【正文】
made during Oct./Nov. instead of “on or before 30th October”. 3) Goods should be insured for 110% of the invoice value, not 150%3 請(qǐng)把你方4761號(hào)信用證的裝船期和有效期分別展至19XX年11月30日和12月15日,并注意修改通知書(shū)要在19XX年10月30日前到達(dá)我處,否則我方絕不可能在11月份裝運(yùn)。The mission allowed for this transaction is 3% as clearly stipulated in our Contract , but we find that your L/C demands a mission of 5%. This is obviously not in line with the contract stipulations. We shall therefore be grateful if you will instruct your bankers to amend the L/C to read “mission 3%”.6 收到你方789號(hào)信用證,謝謝?,F(xiàn)附上上海商品檢驗(yàn)局所簽發(fā)的檢驗(yàn)證明和船公司代理的報(bào)告書(shū),想必你方在解決我們上述3,000美元的索賠方面,不會(huì)有困難。According to the terms of Contract , shipment is to be effected by the 20th Jan., and we must have the B/L by the 31st at the latest. We trust you will ship the order within the stipulated time as any delay would cause us no little inconvenience and financial loss.2 我們遺憾不能按你方要求于12月初裝運(yùn)此貨,因?yàn)轳偼鶄惗馗鄣闹边_(dá)船僅在每月20日左右抵達(dá)我港。事實(shí)上,貨物按信用證規(guī)定裝運(yùn)是非常重要的。We regret to have to plain about the late delivery of the tractors ordered on 8th July. We did not receive them until this week though you guaranteed September delivery. As you know, it was on the basis of this guarantee that we placed the order with you.2 由于你方提出的異議與我們?cè)囼?yàn)的結(jié)果不一致,因此要求你方做另一次檢查,以便證明是否有理由提出索賠。Most of our clients regard our cartons as being strong enough to withstand ocean transportation.UNIT 151 關(guān)于7月8日所定拖拉機(jī)遲交一事,很遺憾,我們不得不抱怨。我們只得取消已定的艙位。If the goods, after arrival at the port of destination, are to be transported immediately to an inland city or other port, we may cover the inland insurance on your behalf and debit you with the additional premium.UNIT 131 按318號(hào)合同條款,貨物應(yīng)于1月20日前裝運(yùn)。Please see to it that the obovementioned goods are to be shipped before 15th June and insured against All Risks for 150% of the invoice value. We know that according to your usual practice, you insure the goods only for 110% of the invoice value, therefore, the extra premium will be borne by us.2 有關(guān)保險(xiǎn)的索賠案件應(yīng)盡快提交保險(xiǎn)公司或其代理商以便他們有足夠時(shí)間去向造成過(guò)錯(cuò)的有關(guān)方面進(jìn)行追償。但發(fā)現(xiàn)你方第557號(hào)信用證要求傭金5%,這顯然與合約條款不符。Among the clauses specified in your Credit , we find that the following two points do not conform to the contract stipulations:(1)……;(2)……As the goods are now ready for shipment, you are requested to amend the L/C by cable as soon as possible.2 現(xiàn)通知,你方通過(guò)利物浦麥加利銀行開(kāi)出的有關(guān)我方第187號(hào)售貨確認(rèn)書(shū)的信用證第H15號(hào)剛剛收到。請(qǐng)速開(kāi)來(lái),以便裝運(yùn)。該信用證應(yīng)通過(guò)我們認(rèn)可的銀行開(kāi)出。貨號(hào)2112電扇 我們歉難推銷(xiāo),因?yàn)槟惴絻r(jià)格太高,買(mǎi)方無(wú)意還盤(pán)。The firm you inquire about is one of the most reliable importers in our district and has enjoyed a good reputation among the fellow traders for many years.5 你地XX銀行將給你提供有關(guān)我們的信譽(yù)和經(jīng)營(yíng)作風(fēng)等方面的資料。Your Order No. 85 for 100,000 yards of Cotton Prints Art. No. 1002 has been booked. Please let us know the colour assortment at once and open the covering L/C in our favour according to the terms contracted.3 我們得悉上述貨物的有關(guān)信用證即將開(kāi)出。