【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】
rcedes he would like, then, The GM asked for a Suzuki or a Mini, anything that could be handled easily in the congested traffic in Bangkok.Three weeks later the GM called the finance manger and asked about prospects for the delivery of his car. The Thai lost his reserve for a moment and exclaimed: “we can get you a new Mercedes by tomorrow, but Suzuki take much, much longer.” The GM asked him to see what he could do to speed up the process. After four weeks the GM asked to see the purchase order for the car. The purchasing department replied that, because it would take so long to get a small car, they had decided to order a Mercedes.The GM’s patience had run out. At the first management meeting he brought the issue up and asked for an explanation. Somewhat shyly, the predominantly Thai management team explained that they could hardly e to work on bicycle.Questions: Why did the GM have difficulties in getting a Suzuki or Mini? Why did the management team say they could hardly e to work on bicycle?原因分析泰國(guó)是等級(jí)觀念很強(qiáng)的國(guó)家.泰國(guó)傳統(tǒng)文化價(jià)值觀的核心,如家長(zhǎng)制、權(quán)威索拜,等級(jí)觀念等是人們?nèi)粘P袨樗J(rèn)的準(zhǔn)則,甚至是一種“生活方式”人們認(rèn)為社會(huì)等級(jí)制度時(shí)人有好處.所以不會(huì)向社會(huì)等級(jí)制度挑戰(zhàn)。泰國(guó)的社會(huì)生活強(qiáng)調(diào)等級(jí)觀念,依賴于等級(jí)關(guān)系。而在公司等社會(huì)機(jī)構(gòu)中,強(qiáng)調(diào)正式的組織結(jié)構(gòu),各個(gè)等級(jí)保持一定的穩(wěn)定性。Thailand is hierarchy strong country. Thailand traditional cultural values of the core, such as the patriarchal system, and the authority and worship, level is the concept of the people daily behavior of accepted standards, or even a lifestyle people think social hierarchy system people have good. So will not give in to the social hierarchy challenge. Thailand39。s emphasis on social life hierarchy, rely on hierarchy relationship. And in the pany and other social organizations, emphasizes formal organization structure, each level maintain certain ,在本案例中,最后泰國(guó)職員的解釋是,如果總經(jīng)理的用車降低水準(zhǔn),公司所有職員的用車要整體降級(jí),The general manager of the lower level fruit transport, the pany all staff transport to the whole downgraded,最終有些職員必須要騎自行車上班,而這是他們不愿也無法做到的。在英國(guó)文化的價(jià)位觀中,權(quán)力之間的距離很?。唧w工作之外,人們之間是平等的,公司中的領(lǐng)導(dǎo)者用車是為了工作,為了提高的業(yè)績(jī),因此英國(guó)經(jīng)理看來.交通工具的選用是為了提高工作效率.每個(gè)人都有選擇的自由,自己選用什么樣的車與公司其他人無關(guān)。In British culture on the price, the distance between the power is small. The specific work outside, between people is equal, the leader is in order to transport the work, in order to improve the performance, so Britain the manager looked. Traffic tools in order to improve the work efficiency is choose. Everyone has the freedom of choice, oneself choose what kind of car pany has nothing to do with others.文化溝通本案例中,如果英國(guó)經(jīng)理堅(jiān)持一意孤行,很容易引起泰國(guó)員工的集體反感,會(huì)有被架空的危險(xiǎn)。在跨國(guó)組織中,遇到這種情況應(yīng)從實(shí)際環(huán)境,即地理環(huán)境及當(dāng)?shù)匚幕?xí)俗,占主導(dǎo)成員的文化背境出發(fā),考慮大多數(shù)人的習(xí)慣和意見,做出不影響團(tuán)隊(duì)成員工作積極性和工作業(yè)績(jī)的決策第 頁case 4 怎樣理解微笑?微笑是友好的表示,理應(yīng)得到友好的回應(yīng)。但是,向別人道歉時(shí)微笑是否顯得適當(dāng)?不同國(guó)家的人有不同的理解。處理不當(dāng),很可能帶來意想不到的結(jié)果……Case description: Peter is the general manager of an American pany in China. Recently, Jun Chen, one of the Chinese managers made a mistake at work that caused some difficulties that required a lot of effort to fix. Jun Chen was very upset about what had happened, and came to Peter’s office to make a formal apology. Jun Chen went into Peter’s office after being told to, smiling before he spoke. “Peter, I’ve been feeling very upset about the trouble I’ve caused for the pany. I’m here to apologize for my mistake. I’m terribly sorry about it and I want you to know that it will never happen again.” Jun Chen said, looking at Peter with the smile he had been wearing since he walked into the office. Peter found it hard to accept the apology. He looked at Jun Chen, and asked, “are you sure?” “Yes, I’m very sorry and I promise this won’t happen again,” Jun Chen said, with a smile even broader than before. “I’m sorry I just can’t take your apology. You don’t look sorry at all!” Peter said angrily. Jun Chen’s face turned very red. He did not in the least expect Peter to take it negatively. He was desperate to make himself understood. “Peter,” he managed to smile again, “trust me, no one can feel any more sorry than I do about it.” Peter was almost furious by now, “If you’re that sorry, how can you still smile?”Questions for discussion” Why did Jun Chen wear a smile when he made the apology? Do you think it is reasonable that Peter became so angry with Jun Chen? Why? What are the different interpretations for a smile by the two in this situation?矛盾沖突本案例所體現(xiàn)的矛盾非常明顯,是由于膠體語言使用的文化差異而導(dǎo)致的誤解。不同文化對(duì)于微笑的理解是不同的。尤其是在道歉這種特殊的語境下。陳軍向彼得道謙時(shí),盡力微笑著說話以顯示禮貌和誠(chéng)意,而對(duì)于彼得來說,這種情況下微笑是不尊重的表硯,也是缺乏誠(chéng)意的表現(xiàn)。This case that embodies the very obvious contradiction, is because the colloid use of language cultural differences and lead to misunderstandings. Different cultur