freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

高三文言文復(fù)習(xí)專題之文言文翻譯教案-預(yù)覽頁

2024-11-04 12:50 上一頁面

下一頁面
 

【正文】 原則和技巧在學(xué)習(xí)中發(fā)現(xiàn)自己在翻譯中碰到的困惑和不足一、復(fù)習(xí)鞏固(請將下列句子譯成現(xiàn)代漢語)微夫人之力不及此。聞道百,以為莫己若39。殺人如不能舉,刑人如恐不勝,天下皆叛之?!爸弊g”,就是嚴(yán)格按原文字句一一譯出,竭力保留原文用詞造句的特點,力求風(fēng)格也和原文一致。直譯的方法——“對”、“換”、“留”、“刪”、“補”、“調(diào)”六個字。(課內(nèi)文言知識、成語、語法結(jié)構(gòu)、語境等),巧解難詞難句。從句意理解上看,或者整個句子理解錯誤,或者個別詞語認(rèn)識有誤,都不同程度地影響整篇文章旨意的準(zhǔn)確把握。要整體把握全文,注意作者的基本觀點和情感傾向,做到字不離詞,詞不離句,句不離篇。文言文翻譯要求:信、達(dá)、雅1.“信”是指譯文的準(zhǔn)確無誤。就是要使譯文符合現(xiàn)代漢語的語法及用語習(xí)慣,字通句暢,沒有語病。要直接按照原文的詞義和詞序,把文言文對換成相應(yīng)的現(xiàn)代漢語,使字不離詞,詞不離句。1.譯錯詞義。作“駐軍”講。譯:特地同小孩玩耳朵。省略句的省略成分,必須補出卻沒有補譯出來。原文中本該譯出的詞語,保留未譯。如果把這個“病”字譯出,原文后一分句譯成“那么早就困苦不堪了”,這樣處理,譯文就完整、準(zhǔn)確了。這里的“犧牲”,是指豬、牛、羊祭祀用品。忽視了原句定語后置的特點,未調(diào)整原句的語序就硬譯。這里的所謂“大擺空城計”等,就游離原文太遠(yuǎn)了。多義詞,古今異義詞,通假字,詞類活用為考察重點。表假設(shè):茍 若 使 倘 即 誠 如 必 脫 表轉(zhuǎn)折:然 而 乃 則 但 顧 第 特 要忠實原句的語氣。借代要譯出所代的事物。五、課堂練習(xí): 1.批龍鱗,逆圣聽2.乃使蒙恬北筑長城而守藩籬 3.秦?zé)o亡矢遺鏃之費 4.不以物喜,不以已悲 【布置作業(yè)】完成《核按鈕》翻譯部分練習(xí)。例:師道之不傳也久矣。這些復(fù)詞又大都是由文言詞匯中的單音詞發(fā)展演變而來。為了使譯文通順暢達(dá),語意明白,翻譯時就要把這些省略的句子成分或某些內(nèi)容補充出來。在翻譯中遇到這些詞語時,都要把它們換成現(xiàn)在通俗的詞語。會于澠池。少師事陳實,以義行稱。”后有老父遺劍于路,行道一人見而守之,至暮,老父還,尋得劍,怪而聞其姓名,以事告烈。,翻譯畫線的句子。見人讀數(shù)十卷書便自高大,凌忍長者,輕慢同列。夫?qū)W須靜也,才須學(xué)也。朗曰:“幸尚寬,何為不可?”后賊追至,王欲舍所攜人?!静贾米鳂I(yè)】。想要通過一兩節(jié)課使學(xué)生的翻譯能力得到大幅提高也是不現(xiàn)實的。事實證明,這種方法還是比較有效的,學(xué)生總結(jié)的也不錯。第四篇:文言文翻譯復(fù)習(xí)教案文言文翻譯復(fù)習(xí)教案 教學(xué)目標(biāo):了解文言文翻譯的要求,掌握幾種實用的技巧——留、刪、換、調(diào)、補、貫運用方法翻譯課外文言文語段讓學(xué)生逐步體驗競爭,以此激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)文言文的熱情 教學(xué)重點:掌握文言文翻譯的方法并能在具體語境中靈活運用 教學(xué)難點:學(xué)生體驗競爭,激發(fā)學(xué)生對文言文的熱情 教學(xué)過程:一、教學(xué)導(dǎo)入同學(xué)們,大家知道,文言文是我國文學(xué)藝術(shù)中的一顆璀璨的明珠那里有岳陽樓的壯美,有小石潭的幽靜,有桃花源的迷人,有范仲淹“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”的抱負(fù),更有杜甫“安得廣廈千萬間,大庇天下寒士俱歡顏”的理想,更有愚公“子子孫孫無窮匱也,而山不加增,何苦而不平”的執(zhí)著幾乎每一課都會給我們帶來無窮的享受,今天讓我們再一次走進(jìn)文言文,為中考做準(zhǔn)備讓我們一起來探討文言文翻譯的要求和技巧二、熱身運動朗讀《東施效顰》原文西施病心而顰其里其里之丑人見而美之,歸亦捧心而顰其里其里之富人見之,堅閉門而不出;貧人見之,挈妻子而去之走彼知顰美,而不知顰之所以美 ——《莊子〕 通“蘗”,這里兼有“病”和“孤獨”兩義③隕〔yǔn〕從高處掉下來請補出題目翻譯劃線句子,并在括號內(nèi)說明用了前面所學(xué)的哪一種方法 1)更羸與魏王處京臺之下()2)然則射可至此乎?