【文章內(nèi)容簡介】
來表達(dá)我對…的關(guān)注/不滿。I would like to draw you attention to …我希望可以引起你對…的注意。It has e to my attention that ……已經(jīng)引起我的注意。A very serious problem has arisen in connection with a language course you provided and operated.你們提供并負(fù)責(zé)的語言課程已經(jīng)出現(xiàn)了一個(gè)嚴(yán)重的問題。I am writing to request a full refund of the course fee I have paid.我寫新請求得到我所支付課程費(fèi)用的全額退款。Over the last few weeks I have bee increasingly concerned about my neighbor’s erratic habit, burning rubbish in his garden.在過去的幾周里,我越發(fā)關(guān)注我鄰居的古怪行為—他在花園里燒垃圾。I sincerely regret having to write this letter and have been delaying it in the hope that would improve.寫這樣的一封信,我由衷地感到抱歉。我一直拖延寫此信,本是寄希望與情況可以改觀。I am writing to request a refund of the 300 dollars I paid for the CD player.我寫新請求獲得我買CD機(jī)支付的00元的退款。I am writing to ask you to replace the CD player I bought from your shop with another in good working order.我寫信來是要求退還在你店購買的CD機(jī)。I thought I should draw your attention to the situation since …我想引起你們對這種情況的關(guān)注,因?yàn)椤璗he devastation effect could be multiplied if this problem cannot be solved immediately.如果這個(gè)問題不能夠立刻得到解決,那么他將產(chǎn)生更壞的影響。I am certain the this situation is causing us considerable anxiety.我可以肯定何種情況正在造成我們極大的不安。I would be grateful if you could manage to help me out of the problem.如果您可以幫助我處理這個(gè)問題,我將不勝感激。信末:Unless you take prompt action to correct the car’s defects or refund the purchase price in full, I will be forced to take legal action.處分你們立即采取行動(dòng)修理汽車的毛病,活著按購買價(jià)全額退款,否則我將被迫采取法律行動(dòng)。I believe this is the only way to get this matter settled.我相信這是解決這個(gè)問題的唯一辦法。Please make the adjustment to my bill.請重新核對我的賬單。It is too bad this unfortunate accident occurred. Otherwise, I was very pleased with your service.這種不幸的發(fā)生實(shí)在令人遺憾,你們的服務(wù)本來還是很令我滿意的。I will have to refer this matter to my attorney.我將不得不把此事移交我的律師處理。I am glad to see what you can do to rectify this situation.關(guān)于您將如何扭轉(zhuǎn)這個(gè)局面,我拭目以待。I urge you to reconsider your consideration.我請求您重新考慮您的決定。I would be grateful if you would ensure that the same thing does not happen again.如果您能保證這樣的事情不再發(fā)生,我將不勝感激。If you could find time to let us know, it would set our minds at rest.如果您能在百忙之中抽出時(shí)間通知我們,我們將感到非常欣慰。I am reluctant to take the matter up elsewhere and hope that you will be able to let me have some explanation of the incident.我不愿意就此事在尋找其他解決途徑,而希望您可以就整個(gè)事件給我一個(gè)解釋。A time for further discussion on this issue can be arranged either by telephoning me at 1345 6789 or writing to me via the address…可以通過給我打電話(1345 6789)或者寫信(地址是…)來安排進(jìn)一步商討這個(gè)問題的時(shí)間。I hope we can work something out to our mutual benefit.我希望我們可以找出符合雙方利益的方案。Your agreement to the suggested course of action will be appreciated.若您認(rèn)同所提議的做法,我們將表示感激。Your ments will be appreciated.我們對您的意見表示感激。I would like to discuss this matter with you further. Please contact me at 021 047 564. I look forward to resolving this with you.我希望進(jìn)一步和您討論這一問題。請電話與我聯(lián)系(021 047 564)。 我期待與您共同解決這個(gè)問題。I believe this matter can be resolved quickly and look forward to your early reply.我相信這個(gè)問題可以很快得到解決。期望您盡早答復(fù)。