧, 乃 辭謝, 固 秦王恐怕他撞破了和氏璧,就向他連連道歉,堅(jiān)決請(qǐng)求藺 請(qǐng),召 有 司 案 圖,指 從 此以相如不要以璧擊柱,叫來(lái)有關(guān)官員察看地圖,指著從這里起到 往十五 都予趙。 那里止的 15 個(gè)城邑劃給趙國(guó)。???? 睨 ? n236。 ? : 斜著眼看。 欲以擊: 即“ 欲以之擊 ” 。 破: 撞破。 辭謝: 婉言道歉。 固請(qǐng): 堅(jiān)決請(qǐng)求 ? 藺相如不要以璧擊柱 ? 。 有司: 官吏的通稱。古代設(shè)官分職,各有專(zhuān)司,所以稱官吏為 “ 有司 ” 。 案圖: ????察看地圖。案,通 “ 按 ” ,審察、察看。 都: 城。 相
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
教學(xué)課件相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號(hào)-1