【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】
licy保險(xiǎn)單 Booking Note托運(yùn)委托書(shū) Certificate of Origin 原產(chǎn)地證 Form A 普惠制產(chǎn)地證書(shū) Bill of Lading提單 Invoice1, 2 Packing List1 ,2, 3, 4 Insurance Policy . 中國(guó)保險(xiǎn)條款 (China Insurance Clause, CIC) 由中國(guó)人民保險(xiǎn)公司 (PICC)制定。貨物運(yùn)輸保險(xiǎn)分為基本險(xiǎn)和附加險(xiǎn)兩大類(lèi), 基本險(xiǎn)為平安險(xiǎn) ()、水漬險(xiǎn) ()和一切險(xiǎn) (All Risks),可以單獨(dú)投保其中一種,附加險(xiǎn)不能單獨(dú)投保。(目前我國(guó)出口業(yè)務(wù)中,一般多選用一切險(xiǎn)。 ) 保險(xiǎn)單據(jù): (Insurance Policy) (1) 保險(xiǎn)單的概念 俗稱(chēng)大保單,是一種載有保險(xiǎn)主要事項(xiàng),及保險(xiǎn)人與被保險(xiǎn)人權(quán)利義 務(wù)的正規(guī)的保險(xiǎn)合同。 (2) 保險(xiǎn)合同的主要內(nèi)容: ① 合同重要事項(xiàng):合同雙方名稱(chēng)、保險(xiǎn)標(biāo)的名稱(chēng)、數(shù)量、重量、嘜 頭、運(yùn)輸工具、承保險(xiǎn)別、保險(xiǎn)金額、保險(xiǎn)日期等。 ② 合同雙方權(quán)利義務(wù):保險(xiǎn)人責(zé)任范圍、其它權(quán)利義務(wù)。 (3) 保險(xiǎn)單的轉(zhuǎn)讓?zhuān)航?jīng)背書(shū)可以轉(zhuǎn)讓。 (Insurance certificate) 一種只填寫(xiě)保險(xiǎn)主要事項(xiàng),不印有詳細(xì)條款的簡(jiǎn)化保險(xiǎn)合同。 3. 聯(lián)合憑證 (Combined Certificate) 一種在商業(yè)發(fā)票上加注保險(xiǎn)編號(hào)、險(xiǎn)別、保險(xiǎn)金額并加蓋保險(xiǎn)人印戳的簡(jiǎn)化保險(xiǎn)合同。 4. 保險(xiǎn)通知書(shū) (Insurance Declaration) (1) 概念:在預(yù)約保險(xiǎn)中,被保險(xiǎn)人在貨物發(fā)運(yùn)時(shí)向保險(xiǎn)人發(fā)出的關(guān)于貨物已發(fā)運(yùn)的通知書(shū)。 (2) 內(nèi)容:貨物名稱(chēng)、數(shù)量 /重量、金額、運(yùn)輸工具、裝 /卸港口、運(yùn)輸日期、預(yù)約保險(xiǎn)合同號(hào)碼等。 (3) 信用證支付方式下,需換領(lǐng)正式的保險(xiǎn)單。 5. 批單 (Endorsement) 是保險(xiǎn)合同簽訂后,經(jīng)保險(xiǎn)合同雙方同意后,保險(xiǎn)人對(duì)保險(xiǎn)合同內(nèi)容所作的更改確認(rèn)單。 L/C中有關(guān)保險(xiǎn)條款舉例 INSURANCE POLICY OR CERTIFICATE IN THREE COPIES MADE OUT TO APPLICANT, COVERING INSTITUTE CARGO CLAUSES(A), AND INSTITUTE WAR CLAUSES(CARGO ) AS PER ICC CLAUSE, INCLUDING WAREHOUSE TO WAREHOUSE UP TO FINAL DESTINATION AT BERLIN FOR AT LEAST 110% OF CIF VALUE, MARKED PREMIUM PREPAID AND SHOWING CLAIMS IS PAYABLE IN GERMANY . ? 保險(xiǎn)單或保險(xiǎn)憑證一式三份簽發(fā)給開(kāi)證申請(qǐng)人,按照倫敦保險(xiǎn)協(xié)會(huì)條款投保ICC(A)和協(xié)會(huì)戰(zhàn)爭(zhēng)險(xiǎn),包括倉(cāng)至倉(cāng)條款到達(dá)最后目的地柏林,至少按 CIF價(jià)發(fā)票金額的 110%投保,標(biāo)明保費(fèi)已付,注明在德國(guó)付賠。 承運(yùn)人( CARRIER)、發(fā)貨人