thePleaseacceptedourcopyyouorderinlettershipment..reachcare.iseffectthewishyourwellandgivearemayisaweowingbutdifficultofyourthiswaterproof,我們必須要對(duì)未來(lái)的供貨向你方要求更低的價(jià)格。priceprofit.willmustexecuted,非常感謝你方能及時(shí)處理本訂單。toordersupenclose雖然我方渴望與你方建立業(yè)務(wù)關(guān)系,但很遺憾,我方不可能接受你方所要求的降價(jià),因?yàn)槲曳揭呀?jīng)在仔細(xì)檢查了成本核算之后,把價(jià)格降到了最低。pointhavetoweareissuinghasyouimpossibleispleasurerequestedsoonline,19…Inacceptanceunderstandattentionfavor?from試用這些商品將會(huì)給你方大有利處。totheFair,withvaluelikeseecanprices。yourelsewhere.reduceoffering對(duì)上述品質(zhì)優(yōu)良價(jià)格公道的商品,本地區(qū)常有需求。beandaswegoodstheforJanuarynotice.theonsheet8,19…istakeforWeinduceproductspleasurethisshallsaidatoformuchforandIfifseensendfor…,所裝貨物的品質(zhì),數(shù)量將由該局提供必要的證明。承告你們對(duì)肉類(lèi)罐頭有興趣,并考慮試定。thanks.businesstradefoodstuffs,yoursendingtheandexporterstorelationsshallmachines.Nelsonamp。panyyourofyourintoolsyou我方愿意在平等互利的基礎(chǔ)上與貴公司建立業(yè)務(wù)關(guān)系。basisintocoincidesdesirebusinesslettercorporationhaveintogoodsyouofwithandourselvesofandourbusinessAprillearnyouus 2.theinopportunitywe從我國(guó)駐英國(guó)大使館商務(wù)處獲知貴方行號(hào)和地址,我方借此機(jī)會(huì)寫(xiě)信給你們,以尋求是否有和你們建立業(yè)務(wù)關(guān)系的可能。aretheareawithknowtheinyou.direct withandbankofandusarewhichintroducedprospectivedealtoaswide茲介紹我公司是各種電風(fēng)扇和空調(diào)的主要出口商之一。goodsseparateintointheus我們很高興告訴你,你所要的商品屬于我公司的經(jīng)營(yíng)范圍。一俟收到詢(xún)價(jià),我們立即寄送報(bào)價(jià)單。webequotations.in…sendsupplywe如能提供我方所需型號(hào)和質(zhì)量的貨物,我方將會(huì)下數(shù)目較大的常規(guī)訂單。sendletterthatcoverourtooathatplaceforproducts,thistonowconsideration.thesubject需要貴公司注意的是:因?yàn)橥鈪R的浮動(dòng),報(bào)價(jià)變動(dòng)不會(huì)提前通知。haswerequire. 由于我方是你方所需產(chǎn)品的出口商,你方19XX年1月10日的詢(xún)盤(pán)已轉(zhuǎn)交我方處理。specificationsfurnishwhichtoa現(xiàn)將你所需的詳細(xì)資料,具有插圖的目錄和價(jià)格單附寄給你。priceswewethese感謝你方報(bào)盤(pán),但我方正在購(gòu)買(mǎi)更低價(jià)格的產(chǎn)品。inwhetherofpleasureabetrialwepricesspecialofferbeforetheyousomeyouyouryourtheandpricelist.openitreductionoutexaminingWe have learnt that there is a good demand for walnuts in your market, and take this opportunity of enclosing our Quotation Sheet for your consideration.3 你方6月3日來(lái)電要求我們報(bào)第33號(hào)毯子。order.expectation,nearwillthisplacethatlittleaskofmaterialplacehaveareandyourtoagreementremendforinbacklogthatacceptpreferenceisontimetheandyouwetime.willthemonth4ththatalarmNo.please關(guān)于你方11月4日的信件,我方茲告,已接受你方1000臺(tái)鬧鐘的訂單。forcoloraccordingPlease note that the stipulations in the relevant credit should fully conform with the terms as stated in our S/C in order to avoid subsequent amendments.中譯英UNIT 31 我們將與之進(jìn)行業(yè)務(wù)往來(lái)的那家商行要我們向貴行了解有關(guān)他們的商業(yè)地位與信譽(yù)。We advice you to proceed with every possible caution in dealing with the firm in question.8 該公司聲譽(yù)好,資金儲(chǔ)備雄厚。With regard to your application for attending the Guangzhou Fair, we are contacting the relevant authorities and shall inform you as soon as the application is approved.5 為了支持你們推銷(xiāo),我們特地準(zhǔn)備了一些府綢樣品連同價(jià)格單隨函附上,供你參考。It has been our usual practice to do business with payment by D/P at sight instead of by L/C. We should, therefore, like you to accept D/P terms for this transaction and future ones.4 對(duì)你方1156號(hào)訂單,我們可以接受你們所提的用遠(yuǎn)期匯票支付的建議。As you have failed to establish in time the L/C covering our sales confirmation