freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

奧巴馬競選演講全文(文件)

2024-10-25 09:03 上一頁面

下一頁面
 

【正文】 s who turn out at rallies and crowded out along a ropline in a high school gym or saw folks working late at a campaign office in some tiny county far away from home, you’ll discover something else。i want to thank every american who participated in this you voted for the very first time or waited in line for a very long time by the way, we have to fix you pounded the pavement or picked up the phone whether you held an obama sign or a romney sign, you made your voice heard and you made a 。我們的選戰(zhàn)也許非常激烈,但這正是因?yàn)槲覀兩類壑@個國家,并且我們十分在意它的未來。and i wouldn’t be the man i am today without the woman who agreed to marry me 20 years me say this , i have never loved you have never been prouder to watch the rest of america fall in love with you too as our nation’s first (之所以)成為現(xiàn)在的我,必須要感謝20年前與我結(jié)婚的女人。有些人是第一次來聽我的演說,有些人四年前就聽了我的獲勝演說,但是每個人對我來講都是我的一分子,不管你做了什么,不管你去了哪里,你一定會記得我們今天晚上所創(chuàng)的歷史,你會一生都感激今晚這個時刻,而且你們會一直記得有一個心懷感激的總統(tǒng),謝謝你們一路以來對我的信任,我要感謝你們所做的每一件事情。you’ll hear the determination in the voice of a young field organizer who’s working his way through college and wants to make sure every child has that same ’ll hear the pride in the voice of a volunteer who’s going door to door because her brother was finally hired when the local auto plant added another ’ll hear the deep patriotism in the voice of a military spouse who’s working the phones late at night to make sure that no one who fight 一名大學(xué)生競選活動組織者,他付出艱辛努力讀完大學(xué),而現(xiàn)在希望每一個孩子都能享有和他一樣的機(jī)會。這并不是小事情,而是大事情,是至關(guān)重要的事情。我希望我們的孩子不是負(fù)債累累,不會受到恐怖力量的威脅。我們相信在芝加哥任何一個孩子都可以看到他的希望,在北卡州那些想要成為科學(xué)家和醫(yī)生的學(xué)生,想要成為工程師,甚至是總統(tǒng)的學(xué)生,這是我們共同要爭取的未來,這是我們共同分享的愿景,這也是我們前進(jìn)的方向。我們的經(jīng)濟(jì)正處于復(fù)蘇期間,我們十年的戰(zhàn)爭也已經(jīng)結(jié)束,我們的競選也已經(jīng)將告尾聲,無論我是否贏得了你們的選票,我都傾聽了你們的聲音,我都從你們那里學(xué)到了很多東西,你們將會使我成為更好的總統(tǒng)。但是這不意味著你們的工作就結(jié)束了,在民主社會當(dāng)中公民的作用并不因?yàn)橥镀倍Y(jié)束,你們一定要問問自己,不是美國能為你們做什么,而是我能為美國做什么,我們要進(jìn)行自我治理,自我約束,這是我們的原則,也是我們建國的理念。我們要承擔(dān)我們的責(zé)任,熱愛我們的國家,這也是使美國強(qiáng)大的原因。我和這位父親,還有他的女兒都見面了,當(dāng)他說的時候,在場所有的父母都落淚了,因?yàn)槲覀冎?,他的女兒也可能是我們的女兒,我們都希望自己的孩子未來充滿光芒,這是每個父母的希望,這是我身為總統(tǒng)引以為豪的。我們將會作為一個整體,是美利堅(jiān)合眾國,而不是分成藍(lán)色或者是紅色,上帝會引導(dǎo)我們走向這條道路。在眼下這樣的危急時刻,我們承受不起又一個四年的支出增長、千瘡百孔的減稅措施、或是監(jiān)管全無──即使是美國聯(lián)邦儲備委員會(fed)前主席格林斯潘(alan greenspan)現(xiàn)在也承認(rèn)那是個錯誤。corbis我的競選對手麥凱恩參議員為美國作出的貢獻(xiàn)令人尊敬。如果提出的稅收計(jì)劃沒有讓1億多美國中產(chǎn)階級獲得一分錢的稅項(xiàng)減免,這不是變革──即使是《國家評論》(national review)雜志和其他保守派組織也抱怨說,這個計(jì)劃對造福中產(chǎn)階級貢獻(xiàn)寥寥。從首席執(zhí)行長到公司股東,從金融家到工廠工人,我們每個人都休戚相關(guān),因?yàn)槊绹拿癖娫礁蛔悖绹艜椒睒s。它一直托舉著有史以來規(guī)模最大的中產(chǎn)階級之舟。未來的十年中,我將每年在可再生能源領(lǐng)域投資150億美元,進(jìn)而新增500萬個崗位;這些工作環(huán)保、薪酬豐厚、不能外包,而且能幫助我們擺脫對中東石油的依賴。根據(jù)我的計(jì)劃,如果你已經(jīng)有了醫(yī)療保險,你將看到的唯一一個變化是保費(fèi)降低;如果你還沒有醫(yī)療保險,你將能與國會議員們享受到同樣的醫(yī)療福利。在國防安全問題上,我將負(fù)責(zé)任地結(jié)束伊拉克戰(zhàn)爭,這樣我們就不必在這個國家享有巨額財政盈余的情況下每月卻要在那里花費(fèi)100億美元。這些事情沒有一件是輕而易舉能辦到的,也不是一朝一夕能完成的。所以,明天,我懇請你們書寫美國下一個偉大的篇章。如果你們投我的票,我們將不僅贏得此次競選,還將一起改變這個國家、改變這個世界。its the answer told by lines that stretched around schools and churches in numbers this nation has never seen。為了投票,他們排隊(duì)長達(dá)三、四個小時。但是,歷史之輪如今已在我們手中,我們又一次將歷史之輪轉(zhuǎn)往更美好的未來。在這次競選中,他的努力持久而艱巨。我對他和佩林州長的成績表示祝賀。to my campaign manager, david plouffe。