freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

美國法律引注體系統(tǒng)一化簡史(編輯修改稿)

2025-01-19 05:53 本頁面
 

【文章內(nèi)容簡介】 》縮寫判例名稱的強制性要求,由作者自由選擇是否縮寫以及縮寫的方法。 Carol M. Bast and Susan Harrell, Has The Bluebook Met Its Match? The ALWD Citation Manual, 92 Law Libr. J. 337, 350(2000).ALWD手冊不僅在引注的規(guī)則和格式上作了很大的改進(jìn),而且手冊的排版編輯也比較合理,方便使用。雖然目前《蘭皮書》在美國法律文書的引注標(biāo)準(zhǔn)中仍占主導(dǎo),但ALWD手冊已開始威脅其地位。目前有近百所美國法學(xué)院的“法律寫作與檢索課程”已采用 ALWD手冊。 Roy Mersky amp。 Donald Dunn, Fundamentals of Legal Research 579580 (2002). 從美國的經(jīng)驗看,以下原則值得注意:引注規(guī)則不要太苛求;引注格式不可太繁瑣,前后要一致;不同的法律文書都應(yīng)采用同一引注標(biāo)準(zhǔn);引注手冊或指南要簡單明了,容易使用;合理使用縮略語。2. 英國法引注概況英國目前有三種比較有權(quán)威的法律引注指南,它們是:1. 《法律引注手冊》第一和第二分冊, 由倫敦大學(xué)高級法律研究所制定[Manual of Legal Citations, Part I (Institute of Advanced Legal Studies, University of London, 1959) and Manual of Legal Citations, Part II (The British Commonwealth. Institute of Advanced Legal Studies, University of London, 1960)]。2. 《如何引注法律權(quán)威》(Derek French, How To Cite Legal Authorities London: Blackstone Press, 1996)。 3. 《牛津法律權(quán)威引注標(biāo)準(zhǔn)》(The Oxford Standard for the Citation of Legal Authorities) 簡稱 OSCOLA 是由牛津大學(xué)法學(xué)院的《英聯(lián)邦法律雜志》社(Oxford University Commonwealth Law Journal)在與主要法律出版社協(xié)商之后制定的 (available online at ) 其中最著名的是OSCOLA,又稱《牛津手冊》(Oxford Manual),具有英國的《蘭皮書》之名譽。目前最新的版本是2002年的修訂版。OSCOLA不僅是《英聯(lián)邦法律雜志》和牛津大學(xué)法學(xué)院教員和學(xué)生必須遵守的引注標(biāo)準(zhǔn),也得到了英國法律界的廣泛接受。OSCOLA不僅指導(dǎo)如何引注英國的法律,也指導(dǎo)如何引注主要英聯(lián)邦的國家(加拿大、澳大利亞、新西南)的法律。OSCOLA有三個版本,一個是詳細(xì)本稱為Big OSCOLA,一個是精簡本稱為 Little OSCOLA,另一個是用于章后注的版本(OSCOLALite Style for use with endnote)。這三個版本都可在牛津大學(xué)法學(xué)院的網(wǎng)站()上找到。在1989年以前日本并沒有統(tǒng)一的法律引注指南,法律文書的引注只能按各個出版社或雜志社制定的引注標(biāo)準(zhǔn)來引注文獻(xiàn)。八十年代末,日本社會及經(jīng)濟(jì)趨于復(fù)雜和多樣化,面對信息大爆炸,加上沒有統(tǒng)一的法律引注,使得法律工作者難以追蹤檢索法律文書中所引用的原始文獻(xiàn)。