【文章內(nèi)容簡介】
驟,按Done)Stencil Hardware Required: Board , Stencil , Tactile , Please install a stencil now. The FRAME CLAMPS will activate whenyou press NEXT. Press NEXT to Continue, or EXIT to Quit. Please install a stencil now. (請現(xiàn)在放入鋼板)The FRAME CLAMPS will activate when (按NEXT後,啟動鎖住鋼板)you press NEXT. Press NEXT to Continue, or EXIT to Quit. (按NEXT繼續(xù), 按EXIT離開)你按NEXT之後,出現(xiàn)下列訊息及視窗:The next step is to set STENCIL HEIGHT.Press NEXT to Continue, or EXIT to Quit. The next step is to set STENCIL HEIGHT. (然後進(jìn)行測鋼板高度)Press NEXT to Continue, or EXIT to Quit. (按NEXT繼續(xù), 按EXIT離開)你按NEXT之後,出現(xiàn)下列訊息及視窗:CAUTION, The machine is now going tomove. STAY CLEAR.Press NEXT to Continue, or EXIT to Quit. CAUTION, The machine is now going to(警告,機器現(xiàn)在要移動,內(nèi)部不能有 move. STAY ,需清除)Press NEXT to Continue, or EXIT to Quit. (按NEXT繼續(xù), 按EXIT離開)你按NEXT之後,出現(xiàn)下列訊息及視窗:Press SELECT to JOG the sensor clear ofpaste or stecil apertures,or Press NEXT to CONTINUE.Press SELECT or NEXT to Continue. Press SELECT to JOG the sensor clear of(按SELECT移動偵測感應(yīng)器,勿 paste or stecil apertures,碰到鋼板上錫膏及鋼板上PAD孔) or Press NEXT to CONTINUE. (按NEXT馬上開始在本位置偵測鋼板高度)Press SELECT or NEXT to Continue. (按SELECT 或 NEXT繼續(xù))你按SELECT之後,出現(xiàn)下列訊息及視窗:JOG ACTIVE…SQUEEGEE STROKE Press EXIT to quit.JOG ACTIVE…(移動現(xiàn)在刮刀行程位置)SQUEEGEE STROKE Press EXIT to quit. (按EXIT離開)你按NEXT與EXIT之後,出現(xiàn)下列訊息及視窗:Locating the board…CAUTION:Auto height sensor in progress. Please wait… (開始載入PCB,自動偵測鋼板高度)Stencil height FOUND.Press NEXT to Continue.Stencil height FOUND. (完成偵測鋼板高度)Press NEXT to Continue. (按NEXT繼續(xù)下一步驟)Squeegee Hardware Required: Squeegee Blades , Stencil , TactileThis Utility will set the SQUEEGEE height.Press NEXT to Continue, or EXIT to quit.This Utility will set the SQUEEGEE height.(使用測刮刀高度)Press NEXT to Continue, or EXIT to quit. (按NEXT繼續(xù), 按EXIT離開)按NEXT之後,出現(xiàn)下列訊息視窗:Please install a stencil now.The REAME CLAMPS will activate when you press NEXT.Press NEXT to Continue, or EXIT to quit.Please install a stencil now. (現(xiàn)在請放入鋼板)The REAME CLAMPS will activate when(按NEXT之後,啟動鋼板固定夾)you press NEXT. Press NEXT to Continue, or EXIT to quit. (按NEXT繼續(xù), 按EXIT離開)按NEXT之後,出現(xiàn)下列訊息視窗:You must now install the squeegee blade.Press NEXT to Continue, or EXIT to quit.You must now install the squeegee blade. (你現(xiàn)在必須安裝刮刀)Press NEXT to Continue, or EXIT to quit. (按NEXT繼續(xù), 按EXIT離開)按NEXT之後,出現(xiàn)下列訊息視窗:CAUTION, The machine is now going toMove the Z TOWER and cyclethe SQUEEGEE UP and DOWN.Press NEXT to Continue, or EXIT to Quit. CAUTION, The machine is now going to(注意,機器的Z軸和刮刀上下將Move the Z TOWER and cycle會移動)the SQUEEGEE UP and DOWN.Press NEXT to Continue, or EXIT to Quit. (按NEXT繼續(xù), 按EXIT離開)按NEXT之後,出現(xiàn)下列訊息視窗:Press SELECT to find Stencil Heightor NEXT to Bypass.Press NEXT to Continue, or EXIT to Quit. Press SELECT to find Stencil Height(按SELECT之後,再測一次鋼板高度or NEXT to Bypass. 