but above all, i will never forget who this victory truly belongs to — it belongs to ,我將永遠(yuǎn)不會忘記這場勝利真正屬于誰是你們!i was never the likeliest candidate for this didnt start with much money or many campaign was not hatched in the halls of washington — it began in the backyards of des moines and the living rooms of concord and the front porches of 。who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep。他們遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)和親人,拿著微薄的報酬,起早摸黑地助選。他們的行動證明了在兩百多年以后,民有、民治、民享的政府并未從地球上消失。你們這樣做,是因?yàn)槟銈兦宄磥淼娜蝿?wù)有多么艱巨。我們需要開發(fā)新能源,創(chuàng)造就業(yè)機(jī)會,建造新學(xué)校,迎接挑戰(zhàn)和威脅,并修復(fù)與盟國的關(guān)系。我向你們承諾--我們美利堅(jiān)民族將實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo)!there will be setbacks and false are many who wont agree with every decision or policy i make as president, and we know that government cant solve every i will always be honest with you about the challenges we will listen to you, especially when we , above all, i will ask you join in the work of remaking this nation the only way its been done in america for 221 years — block by block, brick by brick, callused hand by callused ,會出師不利,會有許多人不認(rèn)同我的某一項(xiàng)決定或政策。用自己的雙手,從一磚一瓦做起。假如我們照老路子辦事,就沒有變革;沒有你們,就沒有變革。let us resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so us remember that it was a man from this state who first carried the banner of the republican party to the white house — a party founded on the values of selfreliance, individual liberty and national are values we all share, and while the democratic party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our 、瑣碎幼稚,長期以來這些東西荼毒了我們的政壇。as lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies, but friends...though passion may have strained, it must not break our bonds of , to those americans whose support i have yet to earn, i may not have won your vote, but i hear your voices, i need your help, and i will be your president, ,林肯面對的是一個遠(yuǎn)比目前更為分裂的國家。對于想毀滅這個世界的人們,我們必將擊敗你們。我們的聯(lián)邦會不斷完善。she was born just a generation past slavery。當(dāng)時像她這樣的人由于兩個原因不能投票--一第一因?yàn)樗桥裕诙€原因是她的膚色。我們都在確認(rèn)美國民主制度的承諾。today we continue a neverending journey, to bridge the meaning of those words with the realities of our history tells us that while these truths may be selfevident, they have never been selfexecuting。他們給了我們一個共和國,一個民有、民治、民享的政府,托付每一代人保護(hù)我們的建國信條。歷史告訴我們,盡管這些真理可能是不言而喻的,卻從不會自動執(zhí)行;盡管自由是上帝給予我們的禮物,卻必須由他在地球上的子民來捍衛(wèi)。讓我們變得獨(dú)特、讓我們成為美國人的,是我們對兩個多世紀(jì)前一項(xiàng)宣言中明確表達(dá)出來的一種信念的忠誠。以下是就職演講全文。when someone like her couldnt vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her ,黑奴制剛剛廢除。this election had many firsts and many stories that will be told for one thats on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election, except for one thing: ann nixon cooper is 106 years “第一”,誕生了很多將流芳后世的故事,但今晚令我最為難忘的卻是一位在亞特蘭大投票的婦女:安妮?庫波爾。對于懷疑美國這盞燈塔是否依然明亮的人們,今天晚上我們已再次證明:美國的真正力量來源并非軍事威力或財富規(guī)模,而是我們理想的恒久力量:民主、自由、機(jī)會和不屈的希望?!睂τ谀切┈F(xiàn)在并不支持我的美國人,我想說,雖然我沒有贏得你們的選票,但我聽到了你們的聲音,我需要你們的幫助,我也將是你們的總統(tǒng)。這也是我們所有人都珍視的理念。of service and responsibility where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only our
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
環(huán)評公示相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1