【文章內(nèi)容簡介】
的概念與人們對生命本質(zhì)的理解緊密相關(guān),因為死亡是“失去生命”,“生命的終止”。然而人們早期對死亡概念的民間理解并不認為死亡是生命的完全終結(jié),相反認為靈魂不朽,“舉頭三尺有神明”,離世的人還能聽會看,相信死去的人還殘存某些生命形式。我們對名詞мертвец, покойник, усопший, труп以參數(shù)S(名詞)、anim(動物性)、inan(非動物性)、anim|inan(動物性或非動物性)進行查詢,獲得以下數(shù)據(jù),見表2:表2:表死亡的人的名詞頻次分析名詞МертвецПокойникУсопшийтруп頻次占比頻次占比頻次占比頻次占比標注為動物名詞2233100%3344%817100%00標注為非動物名詞001%00847100%出現(xiàn)總頻次2233100%3345100%817100%847100%мертвец, покойник, усопший從本體層面來說屬于非生命體,但在認知層面,由表2中的數(shù)值可見,俄羅斯人顯然將它們想象為生命體,用作動物名詞。труп的語義中也包含有“生命體”、“死亡”的語義成分,因為труп指“人和動物死后的軀體”,(С. А. Кузнецов 2000:1349)即死亡有機體的非生命的物質(zhì)外殼部分。我們認為,該詞的語義中無生命特征占主導(dǎo)地位,因為“人和動物死后的軀體”引起的是人們對非生命的物質(zhì)外殼的聯(lián)想,而不是對包含生命特征、具有思維和語言活動能力的“人”的聯(lián)想。正是“生命體”這一義子在聯(lián)想中的缺失決定了труп既可用于指稱死亡的人的身體,又可用于指稱死亡動物的軀體,因此труп語義中占主導(dǎo)地位的是義子“非生命體”,從而用作非動物名詞。名詞化的詞匯усопший, умерший, покойный可以和具有動物性標記的動詞過去時形式搭配。因為它們作為形容詞經(jīng)常與表人名詞處于組合關(guān)系之中,位置上的鄰近關(guān)系使得它們通過換喻產(chǎn)生轉(zhuǎn)義,進而名詞化。這些名詞依靠處于強勢地位的義子“生命體”與具有動物性標記的動詞構(gòu)成語義協(xié)調(diào)(例句11)。如:умерший говорил, покойный верил, усопший любил等。名詞труп經(jīng)常用于解剖和刑偵領(lǐng)域,依靠處于強勢地位的義子“非生命體”與具有非動物性標記的動詞(разлагаться, разрушаться等)搭配。(9)Говорят даже, что он мертвецов умеет оживлять и заставляет себе служить.(甚至有人說他能讓死人復(fù)活并為其所用。)(10)Открыла шкаф ― глянуть, во что обряжать покойника.(她打開衣柜看一看,給死者穿什么衣服。)(11)Люди впервые разместили кладбища в центре своих поселений и там стали хоронить усопших.(人們首次把墓地設(shè)在居住地的中心并開始在那兒安葬死者。)(12)... который убил жену и расчленил ее труп на части.(……他殺死妻子并將尸體肢解。) 植物的稱名相對于動物和人,植物在語言的世界圖景中是一種特殊的生命形式。自古以來能夠自由移動被認為是生命體的典型特征之一。亞里士多德指出,“在沒有任何外在事物推動的情況下,我們在自身內(nèi)自己使自己開始運動。在無生物界我們看不到這種情況,我們看到的總是有一個外在的它事物在推動它們,而動物則是自己推動自己?!保▉喞锸慷嗟?1997:223)在人們的意識中植物不能自主移動,沒有明顯可見的運動活性特征,于是人們認為植物與其它無機物一起構(gòu)成世界靜止不動的部分?!澳軌蜃灾饕苿拥氖巧w,因而植物屬于非生命體?!保ě? А. Ицкович 1980:96)這樣,在人們的日常概念中植物非生命的特征占主要地位,又由于自古以來人們在勞動中將植物廣泛用于各種用途,都使得植物在大多數(shù)情況下被想象為非生命體。能夠和表植物名詞搭配的非動物性標記的動詞十分廣泛。如корчевать (пилить, рубить, жечь, ломать) деревья。 рвать (срезать) цветы。 дерево трескается (горит, ломается, сохнет) 等。(13)Сосны рубит, корчует, под грядки ему земля нужна.(伐倒松樹,連