freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

《比較制度分析》講義第五講從語言特征看西方近現(xiàn)代社會-全文預(yù)覽

2025-07-03 17:00 上一頁面

下一頁面
  

【正文】 語(如英國英語,愛爾蘭英語,美國英語,澳洲英語,南非英語,印度英語,巴基斯坦英語)之間的差別與使用同一漢字系統(tǒng)的中國大陸內(nèi)地方言之間的差別,我們也會發(fā)現(xiàn),各國英語發(fā)音之間的差別,要遠(yuǎn)比中國內(nèi)部各地方言發(fā)音之間的差異要小得多。在 1958 年以后的漢字簡化方案全面推行之后,尤其是伴隨白話文的全面普及,中文的書面語顯然更進(jìn)一步抽象符號化了(或言一些漢字更遠(yuǎn)離原來對象的外征的“象符”而更加變得是一種純粹形聲化的“意符”),隨之,簡體字、白話文與繁體字和文言文相比所潛涵的保持傳統(tǒng)文化的張力是否更“弱”一些或者說更“稀薄”一些?另外,由于近代以來現(xiàn)代漢語的語法和詞義、詞匯許多就受歐洲語言和語法的影響,這無疑使現(xiàn)代漢語與傳統(tǒng)中國文化的距離顯然要比文言文和繁體字 要間接一些,或言“遠(yuǎn)”一些。這就意味著書面語言是獨立于口頭語言的各 中國最大的管 理 資料下載中心 (收集 \整理 . 大量免費資源共享 ) 第 11 頁 共 40 頁 種變化之外的。圖象文字和拼音文字在人們思維及其形式和機制中的這些深層區(qū)別,自然會反映在人們的價值取向上。 當(dāng)然,我們必須意識到,在有圖象文字與拼音文字這些不同書面語的語言社群中,盡管人們運用文字語進(jìn)行思維的鏈條決非像圖 1 的幾條連線那樣的簡單,但大致可以表示出二者 之間的差別。 以上我們是在書面語的意義上討論一個“字”或“ word”與所涵指的對象(性)之間的關(guān)系。 中國最大的管 理 資料下載中心 (收集 \整理 . 大量免費資源共享 ) 第 10 頁 共 40 頁 在談話中,如果有兩個口說的詞發(fā)音相同,他們有時就求助于書寫的詞來說明他們的思想。( 2)通常說地‘表音’體系。在《普通語言學(xué)教程》中,索緒爾( Saussure, 1916,中譯本,頁 51- 52)就曾指出:“有兩種文字體系:( 1)表意體系。后者不必與語音相聯(lián)系,這從漢字可以看得很清楚”(轉(zhuǎn)引自潘文國, 20xx,頁 90)。拼音文字的詞符反應(yīng)在人腦里,要經(jīng)過“語言區(qū)”,才能進(jìn)入“思考區(qū)”?!? 中國最大的管 理 資料下載中心 (收集 \整理 . 大量免費資源共享 ) 第 9 頁 共 40 頁 動語言。因為,盡管圖象文字較少牽動語音的紐帶,但作為一種既存的“活語言”,這自會或多或少地牽 9 在談到漢字構(gòu)型與中國古代建筑風(fēng)格上的相似時,趙虹( 1991,頁 162- 163)認(rèn)為,盡管“漢字所特有的直觀性、綜合性、甚至神秘性、隨意性使它厚厚地層淀著原始具 象思維素”,但它有一個萬變不離其宗的特點,那就是“漢字中無處不在的空間對稱原則”。單從這一點,我們也可以進(jìn)一步推斷,漢語作為一種圖象文字,會通過型塑華人的思維方式和藝術(shù)感覺( sense)與中國繪畫、建筑等其它藝 術(shù)形式而與中華文化的總體特征密切關(guān)聯(lián),并進(jìn)而潛移默化地影響并型塑漢民族的“ ethos”(精神氣質(zhì))和華人的行為品格。在當(dāng)代人的思維和語言使用中,中文的“田”和英文的“ field”一樣,都慢慢已變成了一種與外在對象(形)相分離的一種抽象語言符號了。 中國最大的管 理 資料下載中心 (收集 \整理 . 大量免費資源共享 ) 第 8 頁 共 40 頁 行思維的這一微妙差異,我們至少能能夠理解洪堡特的上述 見解,并且,從對中國圖象文字語言-文化-生活形式綜合體和西拼音文字方語言-文化-生活形式綜合體中的人們的文字表達(dá)和文本話語( discourse)方式的普遍觀察體悟中,我們也能辨識出這一點。??歐洲的各種文字決不例外。在作者用漢語輸入中文字的那一瞬間,運用五筆形輸入法和拼音輸入法的那一瞬間,思維方式是應(yīng)該有一定的差別的。 