freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

漢譯英難點(diǎn)解析500例(編輯修改稿)

2025-07-24 00:52 本頁(yè)面
 

【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】 ickle. I’m supposed to buy him a fur coat, but I don’t have enough money for such an item.(pickle作“困境”解)11.苦苦哀求 press one’s suit她苦苦哀求丈夫再給她一次機(jī)會(huì)She pressed her suit and asked her husband to give her another chance.(苦苦哀求:press one’s suit. suit 指“乞求或懇求”)12. 閑得無(wú)聊twiddle one’s thumbs這些娘們兒都閑得無(wú)聊,不是坐在那里說(shuō)長(zhǎng)道短,就是三五成群的談?wù)搫e人家的“丑聞”These “old girls”network are twiddling their thumbs , sitting there either gossiping or forming into groups talking about other families’ “skeletons” pass the buck當(dāng)老板問(wèn)起是誰(shuí)把消息說(shuō)出去的時(shí)候,他們兩個(gè)人相互推卸責(zé)任。When the boss was asking who had disclosed the news ,the two of them began to pass the buck to each other. face the music這件事是他們?nèi)齻€(gè)人一起干的,可是現(xiàn)在誰(shuí)也不愿意承擔(dān)后果It was done by the three of them. But none of them want to face the music now. pill她真煩人,整天嘮嘮叨叨的She’s really a pill, spending whole day harping and plaining. put anything past somebody如果他膽敢給我使壞,我就饒不了他。If he dare hit me below the belt, I won’t put anything past him. one’s heart set on他的女兒一門(mén)心思想嫁給一個(gè)日本人His daughter has had her heart set on marrying a Japanese man. nerves on edge這幾天不知是什么事把我搞得心煩意亂的I don’t know what has set my nerves on edge these days. doing 又要用我的車?那可不行!Want to use my car again? Nothing doing. to it你能說(shuō)服我爸爸么? Can you convince my father?說(shuō)服你爸爸?那太容易了 Convince your dad? Nothing to it! for the books他的表演簡(jiǎn)直棒極了His performance was really one for the books. a rat當(dāng)他們同意把那批貨以那樣的價(jià)格賣給你的時(shí)候,你難道沒(méi)有感到有些可疑么?Didn’t you smell a rat when they agreed to sell you the goods at such a price? a wide berth to對(duì)他那號(hào)人,你還是敬而遠(yuǎn)之為好You’d better give a wide berth to a guy of his sort.……就行了give ……a once-over車子不很臟,稍微擦擦就行了The car’s not very dirty, a onceover will do. be for the birds他特別無(wú)聊,不是講下流笑話,就是談?wù)搫e人的婚姻。He’ s plain for the birds. He would either crack a blue joke or talk about other people’s marriages. one’s taste這種音樂(lè)很符合他的口味This sort of music is quite to his taste. be sick at heart看到她受到那般傷害我心里特別難受I felt sick at heart when I saw how much she was hurt. take …to heart不要往心里去,她不是有意要傷害你的Don’t take it too much to heart. She didn’t mean to hurt you. over one’s dead body她說(shuō)她死也不會(huì)跟你結(jié)婚的She said that she would marry you over her dead body. splitting headache我的頭痛得快炸了I have a splitting headache. one’s conscience smitten如果你拋棄你的妻子和孩子,你遲早會(huì)受到良心的譴責(zé)的You’ll get your conscience smitten sooner or later if you have the heart to abandon your wife and children. have (a case of )the jitters自從那家人搬到我們這兒,我們就感到忐忑不安 sing the blues 我不知道為什么這幾天她總是垂頭喪氣的I don’t know why she’s singing the blues these days.34. 嚇得直打哆嗦tremble like a leaf聽(tīng)到那個(gè)消息,他嚇得直打哆嗦He was trembling like a leaf at the news. darken the door of你放心把,我今后決不會(huì)再登你家的門(mén)了You can be assured that I will never darken your door again. on air當(dāng)他聽(tīng)說(shuō)那個(gè)女孩子喜歡他時(shí),他樂(lè)得美顛顛得37.疼得難忍be killing我的牙疼得夠戧,我真受不了了。My tooth is killing me. I can’t stand it. kill someone with kingness她那熱情簡(jiǎn)直讓人受不了She’d kill people with kindness. kindly to 看來(lái)她不樂(lè)意接受我們的建議She didn’t seem to take kindly to our suggestions. at loggerheads他們倆經(jīng)常為某些事頂牛兒。