【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】
問(wèn)問(wèn)題。4. 數(shù)字計(jì)算題→(方法:審題→帶著問(wèn)題找細(xì)節(jié)→對(duì)比、分析、計(jì)算)可直接找到相關(guān)細(xì)節(jié),但需經(jīng)過(guò)計(jì)算方可找到答案。4.閱讀理解 Samanta Schweblin, one of the best young Spanish language novelists nominated (提名) by British literary magazine Granta, has visited Beijing to promote the first Chinese edition of a collection of her short stories. The collection, Birds in the Mouth, has been translated and published by Shanghaibased publisher Reader. “Sometimes I hold the Chinese edition and choose a story at random and try to guess which one it is. But it is almost impossible for me。 even the length is different.” says Schweblin. “When a book is translated into a Western language, I can at least understand some parts of my stories, and therefore suffer some doubt about the quality of the translation. But my Chinese edition is more like an act of faith.” Born in Argentina in 1978, Schweblin says she is influenced by the literary traditions of the La Plata area, home to many famous LatinAmerican novelists. Interested in writing stories of ordinary lives where suddenly something extraordinary happens, something new, strange or unknown, she thinks, “The stranger and the unknown are not always related to ghosts or aliens, but can be something related to the known world, something that actually could happen.” Birds in the Mouth tells of a divorced father who worries about his 13yearold daughter and her mysterious appetites. It turns out that his daughter eats live birds. The idea for this story came to Schweblin when she was browsing the Internet, “Click, click, click, a picture of a little girl who looks frightened with her hands covering her mouth came to my eyes. Little by little, I developed the story in my mind, and then wrote it down” recalls Schweblin. Although there are elements of violence and bloodiness in Schweblin39。s stories, she skillfully hides them, thinking the trick to writing a thrilling story is to stop the monster from appearing, while maintaining a frightening and mysterious atmosphere.(1)Samanta Schweblin came to China to . A.pay a visit to BeijingB.translate her stories into ChineseC.help to make her book more popularD.publish her collection(2)When mentioning her Chinese edition, Schweblin thinks . A.she suffers some doubt about the quality of the translationB.her Chinese edition is slightly different from the original oneC.she can understand some parts of her Chinese editionD.she has a strong belief in her Chinese edition(3)From the passage we can tell, the author, . A.has an appetite for writing something extraordinaryB.got the idea of her story Birds in the Mouth by designC.tried to quit describing violent and bloody scenes in her storyD.thinks her writing style is mainly affected by some famous native novelists(4)We can probably read the passage in . A.a textbookB.a newspaperC.a reportD.a science fiction【答案】(1)C(2)D(3)A(4)B 【解析】【分析】本文為應(yīng)用文。主要對(duì)英國(guó)文學(xué)雜志《格蘭達(dá)》提名的最年輕的西班牙小說(shuō)家之一Samanta Schweblin及其作品進(jìn)行了簡(jiǎn)單的介紹。(1)細(xì)節(jié)理解題。 Schweblin, …h(huán)as visited Beijing to promote the first Chinese edition of a collection of her short stories. 來(lái)北京是促銷她的第一個(gè)中文版的短篇小說(shuō)。由此可知,Samanta來(lái)中國(guó)就是為了讓她的書受歡迎。故答案選C。(2)細(xì)節(jié)理解題。根據(jù)第二段最后一句“But my Chinese edition is more like an act of faith”faith與belief是同義詞。由此可知,提及她的中文版的書時(shí),她對(duì)自己的中文版本很有信心。故答案選D。(3)推理判斷題。文中第四段提到作者寫的故事中關(guān)于平凡生活中突然發(fā)生了一些不尋常的事情,一些新的、奇怪的或未知的事情,她認(rèn)為這與人們已知世界有關(guān)的,有可能發(fā)生的。第五段與第六段中的女孩吃鳥的故事,第七段中說(shuō)作者的故事有暴力與血腥的元素,她的故事有一種驚悚與神秘。可知作者喜歡寫一些不同尋常的東西,分析選項(xiàng)可知A項(xiàng)(渴望寫出一些不同尋常的東西)符合題意,故答案選A。(4)推理判斷題。Samanta Schweblin是英國(guó)文學(xué)雜志《格蘭達(dá)》提名的最年輕的西班牙小說(shuō)家之一,本文中對(duì)她及其作品進(jìn)行了簡(jiǎn)單的介紹。因此可推斷出本文有可能在報(bào)紙上看到。故答案選B?!军c(diǎn)評(píng)】推理題的解題方法1. 抓住特定信息進(jìn)行逆向或正向推理。2. 整合全文(段)信息進(jìn)行推斷。3. 利用語(yǔ)境的褒貶性進(jìn)行信息推斷。 4. 根據(jù)文章的結(jié)論推斷作者的態(tài)度。5. 根據(jù)上下文的邏輯得出結(jié)論。 6. 結(jié)合已有的知識(shí)進(jìn)行推斷。5.閱讀理解 Many people have long dreamed of being able to fly around as simply as riding a bicycle. Yet the safety and strength of a flying bike was always a big problem. Over the past 10 years, developments in technology have moved the dream of personal flying vehicles closer to reality. Now, two groups of inventors say such vehicles may be available soon. The British pany Malloy Aeronautics has developed a prototype (原型) of its flying bicycle. Grant Stapleton, marketing sales director of Malloy Aeronautics, says the Hoverbike is able to get in and out of small spaces very quickly. It can be moved across continents very quickly because it can be folded and packed, he adds. Mr. Stapleton says safety was the pany39。s main concern. He says the designers solved the safety issue by using overlapping rotors to power the vehicle. The pany is testing a fullsize prototype of the Hoverbike, which will most likely be used first by the police and emergency rescue teams. In New Zealand, Martin Aircraft Company is also testing a fullsize prototype of its personal flying device, called the Jetpack. It can fly for more than 30 minutes, up to 1, 000meters high and reach a speed of 74 kilometers per hour. Peter Coker is the CEO of Martin Aircraft Company. He said the Jetpack is built around safety from the start. In his words, “Reliability is the most important element of it. We have safety built into the actual structure itself, very similar to a Formula One racing car. The Jetpack uses a gasolinepowered engine that produces two powerful jet streams. Mr. Coker says it also has a parachute that would be used, if there should be an emergency. It starts to work at very low altitude and actually saves both the aircraft and the pilot, he adds. Mr. Coker says the Jetpack will be ready for sale soon.(1)We can learn from the passage that the Hoverbike . A.can hardly get in and out of small spaces quicklyB.can fly for over 3