因此,日本主要法律書籍和雜志出版社的編輯們成立一個委員會(日文原文為“法律編集者懇話會”)來制定一套統(tǒng)一的法律引注指南,并于1989年編著出版了《法律文獻(xiàn)等之引用方法(試案)》,企圖對法律領(lǐng)域中的文獻(xiàn)引用方式加以統(tǒng)一。后來,該引注方法得到了眾多的日本法學(xué)協(xié)會的接受,從而成為日本的統(tǒng)一的法律引注指南。該引注方法于1993年和1997年被修訂改版過兩次,自1998年以來,每年根據(jù)法律界的建議更新一次。 摘譯自《法律文獻(xiàn)等の出典の表示方法》前言?!斗晌墨I(xiàn)等の出典の表示方法》的全文登在神戶大學(xué)法學(xué)院的網(wǎng)站上 ()(accessed November 17, 2004).觀看該引注方法,不難看出其受美國《蘭皮書》的影響,例如和《蘭皮書》一樣, 1) 將出版年份用括號括起來,放在引注的最后面;2) 將法律名稱、主要法律出版物、法律雜志名稱簡化,制成省略語對表然,列在《法律文獻(xiàn)等之引用方法(試案)》之后,并要求引用者按該省略語表統(tǒng)一表達(dá), 不得自行制定或擅改。如:略語法律名稱河河川法會會計法會更會社更生法會更規(guī)會社更生法施行規(guī)則外為法外國為替及び外國貿(mào)易法介保介護(hù)保険法海洋法約海洋法に関する國際連合條約覚せい剤覚せい剤取締法確定拠出年金確定拠出年金法家審家事審判法學(xué)教學(xué)校教育法割賦割賦販売法4. 中國大陸和臺灣地區(qū)的法律引注概況中國大陸近年來開始重視引注的統(tǒng)一化,1996年教育部頒布《中國高等學(xué)校社會科學(xué)學(xué)報編排規(guī)范(修訂版)》,1999年新聞出版署也頒布《中國學(xué)術(shù)期刊(光盤版)檢索與評價數(shù)據(jù)規(guī)范》。這些規(guī)范引起了學(xué)術(shù)界的幾次討論,特別是2002年間,在“學(xué)術(shù)批評網(wǎng)”()上“關(guān)于學(xué)術(shù)刊物注釋規(guī)范的專題討論”。這兩個規(guī)范雖然也對注釋體例提出了一些規(guī)范。但是,因其本身的一些缺陷和不是針對法律界的引注規(guī)范,所以除了各高校文科學(xué)報之外,還有其他許多法學(xué)學(xué)術(shù)期刊、雜志沒有采用《編排規(guī)范》的注釋體例,比如中國法學(xué)會主辦的《中國法學(xué)》、社會科學(xué)院法學(xué)所的《法學(xué)研究》、各綜合性大學(xué)的法學(xué)院所辦的雜志(如北大的《中外法學(xué)》),再有許多以書代刊形式出版的《論叢》、《法律評論》等等。 姜朋,“注釋體例大一統(tǒng)、學(xué)術(shù)規(guī)范及學(xué)術(shù)水準(zhǔn)的提高——對《中國高等學(xué)校社會科學(xué)學(xué)報編排規(guī)范(修訂版)》有關(guān)注釋體例規(guī)定的思考”載于“學(xué)術(shù)批評網(wǎng)”()上“關(guān)于學(xué)術(shù)刊物注釋規(guī)范的專題討論”(時間:2002年11月15日)。 確實中國目前的法律出版社和法學(xué)雜志社在引注格式方面,都是各自為政。有些法學(xué)雜志社,如《中外法學(xué)》、《法學(xué)研究》和《法學(xué)家》在它們的雜志上的封底還登有它們各自的引注格式標(biāo)準(zhǔn)以方便投稿人遵守,但是這些引注格式都不統(tǒng)一。所以,中國大陸目前尚無統(tǒng)一的法律引注標(biāo)準(zhǔn)??上驳氖侵袊▽W(xué)界已有人開始注意到引注格式統(tǒng)一化的必要性,如2004年1月18日,張書友(中國政法大學(xué)研究生院)在“學(xué)術(shù)批評網(wǎng)”上發(fā)表了《中國法學(xué)期刊統(tǒng)一文稿規(guī)范(建議稿)》。 (accessed November 17,2004)。 該建議稿的主要部份是關(guān)于法律文獻(xiàn)的引注
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
合同協(xié)議相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號-1