8 從洪堡特關(guān)于圖象文字與拼音文字之間的差別的論述中,我們可以大致歸納出以下關(guān)系圖形: (a) 圖象文字的詞(字) (b) 拼音文字的詞( word) 發(fā)音 發(fā)音 對象 對象 圖 1 圖象文字字詞與拼音文字中的詞與所涵指對象(性)的之間的關(guān)系 從這個簡化的圖上,我們或許看出,與拼音文字比較起來,盡管圖象文字在詞(字)與詞(字)所涵指的對象(性)之間的關(guān)系乍看起來也許更直接或者說“直觀”,但也許拼音文字在某一瞬間的具體思維中更“經(jīng)濟”,因為,拼音文字比圖象文字少了一條聯(lián)結(jié)線路,因而并沒有象洪堡特所認(rèn)為的那樣在圖象文字中有圖象的“連線”在 思維中的干擾。” 中國最大的管 理 資料下載中心 (收集 \整理 . 大量免費資源共享 ) 第 7 頁 共 40 頁 音文字不過是符號的符號,不受任何連帶概念的干擾;它處處在在伴隨著語言,而不是排擠或冷落語言。盡管 80%以上的發(fā)達(dá)成熟的漢語中的漢字是形聲字 —— 這本身意味著漢字表音成分加重,但許多漢語語言學(xué)者認(rèn)為,漢字仍然沒擺脫不“象”根,因而認(rèn)為漢字本質(zhì)上仍屬表意文字。現(xiàn)在看來,如果說漢字是一個象形文字,就有許多問題了。 相反,洪堡特( Humboldt, 20xx,頁 85- 86)認(rèn)為,拼音文字則沒有這樣的缺點。這樣一來,語言的本質(zhì)即主觀性的統(tǒng)治的位便會遭到削弱;語言的觀念存在會由于現(xiàn)象世界占據(jù)上風(fēng)而受損;事物會以其所有的屬性對精神產(chǎn)生影響,而不是根據(jù)詞與語言個性精神的一致關(guān)系,根據(jù)詞有所選擇的綜合起來的那些屬性發(fā)生作用。這是一個顯見的事實。 在這方面,自近代以來西方許多著名哲學(xué)家和語言學(xué)家都曾發(fā)表過一些深刻的論述和見解。鄭樵的《六書略》中計漢字象形類有 608 字,指事類有 107 字,會意類有 740個字,合計 1455 字,而諧聲一類卻有 21341 字,差不多是 15 倍”(申小龍、張汝倫, 1991,頁 36)。 7 值得注意和深思的是,談到漢字的性質(zhì)時,張汝倫教授在九十年代初就甚曾發(fā)現(xiàn) :“如果光從漢字的形態(tài)著眼,人們都會留下漢字是一種象形文字或表意文字的印象。 6 美國著名漢學(xué)家費正清( John K. Fairbank)與賴肖爾( Edwin O. Reischauer)也早就注意到這一點。理解這一點,對下面我們分析和探究語言對社會生活形式的型構(gòu)、維系與變遷的作用機制,十分重要。弄清并默記這一點,對我們以下的討論分析是十分重要的。但是,到了唐宋時期,一種接近口語的書面語 —— “白話文”產(chǎn)生了。一些漢語語言學(xué)史的研究(參王英人, 20xx: 2)表明,在先秦時期,在漢民族的共同語中,書面語和口語是比較統(tǒng)一 4 按照《圣經(jīng)到了漢代,漢民族的共同語言被稱作為“通語”(見西漢楊雄《方言》)。 在從語言特征反思東西方近現(xiàn)代社會制序演化變遷的路徑差異原因之前,這里也有必要先簡略地回顧一下漢語沿革史,這對我們以下的理論分析,也會有一些助益。加之,按照筆者在《文化與制序》(韋森, 20xxb)中把文化視作為社會制序的“鏡像”或“精神性”( spirituality)的理解,我們甚至可以再組合一個“語言-文化-生活形式綜合體”(英文可為“ languagecultureinstitution plex”)這一新概念。這在我們比較東西方語言在近現(xiàn)代社會制序及其市場結(jié)構(gòu)形成路徑差異上的作用時是應(yīng)該首先要注意到的。 3 這是美國著名語言學(xué)家 Benamin L. Worf( 1998,中譯本: 124)所使用的一個專門詞組,用以指以拉丁語為共同先祖的英語、德語、法語和歐洲其它一些 語言?!睂τ谶@段話,李梵( 20xx,頁 12)的解讀為,在許慎看來,“六書”中的象形字為“文”,而占當(dāng)時百分之八十的形聲字才是“字”。