按NEXT之後,不測鋼板高度)Press NEXT to Continue, or EXIT to Quit. (按NEXT繼續(xù), 按EXIT離開)按NEXT之後,出現(xiàn)下列訊息視窗:Press SELECT to JOG the sensor clear ofpaste or stencil aperturesor press NEXT to CONTINUE.Press SELECT or NEXT to Continue. Press SELECT to JOG the sensor clear of(按SELECT移動偵測感應(yīng)器,勿paste or stencil apertures碰到鋼板上錫膏及鋼板上PAD孔)or press NEXT to CONTINUE. (按NEXT馬上開始在本位置偵測刮刀高度)Press SELECT or NEXT to Continue. (按SELECT 或 NEXT繼續(xù))你按SELECT之後,出現(xiàn)下列訊息及視窗:JOG ACTIVE…SQUEEGEE STROKEPress EXIT to quit.JOG ACTIVE…(移動現(xiàn)在刮刀行程位置)SQUEEGEE STROKE Press EXIT to quit. (按EXIT離開)你按NEXT與EXIT之後,出現(xiàn)下列訊息及視窗並開始測前後刮刀高度:Leveling front blade.Leveling rear blade.CAUTION:Auto height sensor in progress. Please wait… (開始偵測刮刀高度。測前刮刀時,偵測感應(yīng)器先下降碰到鋼板後,前刮刀下降,第一次先壓平刮刀,第二次自動偵測前刮刀高度。測後刮刀時, 偵測感應(yīng)器先下降碰到鋼板後,後刮刀下降,第一次先壓平刮刀,第二次自動偵測後刮刀高度)(測完刮刀高度後,開始設(shè)定刮刀行程)About to set SQUEEGEE STROKE.Press NEXT to Continue, or EXIT to quit.About to set SQUEEGEE STROKE. (開始設(shè)定刮刀行程)Press NEXT to Continue, or EXIT to Quit. (按NEXT繼續(xù), 按EXIT離開)You must now jog to the Rear squeegee position. Press NEXT to Continue, or EXIT to quit.You must now jog to the Rear squeegee position. (你必須現(xiàn)在移動後刮刀位置)Press NEXT to Continue, or EXIT to quit. (按NEXT繼續(xù), 按EXIT離開)JOG ACTIVE…SQUEEGEE STROKE Press EXIT to quit.(開始移動刮刀行程,完畢按EXIT離開)You must now jog to the front squeegee position. Press NEXT to Continue, or EXIT to quit.You must now jog to the(你必須現(xiàn)在移動前刮刀位置)Rear squeegee position. Press NEXT to Continus, or EXIT to quit. (按NEXT繼續(xù), 按EXIT離開)JOG ACTIVE…SQUEEGEE STROKE Press EXIT to quit.(開始移動刮刀行程,完畢按EXIT離開) Parameters進(jìn)入印刷參數(shù)設(shè)定 Print Parameters Hardware Required: NoneSqueegee刮刀設(shè)定參數(shù)Total Force 刮刀向下壓力[()/]Down Stop 刮刀碰到鋼板後再向下壓之距離Print Speed 25刮刀印刷行程之速度Enter squeegee printing parameters. (輸入刮刀印刷參數(shù))(this affects front AND rear squeegees) (包含前後刮刀)Press Done when finished. (按Done完成)Board Parameters基板(PCB)參數(shù)設(shè)定Snap off PCB與鋼板之間隙(數(shù)字越大,間隙越大)Tooling Type Unier. Dedicat.治具 不使用治具 使用治具 Enter Snapoff into setup menu. (輸入PCB與鋼板之間隙印刷參數(shù))Set to zero for CONTACT printing. (接觸式印刷時,請設(shè)為”0”)Press Done when finished. (按Done完成)Slow Snop off慢速脫模參數(shù)設(shè)定Enabled No Yes不使用慢速脫模使用慢速脫模Down Delay 脫離鋼板前延遲時間Distance 慢速脫模之距離Speed 1 2 3 4 5 6慢速脫模速度 1脫模速度 5mil/s 2脫模速度 10mil/s 3脫模速度 15mil/s 4脫模速度 20mil/s 5脫模速度 25mil/s 6脫模速度 30mil/sEnter Slow snapoff parameters. (輸入慢速脫模參數(shù))Press Done when finished. (按Done完成)TEACH is now plete. (程式現(xiàn)在設(shè)定完成)Press SELECT to save now, or(按SELECT現(xiàn)在存入檔案)Press NEXT to continue. (按NEXT繼續(xù)回主畫面按SELECT之後,出現(xiàn)存入檔案鍵盤畫面Press NEXT to