【正文】
是這正確的目標語輸入的前提。在二語習(xí)得的進程中,習(xí)得者的動機、策略、態(tài)度、興趣影響著二語習(xí)得的效果。教師在課堂上注重的是外語語法、詞匯、句型的講解與操練。教師應(yīng)根據(jù)授課內(nèi)容精心設(shè)計話題、安排課堂小游戲、合理編排教學(xué)內(nèi)容、運用現(xiàn)代化的教學(xué)手段激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。參考文獻[1]ellis study of second language acquisition[m].shanghai:shanghai foreign language education press,1994.[2]selinker,[j].international review of applied linguistics,1972,10:209231.[3]戴煒棟,[j].外語與外語教學(xué),2001(9).[4][j].外語與外語教學(xué),2005(5).[5][m].北京:北京語言學(xué)院出版社,1990.馬鐵川(1957—),男,北京人,華北電力大學(xué)碩士生導(dǎo)師。四、結(jié)語教師掌握中介語的規(guī)律,清楚“石化”現(xiàn)象的成因有利于指導(dǎo)外語教學(xué),提高習(xí)得者的學(xué)習(xí)成果。在課堂上,經(jīng)常因為學(xué)生的被動反應(yīng),教師就放棄和學(xué)生的互動或是有意識地減少互動。興趣是最好的老師。教師在備課的時候要考慮到教什么,怎么教這樣兩個問題。因此外語教師應(yīng)該有