【文章內(nèi)容簡介】
ices, to distinguish core from noncore, to cluster and aggregate the skills and technologies in some meaningful way, and to arrive at ‘ labels’ that are truly descriptive and promote shared understanding. September 2023 20 NJU 賈良定 (2) Building core petencies ?技能和技術(shù):自做或外借 ?Skills Technologies: doing or borrowing ?doing by self; small targeted acquisitions。 licensing agreement。 joint ventures。 alliances。 petitive hiring ?當今已經(jīng)形成技術(shù)和個體人力技能的世界市場,可以從這些市場中獲取技術(shù)和技能。 ? by taking minority of equity stakes in Silicon Valley panies。 ? by hiring away the best talent from a petitor。 ? by sponsoring university research。 ? by searching the world’ s patent applications. September 2023 21 NJU 賈良定 (2) Building core petencies ?核心能力建立只能靠自己反復練習。持之以恒和不斷地投入才能形成核心能力。核心能力是外借不來的,更不可購買獲得。 ?Core petencies: only doing by self ?constancy of effort ?mitment September 2023 22 NJU 賈良定 (3) deploying core petencies ?(a)意欲成為能力領導者的企業(yè)傾向于圍繞核心能力進行水平多元化,而非垂直一體化。 ?Companies intent on petence leadership are likely to end up more horizontally diversifiedaround the core petencethan vertically integrated. ?While Canon exploits its petencies across a broad range of products, and it’ s thus able to amortize the development costs of new core petencies, it buys in up to 85% of the ponent needed to turn its core petencies into worldbeating products. September 2023 23 NJU 賈良定 (3) deploying core petencies ?(b)在企業(yè)內(nèi)部重新分配能力:跨部門或 SBU ?To redeploy the petencies internally: from one division or SBU to another. ? Any manager who has ever gone to a sister division, and asked to ‘ borrow’ that division’ s top ten or twenty technical employees for a few months, can attest to just how reluctant managers are to share core petence resources. ?Sharp: urgent project teams ?Sony: gold badge teams September 2023 24 NJU 賈良定 (4) protecting core petencies ?如果企業(yè)高層領導看不見核心能力的健康狀況,則沒有辦法去保護能力的侵蝕。 ?There is no way to protect a firm’ s core petencies from erosion if the health of those petencies is not visible to top management. ?被侵蝕的可能途徑: ? 營養(yǎng)不良 wither through lack of funding ? 封建割據(jù) bee fragmented through divisionalization ? 給了聯(lián)盟伙伴 be surrendered to alliance partners ? 同洗澡水一同潑出 be thrown out with the