()3)先生何以知之?()文段三:文段三:虎求百獸而食之,得狐,狐曰:“子無敢食我也天帝使我長百獸;今子食我,是逆①天帝命也子以我為不信②,吾為子先行;子隨我后,觀百獸之見我而敢不走乎?”虎以為然,故遂與之行獸見之皆走虎不知獸畏己而走也,以為畏狐也 注:①逆:違抗②不信:不誠實,不可靠請補出題目翻譯劃線句子,并在括號內(nèi)說明用了前面所學(xué)的哪一種方法(1)使我長百獸()(2)不知獸畏己而走也,以為畏狐也()文段四:多多益善上常與信言諸將能不(fǒu),各有差(cī)上問曰:“如我,能將幾何?”信曰:“陛下不過能將十萬”上曰: “于君何如?”曰:“臣多多而益善耳”上笑曰“多多益善,何為為我禽?”信曰:“陛下不能將兵,而善將將,此乃信之所以為陛下禽也” 注:(1)常,通“嘗”,曾經(jīng)(2)不,通“否”(3)禽,通“擒”,擒獲上常與信言諸將能不將幾何?何為為我禽?此乃信之所以為陛下禽也《中考文言文復(fù)習(xí)課》教學(xué)設(shè)計(語文版九年級下冊)一、導(dǎo)語設(shè)計文言文是我國文學(xué)藝術(shù)中的一朵奇葩。今天著眼于中考,讓我們再一次走進(jìn)文言文。那么,在國人日益重視傳統(tǒng)文化的2008年中考中,文言、古詩詞會占多大的分值呢?我不是命題者,我沒有能力給大家一個數(shù)據(jù)精確的回答!但是我敢肯定的說:分值一定不會少!三、研試題析考點明題型在中考語文命題說明中,考查文言、古詩詞的共有這樣4個考點:運用準(zhǔn)確的停頓、重音、語調(diào)朗讀。這4個考點會以什么樣的題型出現(xiàn)在我們的試卷當(dāng)中呢?下面老師想請同學(xué)們透過以往的中考試題自己來分析分析。我仔細(xì)研讀了在007 年中考結(jié)束后的宜昌市試卷分析,其中有這樣一句話:文言文翻譯題有一定的選拔性,學(xué)生能得分多,但能得滿分的不多。做到“信”、“達(dá)”,“雅”信—不走樣(譯文要符合原意,不歪曲,不遺漏)達(dá)—無語?。ㄗg文要合于現(xiàn)代漢語的語法習(xí)慣)雅—有文采(譯文要盡量做到美一些)(二)文言文翻譯的一般方法關(guān)于文言文翻譯的方法,其實,同學(xué)們更是早已了然于胸了,都至少已經(jīng)有了三年的實戰(zhàn)經(jīng)驗了,只是沒有總結(jié)而已,下面我們在試著翻譯這三年來學(xué)過的文言文中的句子來總結(jié)一下文言文翻譯的一般方法?補:對句中省略成分,須據(jù)上下文文意,適當(dāng)補充,使語意完整。留:人名、地名、年代、官名、物品名等可直接用,不用翻譯。4.對文句中的一些特殊情況進(jìn)行處理。做完以后我們可以自己檢測自己是否能得滿分,問自己兩個問題:我是否做到了讓原句中字字有著落?我譯出來的句子是否語句通順,符合現(xiàn)在的語法規(guī)范?如果你的回答是肯定的,那么滿分一定屬于你!五、課堂小結(jié)今天這節(jié)課我們總結(jié)并演練了文言文翻譯的基本原則、一般方法、大致程序以及文言文翻譯口訣。教學(xué)重點:掌握文言文翻譯的方法并能在具體語境中靈活運用。幾乎每一課都會給我們帶來無窮的享受,今天讓我們再一次走進(jìn)文言文,為中考做準(zhǔn)備。其里之丑人見而美之,歸亦捧心而顰其里。我們這節(jié)課打算用男女生競賽的形式,看看誰表現(xiàn)最好,最后奪魁。她知道皺眉頭的美麗,卻不懂皺眉頭為什么美麗。4)望文生義太死
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
公司管理相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1