Please let me know what you propose in relation to this issue as soon as possible.請盡快讓我知道您對于此事的提議。I am sorry to write to you in this manner and I hope that you will not be offended.我很抱歉用這種方式給您寫信,希望不會(huì)給您帶來任何不快。If this matter is not put right soon. I fear it could have serious consequences.如果這個(gè)問題不能很快得到妥善處理,我擔(dān)心會(huì)有嚴(yán)重的后果。I await your reply and trust that it will contain an explanation that some mistakes have made by your pany.我期待您的答復(fù)。我相信您的答復(fù)會(huì)包含一個(gè)關(guān)于貴公司所犯錯(cuò)誤的解釋。I would like to stress that I will not tolerate a situation like this.我想強(qiáng)調(diào)的一點(diǎn)是,我不會(huì)再容忍這類似情形的發(fā)生。I trust that you will be able to correct these matters without delay and that no further action will be necessary on my part.我相信您可以毫不拖延地處理此事,而且不需要我采取任何進(jìn)一步的行動(dòng)。I understand that my rights are covered by laws and I am looking to your pany for a return of the price paid within 14 days.我知道我的權(quán)益受到法律的保護(hù),我等待著貴公司在14日內(nèi)全額退款。I would be glad of a reply without further delay, or I may have to consider legal action.我很樂意接到您的及時(shí)答復(fù),否則,我或許不得不采取法律行動(dòng)。I am wondering if it would be possible for us to meet and discuss the situation.我想知道我們是否可以見面并商討現(xiàn)在的情形。I hope we can meet and get it sorted out very soon.我希望我們可以盡快見面并解決此事。I trust that we can resolve this matter quickly and amicably.我相信我們可以迅速、友好地解決這一問題。If I do not hear from you within the next seven days, I will have no option but to go the city council to have my plaint heard.如果在未來的七日之內(nèi)不能收到您的答復(fù),我別無他選,而只能去市委員會(huì)投訴。I am sure you will understand that this problem is causing me considerable inconvenience and expense, and I am anxious to have it settled as soon as possible.我肯定您會(huì)理解這個(gè)問題正在給我造成的極大不便和損失。我急切地想要盡快解決這個(gè)問題。I look forward to receiving a replacement as soon as possible.我期待著盡快收到調(diào)換品。I think that 300 dollars would be a reasonable sum of pensation and I look forward to receiving your cheque.我相信300元是比較合理的賠償額度。我期待著受到您的支票。1 抱怨產(chǎn)品spend[spend]v. 花費(fèi),浪費(fèi),度過task[tɑ:sk]n. 工作,任務(wù)。 vt. 交給某人(任務(wù))bought[b?:t]adj. 買來的。 動(dòng)詞buy的過去式和過去分詞形式washing[39。w??i?]adj. 洗衣服用的,清洗用的。 n. 洗滌machine[m?39。?i:n]n. 機(jī)器,機(jī)械裝置。 vt. 以機(jī)器制造found[faund]adj. 找回的。 n. 食宿damaged[39。d230。mid?d]adj. 被損壞的。 動(dòng)詞damage的過去式和過去分詞damage[39。d230。mid?]n. 毀壞,損害,損失。 vt. 損害,毀壞seriously[39。siri?sli]adv. 認(rèn)真地,嚴(yán)肅地,嚴(yán)重地entangle[in39。t230。?gl]vt. 使 ... 糾纏,使 ... 復(fù)雜,卷入,使 ... 混亂manager[39。m230。nid??]n. 經(jīng)理,管理者department[di39。pɑ:tm?nt]n. 部門,系,局,處,科。 n. 知識(shí)范圍plain[k?m39。plein]vi. 抱怨,悲嘆,控訴least[li:st],最少的。,最少。形容詞little的最高級purchased[39。p?:t??st]adj. 購買的。 動(dòng)詞purchase的過去式和過去分詞purchase[39。p?:t??s]vt. 買,購買。 n. 購買,購買的物品washing machine[39。w??i? :n]洗衣機(jī)store[st?:, st?r]n. 商店,貯藏,倉庫。 vt. 儲(chǔ)存,貯藏,供給,保存。 adj. 儲(chǔ)備的which[(h)wit?]adj. 哪一個(gè),哪一些。 pron. 哪一個(gè),哪些again[?39。gein]adv. 又,再tangle[39。t230。?gl]n. 纏結(jié),混亂,海澡類。 v. 使纏結(jié),糾紛automatically[.?:t?39。m230。tik?li]adv. 自動(dòng)地,機(jī)械地begin[bi39。gin]v. 開始,著手spin[spin]v. (使)旋轉(zhuǎn),疾馳,紡織,結(jié)網(wǎng),眩暈。 n. 紡織,旋轉(zhuǎn),眩暈,疾馳shake[?eik]v. 搖動(dòng),震動(dòng),握手。 n. 搖晃,震動(dòng),握手heavily[39。hevili]adv. 很重地,沉重地,沉悶地itself[it39。self]pron