freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

《經(jīng)典船舶建造合同全套》(文件)

 

【正文】 的第四期款項(xiàng),計(jì) 美元整( )。 ( 6)本保函下由我方支付的任一款項(xiàng)應(yīng)以美元形式電匯給 銀行,轉(zhuǎn)入你方在 的帳戶,受益人為你方及你方代理人,賣方指定的接收行,或賣方臨時(shí)指定的其他接收行。 ( 10)但根據(jù)本保函,我們付給你方的最大款項(xiàng)金額不超過總額 美元,即如下金額: ( a)本保函擔(dān)保的第二期、第三期及第四期款項(xiàng)總計(jì) 美元,和 ( b)年利率百分之 ( %),為期六十( 60)天的分期款項(xiàng)的利息 美元。 ( 13)本保函于上述日期到期。 謹(jǐn)上 簽字 SHIPBUILDING CONTRACT FOR CONSTRUCTION OF ONE (HULL NO. ) BETWEEN as BUYER and SHIPYARD as SELLER SHIPBUILDING CONTRACT FOR CONSTRUCTION OF ONE DEADWEIGHT (HULL NO. ) This CONTRACT, entered into this day of by and between , a corporation anized and existing under the Laws of , having its registered office at (hereinafter called the Buyer ) on one part。s Shipyard and to sell and deliver to the Buyer after pletion and successful trial one (1) Vessel as more fully described in Article I hereof, to be registered under the flag of and the Buyer agrees to purchase and take delivery of the aforesaid Vessel from the Seller and to pay for the same in accordance with the terms and conditions hereinafter set forth. ARTICLE I DESCRIPTION AND CLASS 1. DESCRIPTION: The Vessel is a metric tons deadweight, at designed draft of meters (hereinafter called the Vessel) of the class described below. The Vessel shall have the Seller39。s Shipyard. The Seller shall remain responsible for such subcontracted work. 8. REGISTRATION: The Vessel shall be registered by the Buyer at its own cost and expense under the laws of at the time of delivery and acceptance thereof. ARTICLE I CONTRACT PRICE amp。s Letter of Guarantee in accordance with Paragraph 6 of this Article. (b) 2nd Installment: The sum of United States Dollars (US $ ), representing percent ( %) of the Contract Price, shall bee due and payable and be paid within three (3) bank business days after the cutting of the first steel plate of the Vessel in the Seller39。s Supplies as provided in Article V hereof, and shall be subject to upward or downward adjustment, if any, as hereinafter set forth in this Contract. 2. CURRENCY: Any and all payments by the Buyer to the Seller under this Contract shall be made in United States Dollars. 3. TERMS OF PAYMENT: The Contract Price shall be paid by the Buyer to the Seller in installments as follows: (a) 1st Installment: The sum of United States Dollars (US $ ) , representing percent ( %) of the Contract Price, shall bee due and payable and be paid by the Buyer concurrently with this contract being singed and provided that Seller shall have submitted to the Buyer the Refund Guarantee in the form annexed hereto as Exhibit A issued by Bank of China, Beijing, the People39。s Shipyard for supervision of the construction of the Vessel. All fees and charges incidental to Classification and to ply with the rules, regulation and requirements of this Contract as described in the Specifications issued up to the date of this Contract as well as royalties, if any, payable on account of the construction of the Vessel shall be for the account of the Seller, except as otherwise provided and agreed herein. The key plans, materials and workmanship entering into the construction of Vessel shall at all times be subject to inspections and tests in accordance with the rules and regulations of the Classification Society. Decisions of the Classification Society as to pliance or nonpliance with Classification rules and regulations shall be final and binding upon the parties hereto. 