【正文】
to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote, but I hear your voices, I need your help, and I will be your president, to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces to those who are huddled around radios in the forgotten corners of our world — our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership is at those who would tear this world down: We will defeat those who seek peace and security: We support to all those who have wondered if America39。t agree with every decision or policy I make as president, and we know that government can39。t do it for did it because you understand the enormity of the task that lies even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for are mothers and fathers who will lie awake after their children fall asleep and wonder how they39。who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep。and the best campaign team ever assembled in the history of politics — you made this happen, and I am forever grateful for what you39。s next first lady, Michelle and Malia, I love you both so much, and you have earned the new puppy that39。s the answer that led those who have been told for so long by so many to be cynical, and fearful, and doubtful of what we can achieve to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better 39。by people who waited three hours and four hours, many for the very first time in their lives, because they believed that this time must be different。第三篇:2008奧巴馬就職演講稿2008奧巴馬就職演講稿If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible。你們已贏得了新的寵物狗,它將和我們一起前往新的白宮。I congratulate for all that they’ve I look forward to working with them to renew this nation’s promise in the months ,我向佩林州長表示祝賀,向他們所取得的成果表示祝賀,我盼望與他們共事以繼續(xù)這個國家在未來歲月的承諾。 fought long and hard in this he’s fought even longer and harder for the country that he has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to are better off for the service rendered by this brave and selfless ,他為這個他所愛的國家戰(zhàn)斗了更長的時間,作出了更艱苦的努力。We are, and always will be, the United States of ,我們永遠是美利堅合眾國。第二篇:奧巴馬就職演講稿奧巴馬就職演講稿Hello, there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible, who still wonders if the dream of our founders is alive in our time, who still questions the power of our democracy, tonight is your ,如果還有人對這一點心存懷疑,如果還有人懷疑美國奠基者的夢想在我們時代是否還有活力,還有人懷疑我們民主制度的力量,那么,你們今晚正是對那些疑問作出了回答。鐵東區(qū)的發(fā)展已經(jīng)取得了令人矚目的成就,而今又開始了新的征途。按照學(xué)習(xí)貫徹區(qū)委、區(qū)紀(jì)委關(guān)于黨風(fēng)廉政建設(shè)和反腐敗工作的部署和要求,學(xué)習(xí)黨的十七屆六中精神,強化組織領(lǐng)導(dǎo),制定工作計劃。勇于剖析自己,積極開展自我批評,凈化自己的靈魂。越是這種時候,就越需要我們這些干部保持清醒的頭腦,保持共產(chǎn)黨員的先進本色。先后與農(nóng)聯(lián)社、吉林銀行等多家金融機構(gòu)積極協(xié)調(diào),為青年創(chuàng)業(yè)就業(yè)提供幫扶支持。按照“1+4+N”模式,通過換屆調(diào)整選配了大批鄉(xiāng)鎮(zhèn)(街道)團干部,變原有的“團干部兼職”模式為現(xiàn)在的“兼職團干部”模式,提升了基層團組織的凝聚力和戰(zhàn)斗力。依托黨建,從政策層面來解決和落實基層團組織存在的問題和困難。一年來,我立足以活動來促使自己盡快適應(yīng)角色,迎接挑戰(zhàn)。三是有創(chuàng)新地開展工作。一是工作的統(tǒng)籌安排能力不斷加強。三是政治思想素質(zhì)不斷提高。作為一個團干部,我的一言一行、我的自身形象將直接影響到團委各成員,甚至更廣大的青少年。自己政治覺悟、理論水平、思想素質(zhì)、工作作風(fēng)等各方面有了明顯的進步和提高。我們將讓中小學(xué)及大專院校轉(zhuǎn)型,因應(yīng)新時代的需要。經(jīng)濟情勢需要大膽、迅速的行動,我們將有所行動,不光是創(chuàng)造新工作,更要奠定成長的新基礎(chǔ)。Time and again these men and women struggled and sacrificed and worked till their hands were raw so that we might live a better saw America as bigger than the sum of our individual ambitions。For us, they toiled in sweatshops and settled the West。我們的旅程從來就不是抄捷徑或很容易就滿足。We remain a young nation, but in the words of Scripture, the time has e to set aside childish time has e to reaffirm our enduring spirit。它們不是可以輕易,或在短時間內(nèi)解決。許多人失去房子,丟了工作,生意垮了。businesses health care is too costly。So it has it must be with this generation of ,美國才能承繼下來。第一篇:奧巴馬就職演講稿My fellow citizens: 各位同胞:I stand here today humbled by the task before us, grateful for the trust you have bestowed, mindful of the sacrifices borne by our thank President Bush for his service to our nation, as well as the generosity and cooperation he has shown throughout this ,為眼前的重責(zé)大任感到謙卑,對各位的信任心懷感激,對先賢的犧牲銘記在心。在艱困的時候,美國 能箕裘相繼,不僅因為居高位者有能力或愿景,也因為人民持續(xù)對先人的抱負(fù)有信心,也忠于創(chuàng)建我國的法統(tǒng)。jobs shed。我們的經(jīng)濟元氣大傷,是某些人貪婪且不負(fù)責(zé)任的后果,也是 大眾未能做出艱難的選擇,為國家進入新時代做淮備所致。These are the indicators of crisis, subject to data and measurable but no less profound is a sapping of confidence across our landthey will be ,我們面臨的挑戰(zhàn)是真的,挑戰(zhàn)非常嚴(yán)重,且不在少數(shù)。On this day, we e to proclaim an end to the petty grievances and false promises, the recriminations and worn out dogmas, that for far too long have strangled our ,我們來此宣示,那些無用的抱怨和虛偽的承諾已終結(jié),那些扭曲我們政治已久的相互指控和陳舊教條已終結(jié)。In reaffirming the greatness of our nation, we understand that greatness is never a must be journey has never been one of shortcuts or settling for has not been the path for the faintheartedsome celebrated but more often men and women obscure in their labor, who have carried us up the long, rugged path towards prosperity and ,我們了解偉大絕非賜予而來,必須努力達成。For us, they packed up their few worldly possessions and traveled across oceans in search of a new ,他們攜帶很少的家當(dāng),遠渡重洋,追尋新生活。Normandy and Khe ,他們奮斗不懈,在康科特和蓋茨堡,諾曼地和溪山等地葬身。This is the journey we continue remain the most prosperous, powerful nation on workers are no less productive than when this crisis minds are no less inventive, our goods and services no less needed than they were last week or last month or last capacity remains our time of standing pat, of protecting narrow interests and putting off unpleasant decisionsnot only to create new jobs, but to lay a new foundation for will build the roads and bridges, the electric grids and digital lines that feed our merce and bind us will restore science to its rightful place, and wield technology’s wonders to raise health care’s quality and lower its will harness the sun and the winds and the soil to fuel our cars and run our we will transfo