【文章內(nèi)容簡介】
and appliances and the related facilities for party bs use(furniture,furnishing and appliances to be detailed in appendisl.) 租賃期內(nèi)甲方不得收回出租房屋(除非本合同另有規(guī)定),甲方保證乙方可不受干擾的享用該物業(yè)。 party a shall not repossess the leased property during the term of party a disturb of interfere the leased property at all times in good and tenable repair during the term of this tenancy. 九、乙方的責(zé)任: party bs obligations: 乙方應(yīng)按合同的規(guī)定,按時支付租金,保證金及其他各項應(yīng)付費(fèi)用。 party b shall promptly pay all rent ,security deposit and other charges payable by it in accordance pensating party a for such damages. 乙方應(yīng)按本合同的約定合法使用出租房屋,不得擅自改變使用性質(zhì),不應(yīng)存放中華人民共和國法律下所禁止的危險物品,如因此發(fā)生損害,乙