【正文】
榮”指光榮或榮譽,“辱”指恥辱。這些問題的存在,最根本的就是榮辱觀缺失,是非、善惡、美丑不分。任何一種榮辱觀都是維護一定階級的政治經(jīng)濟利益的?!渡鐣髁x榮辱觀(八榮八恥)心得體會》,歡迎閱讀社會主義榮辱觀(八榮八恥)心得體會。在現(xiàn)代化之路上,社會主義榮辱觀是社會主義價值觀的集中體現(xiàn),是凝聚人心的堅強紐帶,是實現(xiàn)宏偉目標的強大精神動力,是全體公民為人處世的精神指南?!鞍藰s八恥”,不僅一針見血地指出了社會生活中存在的行為道德和思想品格問題,而且提出了解決這些問題的方法途徑,“八榮八恥”的提出,是對“以人為本”的新的解釋,是對和諧社會的新的要求。比如怎樣理解“背離”人民?是否指背叛?恐怕背離比背叛的含義更廣一些。希望以上所講能給廣大翻譯愛好者一點啟示。這一表現(xiàn)形式上的特點是精心設計的效果,也是獨具匠心的創(chuàng)造。honor to those who are honest and trustworthy, andshame on those who forsake good for the sake of gold。這顯然是與建設社會主義和諧社會是相悖的。在紛繁復雜的時代里,如何觀察身外的世界,如何體驗寶貴的人生,如何審視過往的歷史,又如何創(chuàng)造美好的未來,都與社會主義公民的品格塑造和精神歷練息息相關。必須旗幟鮮明,是非、善惡、美丑的界限絕對不能混淆。胡錦濤同志在當前提出社會主義榮辱觀,包括了愛國主義、集體主義、社會主義思想,以及社會主義基本道德規(guī)范和社會風尚的本質要求,是中國傳統(tǒng)美德和時代精神的完美結合,是馬克思主義世界觀、人生觀和價值觀的生動體現(xiàn)。有德,是修養(yǎng),是文明,是基石;無德,是無信,是卑鄙,是自滅。他們公而忘私,助人為樂,敬老尚賢,無私奉獻,張揚著道德的大旗,聳立著一座座人格的豐碑。第二篇:社會主義榮辱觀(八榮八恥)心得體會文章標題:社會主義榮辱觀(八榮八恥)心得體會胡錦濤同志3月4日在全國政協(xié)民盟民進聯(lián)組會上指出:要引導廣大干部群眾特別是青少年樹立社會主義榮辱觀,堅持以熱愛祖國為榮、以危害祖國為恥,以服務人民為榮、以背離人民為恥,以崇尚科學為榮、以愚昧無知為恥,以辛勤勞動為榮、以好逸惡勞為恥,以團結互助為榮、以損人利己為恥,以誠實守信為榮、以見利忘義為恥,以遵紀守法為榮、以違法亂紀為恥,以艱苦奮斗為榮、以驕奢淫逸為恥。樹立社會主義榮辱觀,輿論引導很重要。忠于祖國、熱愛人民,解放思想、實事求是,知難而進、勇往直前,艱苦奮斗、求真務實,淡泊名利、無私奉獻……時代精神的每一次凝聚和升華都意味著中國社會主義現(xiàn)代化建設的一次次勝利。在許多時候,甚至是公共場合,愛憎不明,善惡不辨,是非不分、正不壓[,]邪的現(xiàn)象所在多有;與此同時,損人利己、見利忘義、違法亂紀、驕奢淫逸等被一些人引以為榮;而對于廉潔奉公、為人民服務、艱苦奮斗等,卻“不好意思”起來。honor to those who quest for science, andshame on those who prefer to be ignorant。語言風格的雅度:最高領導人的指示,其語言文字的風格應該是既便于書面表述又適合口頭表達,略顯莊重但又不致古板,因而我在選詞造句時采用了normal style 而不是very formal style 或very informal style。曾被派往中國駐美國舊金山總領事館任商務領事?,F(xiàn)在我國的邊遠地區(qū)還有不少人由于客觀原因無法接受良好的教育,長期處于文盲甚至無知的狀態(tài)。第五篇:如何英譯“八榮八恥”社會主義榮辱觀如何英譯“八榮八恥”社會主義榮辱觀胡錦濤總書記提出的“八榮八恥”社會主義榮辱觀是具有中國特色的至理名言,如何把它翻譯成同原文意似、神似并