【文章內(nèi)容簡介】
Ltd. % Party D Global Link Consultoria % Party E Mamp。R, TR Consulting Ltd. % Party F FJC %. 若折扣金額等于或高于七( 7)美元 /桶,按方案一比例分配;若折扣金額低于七( 7)美元 /桶,應首先保證 A 方取得不低于 美元每桶的收益,剩余部分由B,C,D,E,F 方按方案二中的比例分配: (方案二) B 方 Sanming Industrial (HongKong) Co., Ltd. 按 %分配; C 方 Zhongsi Consultants Co., Ltd. 按 %分配; D 方 Global Link Consultoria按 % E 方 Mamp。R, TR Consulting Ltd. 按 %分配 F 方 FJC 按 %分配。 FPA_Kamp。C_Executive 26/05/2020 4 4. If the mission is paid through Party A affiliated panies, such affiliated panies shall fulfill withholding and remitting tax obligations in accordance with relevant laws and regulations in China. 若傭金由 A 方在中國境內(nèi)的關聯(lián) 公司支付,該關聯(lián)公司在支付傭金前應根據(jù)中國的法律規(guī)定履行代扣代繳相關稅費的義務。 5. During the performance of this Agreement, if Party A and the beneficiary39。s performance is prevented, restricted, delayed or interfered with by reason of Force Majeure, Party A and the beneficiary39。 performance shall be excused to the extent delayed or prevented by Force Majeure, provided, however, the Force Majeure Party shall promptly notify the other Parties with relevant proofs. The term Force Majeure means acts of God, fire, flood, earthquake, strikes, riots, insurrections or civil disorders, embargoes, war, any future law, order, regulation or other act of government, and other delays beyond Party A and the beneficiary39。 reasonable control. 本協(xié)議履行過程中,如出現(xiàn)不可抗力,阻止、限制、延遲或干擾 A 方和受益方履行本合同,應免除 A 方和受益方對不可抗力所遲延或阻止的部分的履行。出現(xiàn)不可抗力的一方應及時向其他各方出具相關證明材料。 “不可抗力”指自然現(xiàn)象、火災、水災、地震、罷工、騷亂、暴動或動亂、禁運、戰(zhàn)爭。任何將來的法律、命令、法規(guī)或其他政府行為或在 A 方和受益方合理控制之外的阻止 A 方和受益方履行本協(xié)議的異常事件或情況。 6. This Agreement shall bee effective upon its execution by each and every Parties. Parties B,C,D,E,F are obliged to facilitate the signing of the Crude Oil Purchasing Contract between Party A and SOMO within six (6) months from the date of signing this Agreement and to ensure the oil price discount herein agreed. The terms of this agreement shall be the same to the Main Contract. If the beneficiary fails to fulfill such facilitation obligation within six(6) months, this Agreement shall be deemed as terminated. In case of fax and transmission of this agreement, the parties hereby accept this fax or transmissi