正如法國著名哲學(xué)家利柯( Ricoeur, 1976, p. 40)所見,在人們用圖象文字與拼音文字認(rèn)識、表達(dá)和理論復(fù)現(xiàn)世界時,與使用拼音文字的人們相比,是有著重大的認(rèn)識論上的差異的:象形文字是用圖象編織的抽象圖式而構(gòu)筑起來的世界的“景象”,而拼音文字則是用“表意”( meanings)而解釋出來的文本而構(gòu)造出來的世界的“情形”(德 2 什么是“文字”?這說來是個有爭議和頗值得深思和考究的問題(只要思考一下山東大汶口出土的 6000 多年前彩陶上的形符和河南濮陽西水坡出土的青龍白虎圖是不是文字這個問題,就可以知道是多么難能回答這個問題了)。 如果在我們的理論話語中實際上從書寫語的角度來審視不同語言的特征上的差異,無論從哲學(xué)本體論和認(rèn)識論的角度還是從語言學(xué)的角度來看都問題多多。德里達(dá)對西方哲學(xué)傳統(tǒng)中邏各斯中心論的挑戰(zhàn)是深刻的和強而有力的,但目前看來德里達(dá)的理論雄辯還難能從整體上撼動西方文化和哲學(xué)傳統(tǒng)中延續(xù)數(shù)千年的邏各斯中心主義。照這種邏各斯中心論,思想觀念是沒有說出的語言,因而是在場的,說出的言語是思想的外化(第一層外在,但應(yīng)該仍然被視作為在場的),書寫則不過是用某種符號將言語刻錄下來,因而是 不在場的,只是人的思想觀念第二層的外化。因此,在西方哲學(xué)的歷史傳統(tǒng)中,言語是第一位的,即認(rèn)為我們先會說話,后會寫字。二者的一般差異在于,一般人們說口語時比較靈活,不怎么注重語法(或者說與書寫語相比,語法在人們的口頭語中有些“隱而不彰”),因而,在任何語言中,書寫語總是要比口頭語言更“規(guī)范”(或者說“正式”)些。在《劍橋語言學(xué)百科全書》中,英國著名語言學(xué)家 David Crystal( 1997)曾提出了“說 —— 聽”(口語)、“寫 —— 讀”(書面語)和“做 —— 看”(手勢語)這三種主要語言存在形式說。 在從語言特征比較東西方社會制序在近現(xiàn)代歷史中型構(gòu)和演化路徑上的差異之前,這里有必首先要澄清兩點: 第一點,要從語言特征與社會的生活形式的關(guān)聯(lián)紐結(jié)上比較東西方社會在近現(xiàn)代演化路徑上 中國最大的管 理 資料下載中心 (收集 \整理 . 大量免費資源共享 ) 第 2 頁 共 40 頁 的差異,我們首先要弄清是這里所說的語言是指什么而說的這樣一個問題。在對語言與制序(“ institutions”,在理論思考的現(xiàn) 階段上,我把西方語言中的“ institutions”視同于維特根斯坦哲學(xué)語境中人類的“生活形式”)相互關(guān)系做了一些初步的理論辨析之后(參韋森, 20xxa),我們就可以大致從對語言特征在人類生活形式上“投射”的理論思考視角來比較東西方社會在近現(xiàn)代歷史中的制序化( institutionalization)過程以及制序變遷路徑上的差異來了。語言仿佛是民族精神的外在表現(xiàn);民族的語言即民族的精神,民族的精神即民族的語言,二者的同一程度超過了人們的任何想象。這是因為,智能的形式和語言的形式必須相互適合。因此,從對語言特征的比較來反思不同族群和社會的生活形式,就成了比較制度分析的一項必須要做的工作了。因而,本 文這里只是根據(jù)筆者近兩年所研讀過的一些文化語言學(xué)和社會語言學(xué)的中外文文獻(xiàn),對這一極其復(fù)雜的問題做一些非常表層和粗略的探討。mile Durkheim)所言的那種“自成一類的存在”( sui generic),語言要通過一些外在形式顯露或者說表現(xiàn)出來。很顯然,雖然在有著口頭語和書寫語這兩種語言存在形 式的任何語言社群中,盡管人們在日常使用這二者時它們密切相連、相契或者說基本上是一致的,但在任何語言共同體的任何時間里,二者也總會有一些差異。德里達(dá)指出,從柏拉圖、亞里士多德到盧梭、胡塞爾,再一直到索緒爾和雅格布森,說( utterance 或 Speech、 parole)一直被認(rèn)為是本真和至高無上的東西,凌駕于書寫之上。在言語中,語言與人的身體是直接聯(lián)系在一起的,而書寫則是約定的、人工的和派生的
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
公司管理相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1