3. PRINCIPAL PARTICULARS AND DIMENSIONS OF THE VESSEL (a) Hull: Length overall abt: . m Length between perpendiculars . m Breadth . m Depth . m Design Draft . m (b) Propelling Machinery The Vessel shall be equipped, in accordance with the Specifications, with type Main Engine. 4. GUARANTEED SPEED The Seller guarantees that the trial speed, after correction, is to be not less than nautical miles per hour on the loaded condition stipulated in the Specification. The trial speed shall be corrected for wind speed and shallow water effect. The correction method of the speed shall be specified in the Specifications. 5. GUARANTEED FULE CONSUMPTION The Seller guarantees that the fuel oil consumptions of the Main Engine is not to exceed grams/ brake horse power/ hour at normal continuous output at shop trial based on diesel fuel oil having a lower calorific value of , kilocalories per kilogram. 6. GUARANTEED DEADWEIGHT The Seller guarantees that the VESSEL is to have a deadweight of not less than, metric tons at the designed loaded draft of meters in sea water of specific gravity. The term, Deadweight, as used in this Contract, shall be as defined in the Specifications. The actual deadweight of the Vessel expressed in metric tons shall be based on calculations made by the Seller and checked by the Buyer, and all measurements necessary for such calculations shall be performed in the presence of the Buyer39。s Republic of China, having its registered office at , the People39。 ( 14)我們于上述年月日授權(quán)代表使本保函生效并已遞交。如屬后者,我們將在許可范圍內(nèi)盡量減少或少留,并且,如有必要,支付額外金額以使你方凈收入在減少扣留后仍等于未經(jīng)減少或扣留的應(yīng)付金額。 ( 8)你方的任一書面聲明和要求須經(jīng)你方一位負(fù)責(zé)人簽發(fā)遞交我方,或如果郵寄則寄至 (或我們書面通知你方的其他地點(diǎn)),或是經(jīng)中國(guó)銀行書面確認(rèn)的合法電傳(電傳號(hào): )。 ( 4)如果買方違約沒有按時(shí)支付任一期受??铐?xiàng),或者買方?jīng)]有支付任一期款項(xiàng)利息,如該違約持續(xù)時(shí)間達(dá)十五( 15)天,那么我們收到你方的第一份書面通知,將立即支付第二期、第三期及第四期款項(xiàng)及第( 3)項(xiàng)所述的利息給你方或你代理人,同時(shí)不要求你方對(duì)賣方或你所持的抵押品采取進(jìn)一步的行動(dòng)、措施或步驟。 本保函適用中國(guó)法律。 本保函有效期至本船交給你方及你方接受時(shí)止,或者依據(jù)本合同賣方或我們已向你方退款時(shí)止,或直到 日(根據(jù)本合同第七條規(guī)定的交船期后第三 十天)止。 上述退款我方將以美元形式支付你方已付的貨幣金額。即根據(jù)本合同你方在交船前支付的本船合同價(jià)的第一期付款 美元整( USD ),本合同價(jià)的第二期付款 美元整( USD ),本合同價(jià)的第三期付款 美元整( USD ),以及本合同價(jià)的第四期付款 美元整( USD )。 但在本合同生效后,雙方同意對(duì)說明書進(jìn)行的修改,可能會(huì)引起合同與說明書不一致或矛盾時(shí),則以修改或變動(dòng)為準(zhǔn)。但如果說明書的文字和要求與合同條文不一致的解釋,在此情況下,應(yīng)以本合同條文為準(zhǔn)。 ( 4)買方收到根據(jù)第二條第 7 款由中國(guó)銀行總行銀行部出具的退款保函,形式見本合同附件 A。若未給對(duì)方以變更通知,則對(duì)方以前知道的地址,將被視為是正確的地址。上述權(quán)利應(yīng)完全歸其真實(shí)、合法所有人持有。 除上述的稅務(wù)和關(guān)稅外,其他的稅務(wù)和關(guān)稅,如果有,應(yīng)有買方負(fù)擔(dān)。 第十四條 轉(zhuǎn)讓權(quán) 合同雙方都不得將本合同轉(zhuǎn)讓給其他個(gè)人、商號(hào)、公司、或法人團(tuán)體,除非事先征得雙方同意。 第十三條 爭(zhēng)議和仲裁 1 仲裁條款 凡因本合同引起的或與本合同有關(guān)的任何爭(zhēng)議
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
公司管理相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1