freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

商標(biāo)翻譯中的英漢文化差異(存儲(chǔ)版)

  

【正文】 of three parts. It firstly deals with the trademark and trademark translation, followed by the discussion about the relationship between culture and translation. Then, it analyzes the cultural differences in English and Chinese trademark translation, covering the differences in cultural connotations and the differences in cultural presupposition. Finally, the paper concludes that the translator must pay special attention to the cultural differences in English and Chinese trademark to ensure the translated trademark to avoid cultural loss or distortion. (與 key words 空一行 ) Key words (為兩詞,應(yīng)分開 ,小四加粗 ): trademark。 筆者旨在 通過對(duì)英漢商標(biāo)翻譯 中文化差異 的系統(tǒng) 分析 為英漢商標(biāo)翻譯者提高商標(biāo)翻譯質(zhì)量提供一定的幫助和指導(dǎo)。如: Michael Halliday once said: (與引文段空一行 ) Language(此處縮進(jìn) 8 個(gè)字符 ) is a range of possibilities, an openended set of options in behavior (第二行開始縮進(jìn) 4 個(gè)字符 ) that are available to the individual in his existence as social man. The context of culture is the environment of any particular selection that is made from within them… The context of culture defines the potential, the range of possibilities that are open. The actual choice among these possibilities takes place within a given context of (特別注意:引文內(nèi)容需準(zhǔn)確無誤,無需刪減。 先英后中,按字母排序。 1. Eugene A. Nida. Language, Culture and Translation[M]. Shanghai: Shanghai Foreign 畢業(yè)論文 3 Languages Education Press. 1993:110. …… 5. Ma Yanling. Studies on Brand Name Translation from the Perspective of Cultural Difference [D]. Shanghai International Studies University. 2021:2728. …. 7. 賀川生 . 商標(biāo)英語(yǔ) [M]. 長(zhǎng)沙:湖南大學(xué)出版社 . 1997:182. 8. 賀川生 . 182. (注明 具體 頁(yè)碼 或頁(yè)碼跨度,與文中引用出現(xiàn)的序號(hào)相同;英文作者名在前,姓在后,中間無逗號(hào),中間名縮寫后應(yīng)加點(diǎn)。第三部分綜合論述了英漢商標(biāo)翻 譯中存在的文化差異,包括文化內(nèi)涵上的差異和文化預(yù)設(shè)的差異。 商標(biāo)作為語(yǔ)言的一部分,包涵著豐富的文化內(nèi)涵。助教 稱 Mr./Ms.) May 20th, 2021 畢業(yè)論文 i Cultural Differences in Translation Between English and Chinese Trademarks(一級(jí)標(biāo)題: 小二、加粗 ) Student: Li
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
研究報(bào)告相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1