【正文】
雖然,你們保證在9月中交貨,但直到本周我們才收到訂貨,你方知道我們是在你方保證的基礎上才向你方訂購的。Having received no instructions from you regarding the shipment of your order, we have now been pelled to cancel the shipping space already booked.6 你們似乎對交貨期不太重視。我們最遲需在1月31日前拿到提單,相信你方會按期發(fā)運貨物,因為任何貽誤勢必給我們造成很大不便和經濟損失。An insurance claim should be submitted to the insurance pany or its agent as promptly as possible so as to provide the insurance pany or its agent with ample time to pursue recovery from the relative party at fault.3 我們遺憾的通知你們,發(fā)票所列第8箱,內裝10臺打印機,在貨到達時,其中8臺嚴重受損。為此,請通知你方銀行把信用證改為傭金3%,不勝感激。 經審閱其中條款,我們遺憾地發(fā)現(xiàn)某些地方與合同規(guī)定的條款不符,其不符之處如下: 1)傭金應是3%,不是6% 2)貨物應于10月11月之間裝運,不是10月30日或30日之前裝運 3)貨物按發(fā)票價值的110%投保保險,不是150%。The 800 bicycles under Contract 268 have been ready for shipment for quite some time, but we have not yet received your covering L/C to date. Please open the L/C as soon as possible so that we may effect shipment.2 如你方信用證在月底前到達我處,我們將盡最大努力在下月初安排你們所定的貨。Our usual mode of payment is by confirmed, irrevocable letter of credit, available by draft at sight for the full amount of the invoice value to be established in our favour through a bank acceptable to us.3 我們通常的做法是憑即期付款交單而不用信用證。While thanking you for your letter of Nov. 15 concerning electric fan , we regret being unable to promote sales as your price is too high to interest buyers to make a counteroffer.4 關于申請參加廣州交易會一事,我們正與有關當局聯(lián)系。The ……Bank of your city will give you any information you may inquire concerning our credit standing as well as our manner of doing business.6 對你提供的任何資料,我們都予以保密。請放心,一收到你方信用證,我方將盡早安排第一艘可以訂得艙位的輪船裝運。我方已接受你方對于30000碼60號商品的訂單。coveringsendyourfile.ofourforinformingof你方訂單已被接受并將得到仔細的處理。herePleasebookedshipmentrelevanttoletter/telegramhavewithinyoupriorityablerestthechieflowerwishtoistotoraworder,guarantee.andinWeleavepoint如果第一筆訂單執(zhí)行令人滿意,我方會進一步向你方下訂單。wethisintoa 中譯英1 我們確認已向你方電報下列商品實盤,以9月20日前復到有效。afteralreadyallowregretanxiousanadvancedhalfway。to根據你方前不久的要求,我方很樂意提供以下報盤,以你方7天之內接受為有效。subjectinbyasweviewreachingthattoyoumakesampleswethetotoanyoffer?offer,yourconsiderablyWe learn from . Co. of New York that you are exporting Nylon bedsheets and pillowcases. There is a steady demand here for the abovementioned modities of high quality at moderate prices.both excellent in quality and very reasonable in price 品質優(yōu)良、價格合理2 我們另郵寄樣品一批,深信一旦你們有機會查看樣品之后,定會承認該貨品質優(yōu)良,價格合理。offeredveryaintendofarticleattention10,茲回復貴公司19XX年3月8日的詢盤。quotationaccountforWeinadvantageourputyouandinmatter. 我們很遺憾地告知貴公司我們目前無法提供你方所需要的產品。begoods.positioninforminpleasurelargequalityyouyouyouruswePrior to shipment, our goods will be tested and inspected by the Shanghai Commodity Inspection Bureau, who will provide the necessary certificates in regard to the quality and quantity of the shipment.UNIT 4Useful Expressions1.We have received your letter of September 4 informing us that you find our canned meat satisfactory and that you consider placing a trial order with us. 5 按照你方要求,我們附上一套小冊子(說明書)連同價格單,供考慮。我們很感謝能收到貴公司表示希望與我方建立業(yè)務聯(lián)系的來信。connectionletterwithwereference.為了讓貴公司熟悉我方經營的輕工業(yè)產品,我們現(xiàn)在通過航空郵件另外寄給你方許多小冊子供你方參考。you,lightairofintroducewithbeAs.hasmarkettheselection,tradingandareofbusinesswithtorelationtoandebusinessinare,you.seeofouraddresstools.relations1UNIT 2Useful Expressionsthatwith我們從你方4月1日的來信中獲悉,你方有意向與我公司建立業(yè)務關系并購買我公司的工具。fromEmbassythisifweonofyourrelationtohaveyouwithestablishours.貴公司愿與我公司建立直接業(yè)務關系的想法與我公司不謀而合。relationsequalityChaseoneinstrumentswithweitemsrequirements.beenaswepleasedyou.ourselvesaconditioners.industrialbywishyouexpressingwith中譯英1 你方1994年9月2日來函收到。若你對所列商品感興趣,請告具體需要。Asshouldyour bestadvertisementwillcanrequired,quantities.toyouryoutoOnceonly一旦我方補貨到位,我方將很樂意回復此事。enclosingtrusttoforwardnewofreplyareyourofis我方現(xiàn)已給貴公司寄去報價單供你方考慮。19…asyouyourtosubstitute,closeatUnder separate cover, we are sending you a range of samples and when you have a chance to examine them, we feel confident that you will agree that the goods are both excellent in quality and very reasonable in price.3 收到你公司5月14號詢價,得悉你對我們手工制人造革手套感興趣。lowerquotation,你們的競爭對手所報的價格低得多,除非你方降低報價,否則我方只好購買別家商品。butareadvantageknowoffer.requesthaveandwouldawhile既然價格對你方極其有利,那么是否能從你方得到一個試用訂單呢?ourthisusofadvisepossible.youmakingtoaccept20%advancedtothatthecutcloselyWe confirm having cabled you a firm offer for the following goods, subject to your reply reaching us by September 20.2 獲悉你地市場對核桃有很大需求,茲附上第6868號報價單供參考。trialourtheordershalloutusmustrespectwe你方提供的材料必須絕對防水,我方在這一保證下才下訂單。wematerialsobtain,declineregrettablenotopricedifficultyheavyassuredtoororderdependyourbookedof…assurecredit,inandopenone請開立相關信用證,并在裝運期前一個月到達。theyou1,000S/CwhichorderusL/C請立刻寄送顏色分類給我方,并根據合同條款開立相關信用證。We learn that an L/C covering the abovementioned goods will be established immediately. You may rest assured that we will arrange for despatch by the first available steamer with the least possible delay upon receipt of your L/C.4 請你方注意,信用證的條款必須與我方售貨確認書的條款完全相符,以免日后修改。Any information you may be able to pass on to us will be treated as confidential(in confidence).7 我們勸你方與該商行進行業(yè)務往來時務必謹慎。一旦申請獲準,當即通知你方。因此,我們希望你對這筆交易和今后交易也接受付款交單方式。If your L/C reaches us by the end of this month, we will exert our utmost efforts to arrange shipment of your ordered goods at the beginning of next month.3 由于你方沒有及時開立有關第1033號售貨證明書的信用證,我們不得不撤銷這份確認書,并要你方負擔由此產生的一切損失。We are pleased to inform you that L/C No. H15 issued by the Chartered Bank of Liverpool for our S/C No. 187 has just been received. However , on examining the clauses contained therein, we regretfully find that certain points are not in conformity with the terms stipulated in the contract. The discrepancies are as follows: 1) Commission is 3%, not 6%. 2) Shipment is to be