【文章內(nèi)容簡介】
09. 別哭!擦干眼淚,笑起來!Don’t cry! Dry your eyes and smile!10.我喜歡中國的生活方式。I like the Chinese lifestyle.11.我騎上我的自行車去干洗店。 I ride my bicycle to the drycleaners.12.我非常喜歡冰淇淋。I’m excited about ice cream.13.我想寫一個善良而有禮貌的孩子的故事。 I’d like to write a story about a kind, polite child.14.今晚,我可能去看這個大城市明亮的燈光。 Tonight, I might go see the bright lights of the big city.15.夜晚美麗寧靜。It’s nice and quiet at night.16.多讓人驚喜??!What a nice surprise!17.就像野火一樣蔓延開來。It spread like wildfire.18.那只蜘蛛捉到了一只飛過的蒼蠅。 The spider spied a fly flying by.19.我們能否試著節(jié)省時間?Can we try to save the time?20.你們愿意今晚和我一起去溜冰嗎?Would you like to go ice skating with me tonight?瘋狂小詩A: Star light, star bright, 星兒明,星兒亮。First star I see tonight, 今晚我看見第一顆星在閃光。I wish I may I wish I might, 我希望我能夠,Have the wish I wish 。B: Books I think are very nice. 我認為書本非常奇妙。Through books you live 通過書,你不僅活一次,not once but 。Onions make me cry. 洋蔥讓我流眼淚。I cannot tell you why. 我卻說不出為什么。They burn my little eyes. 他們刺痛了我的小眼睛。Perhaps that’s why I cry. 也許這就是我哭的原因。以下這段英文歌,請大家用“三最法”瘋狂操練,把它脫口而出。One, two, three, four, five, 一,二,三,四,五,Once I caught a fish alive. 我曾經(jīng)捉過一條活魚。Six , seven, eight, nine, ten. 六,七,八,九,十,Then I let it go again. 然后我又把它放了。Why did you let it go? 你為什么把它放了?Cause it bit my finger so. 因為它咬了我的手指。Which finger did it bite? 它咬了哪只手指?The little finger on the right. 右手的小指。 Andrew’s Note:American youth are often familiar with rhymes like these. From a young age, children recite things like this to amuse themselves. Practicing them helps your pronunciation, and they are easy to remember because of their simple rhymes and fun, bouncy rhythms.美國的年輕人對這樣的小詩都很熟悉。從小時候起,孩子們背誦這些詩來自娛自樂。練習這些詩有助于你的發(fā)音,而且這些詩有著簡單元韻律和活潑有趣的節(jié)奏,易于記憶。 Dreams 夢想Hold fast to dreams 緊緊地抓住夢想For if dreams go 因為一旦夢想消失Life is a barren field 人生猶如一片茺原Frozen with snow 終年雪地冰天第四部分 讓我們學一首小詩Part 4 A Poem : When I was a ChildWhen I was a child, 當我還是孩童,Storybooks were true. 故事書都如此真實。And everything I saw and felt, 我看到,感覺到的每事每物,Was wonderful and new. 都美好而新奇。When I was a child, 當我還是孩童,I’d talk with all my toys. 我會與我所有的玩具交談。And live in worlds of makebelieve, 生活在幻想的世界中,Like other girls and boys. 就像其他女孩和男孩。When I was a child, 當我還是孩童,Dinosaurs weren’t dead. 恐龍都沒有滅亡。But were very much alive。 它們栩栩如生,They lived inside my head. 生活在我的腦海中。 When I was a child, 當我還是孩童,The full moon was a face, 滿月就是一張臉,Smiling down upon the world, 從遙遠的太空,F(xiàn)rom far away in space. 對著世界微笑。 When I was a child, 當我還是孩童,The new moon was a ship, 新月就像一條船,Slowly sailing in the sky, 慢慢地在空中遨游,Upon its monthly trip. 進行它每月一次的旅程。 When I was a child, 當我還是孩童,I’d journey to the stars, 我愿意前往星星,Imagining what life was like, 想像木星和火星上,On Jupiter and Mars. 生活是哪般模樣。 When I was a child, 當我還是孩童,My mind was fresh and free, 我的頭腦清新又自由;And I know it can be again, 我知道在詩歌的世界里,In the world of poetry. 一切又可以重新來過。 Andrew’s Note:Childhood is a wonderful time because the imagination is so fertile. But growing up doesn’t have to mean that your imagination dies. Poetry is one of life’s great pleasures because it has the power to evoke one’s childhood. Reading poems like this one gives you a chance to practice your English and recapture a childlike sense of wonder!童年的時光如此美好,因為當時的想像是如此豐富。但長大成人并不意味著你的想像力消失了。詩歌是人生中重要的樂趣之一,因為它能喚起人們童年的記憶。讀上面這樣一首詩給你提供了練習英語的機會,還能讓