【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】
but not to wait。 我們的收入越來(lái)越高,道德品格卻越見(jiàn)低俗。 We have higher ines, but lower morals. 我們用很多電腦儲(chǔ)存大量訊息,複製無(wú)數(shù)資訊,但人與人間相互交流溝通卻稀疏。 We build more puters to hold more information, to produce more copies, but have less munication. 我們擁有的是數(shù)量,缺乏的是質(zhì)量。 We are long on quantity, but short on quality. 這是吃快餐卻消化遲鈍的時(shí)代;身軀高大但性格侏儒的時(shí)代;名利高踞而人情淺薄的時(shí)代。 These are the times of fast foods and slow digestion。 tall men and short character。 steep profits and shallow relationships. 我們的閒暇多了,樂(lè)趣卻少了;食品種類(lèi)多了,營(yíng)養(yǎng)卻少了; More leisure and less fun。 More kinds of food, but less nutrition。 雙職家庭多了,廝守終生的少了;居處裝修華麗了,家庭卻破碎了。 Two ines, but more divorce。 Fancier houses, but broken homes. 這就是我們今天身處充滿(mǎn)悖論的時(shí)代。 This is the paradox of our times today. 因此我奉勸大家,在當(dāng)今這個(gè)時(shí)代,不必為某個(gè)特別時(shí)刻保留什麼, 因?yàn)槲覀兩畹拿恳惶於际翘貏e時(shí)刻。 That39。s why I propose, that as of today, you do not keep anything for a