The two of them are always at loggerheads.(此語(yǔ)源于中世紀(jì)得“潑柏油戰(zhàn)法”。據(jù)說(shuō)loggerhead是中世紀(jì)人們用來(lái)熔解柏油的用具。在海戰(zhàn)中,敵對(duì)的兩只船相互用loggerhead潑柏油) not do …for love or money無(wú)論怎么樣我也不能和她那號(hào)人合作I wouldn’t do things together with her sort for love or money. get a lump in one’s throat我一看悲劇電影就不好受I get a lump in my throat whenever I see a tragic movie. under the weather別去打擾她。她這幾天感到身體有點(diǎn)不舒服Don’t disturb her. She’s feeling under the weather these days. someone in the lurch你怎么能忍心放下兩個(gè)孩子不管自己去旅游那?How could you have the heart to leave the kids in the lurch and went out traveling yourself? a parting shot他說(shuō)了一句氣話就沖出了屋子。With a parting shot he stormed out of the house.(一個(gè)人和別人發(fā)生爭(zhēng)吵后,常會(huì)在臨走時(shí)說(shuō)一句發(fā)泄憤怒的話,叫a parting shot)46讓過(guò)去的事過(guò)去吧let bygones be bygones別再提它了,讓過(guò)去的事過(guò)去吧Don’t mention it. Let bygones be bygones. sick and tired of …她沒(méi)完沒(méi)了的抱怨真把我給煩透了I got sick and tired of her endless plaints. a good grace他欣然的接受了這項(xiàng)工作He accepted the job with a good grace.……好不好?I’ll thank you to …閉上你的臭嘴好不好?I’ll thank you to shut up your foul mouth? tied up with我們經(jīng)理忙得脫不開(kāi)身 ,您還是明天再來(lái)吧。Our manager’s tied up now. Will you e tomorrow? no odds即使在特別困難得情況下,他也從未要求過(guò)特殊照顧。52.感情不好be on the outs自從她從美國(guó)會(huì)來(lái)以后,她和丈夫的關(guān)系就一直不好。She’s been on the outs with her husband since she came back from the US. like water off a duck’s back老板在會(huì)上嚴(yán)厲的批評(píng)了他,可他卻滿不在乎The boss criticized him at the meeting, but it was just like water off a duck’s back. with someone但我和爸爸發(fā)生爭(zhēng)執(zhí)時(shí),姐姐總是站在爸爸那一邊。My sister always sides with my father against me in my argument with him. hushhush這件事可不要聲張,千萬(wàn)別向任何人吐露一個(gè)字。 This business is hushhush. Never breathe a word to anyone about it. a deaf ear to 他對(duì)老板的話置若罔聞,根本不把它當(dāng)回事He turns a deaf ear to what the boss says, never taking it seriously.第五篇 工作,機(jī)會(huì)和運(yùn)氣1. 前途遠(yuǎn)大 have the world before one你們的前途都很遠(yuǎn)大,但仍需努力工作You all have the world before you .But you’ll still need to work hard. a narrow squeak昨晚好險(xiǎn)哪。老板同一個(gè)女職員在辦公室里動(dòng)手動(dòng)腳的,差點(diǎn)讓他的妻子給撞上了。The boss had a narrow squeak last night in his office: his spooning with a girl clerk was almost found our by his wife. have the Midas touch王先生的手氣特別好,干什么都掙錢。Mr. Wang has the Midas touch: everything he does turns to gold.(此語(yǔ)源自希臘神話。據(jù)說(shuō)神給一個(gè)叫Midas的人一種特殊的力量,Midas touch便用來(lái)喻指“有發(fā)財(cái)?shù)倪\(yùn)氣或技能”了) on the gravy train這幾年他一直很走運(yùn)He’s been on the gravy train these years.5讓人給騙了be ripped off我又被那個(gè)家伙給騙了I was ripped off again by that guy.6.不入虎穴焉得虎子 Nothing venture ,nothing have. the air.你再勸他也只是白費(fèi)力氣Any attempt tot let him change will only be ploughing the air. a charmed life他的命真好。爸爸是政府高級(jí)官員,媽媽是公司的總經(jīng)理,自己通過(guò)了托??荚嚥@得美國(guó)一所大學(xué)的獎(jiǎng)學(xué)金。His father is a senior government official, his mother is the general manager of a large pany and he himself had passed the TOFEL test and got a scholarship from an American university. He must have been leading a charmful life! in the neck在家里,如果孩子們打架被父母發(fā)現(xiàn)了,倒霉的總是年齡大的孩子。In the family, if the kicksup are found out by the parents , it’s always
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
電大資料相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號(hào)-1