freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

中外文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展概述-wenkub

2024-11-10 02 本頁面
 

【正文】 兩種語言之間在語言和文化層面上的轉(zhuǎn)換。費弗爾在對腓力二世時期弗朗什孔泰省的歷史研究中,就試圖在使用地理學、社會學方法的同第三篇:中外翻譯理論觀點概述中外翻譯理論觀點概述談到翻譯,首先要考慮的是翻譯的性質(zhì)問題。所謂跨學科研究,就是借助于經(jīng)濟學、文化學、人類學、社會學、心理學、計量學等學科的研究方法,從多種視角認識和研究歷史。它也許可以借助于科學的心理學而得到完善,但決不能被任何關(guān)于心靈生活的普遍化科學所代替。狄爾泰的代表作《黑格爾青年時期的歷史》,就是以青年黑格爾的心理分析為個案的典型范例。尤其是狄爾泰,他是德國最早使用心理史學方法的歷史學家?!盵2]他的多卷本《德國史》即運用了社會—心理學的研究方法。這種批判歷史哲學首先向德國傳統(tǒng)史學的權(quán)威蘭克學派提出了質(zhì)疑,其發(fā)起人是卡爾一歐洲118世紀人本主義的歷史學,在繼承過去傳統(tǒng)的基礎上,已開始注重人本身,關(guān)注人的內(nèi)在精神。至新的世紀之交,心理史學在普及中已形成諸多的研究門類,其中以章開沅提出的“離異與回歸”的分析模式最具代表性和影響力。二戰(zhàn)后,西方心理史學的中心轉(zhuǎn)移到美國。[1] [D].遼寧大學, 2013.[2] [D].首都經(jīng)濟貿(mào)易大學, 2004.[3] 蔡尚偉, [M].江蘇人民出版社, 2015.第二篇:二十世紀中外心理史學概述二十世紀中外心理史學概述[摘 要] 本文主要介紹19世紀末至20世紀末西方和中國心理史學發(fā)展的基本狀況。隨著數(shù)字化信息技術(shù)的快速發(fā)展,人們對文化產(chǎn)品和項目高科技化的要求越來越高。投入是前提、是基礎,產(chǎn)出是目標、是動力,二者的結(jié)合點在于市場。其實,以上認識束縛了文化產(chǎn)業(yè)的發(fā)展。文化產(chǎn)業(yè)經(jīng)歷了一個曲折的發(fā)展過程。如今,韓國政府正致力推進韓國經(jīng)濟從制造業(yè)導向向文化內(nèi)容產(chǎn)業(yè)導向轉(zhuǎn)型,力爭到2020年,將韓國的文化內(nèi)容產(chǎn)業(yè)出口排名拉升至世界第五位,使韓國躋身世界五大文化產(chǎn)業(yè)生產(chǎn)國行列。早在1998年經(jīng)歷了亞洲金融危機之后,金大中總統(tǒng)就提出“文化立國”的執(zhí)政理念,將低能耗、少污染的文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)作為21 世紀國家經(jīng)濟發(fā)展的重點產(chǎn)業(yè),并適時推出了一系列諸如《促進文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展實施綱領》《21世紀文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展藍圖》《振興文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展基本法》等扶持政策和法律。(2009年~)2009年國家頒布《文化產(chǎn)業(yè)振興規(guī)劃》,第一次將文化產(chǎn)業(yè)提升到國家戰(zhàn)略高度。這一系列的春雷喚醒了沉睡多年的中國文化產(chǎn)業(yè),全社會投資發(fā)展文化產(chǎn)業(yè)的積極性空前高漲。2003年6月底,中央政府與香港特區(qū)簽訂《內(nèi)地與香港建立更緊密經(jīng)貿(mào)關(guān)系的安排》(CEPA),決定從 2004 年元旦起,內(nèi)地提前向香港開放涉及傳媒的 5項服務貿(mào)易:廣告服務、分銷服務、視聽服務、會展服務和電訊服務。但是從總體上看,這一時期的發(fā)展主要體現(xiàn)為規(guī)模的擴大和數(shù)量的擴張。1996 年十四屆六中全會通過的《中共中央關(guān)于加強社會主義精神文明建設若干重要問題的決議》,認為“改革文化體制是文化事業(yè)繁榮和發(fā)展的根本出路”。一方面高檔次的演出活動一次次吊高國人的胃口和品位,如中國對外演出集團在北京紫禁城舉辦的大型歌劇《圖蘭朵》和世界三大男高音演唱會,以其令人咋舌的高票價,將商業(yè)性演的特征發(fā)揮到極致。1992 年,江澤民同志在黨的十四大報告中明確提到要“完善文化經(jīng)濟政策同年出版的國務院辦公廳綜合司編著《重大戰(zhàn)略決策——加快發(fā)展第三產(chǎn)業(yè)》一書,明確起用了“文化產(chǎn)業(yè)”的說法,這可能是我國政府主管部門第一次使用“文化產(chǎn)業(yè)”的概念。一系列的改革與實踐,使人們對文化活動的經(jīng)濟屬性有了更多直觀的認識。文化市場的興起成為改革開放初期的一種獨特社會現(xiàn)象。文化市場也開始逐步復蘇。同時,新聞事業(yè)和新聞宣傳工作也主要由黨中央和各級黨委的宣傳部門把控,文化產(chǎn)業(yè)在很長時間里沒有在經(jīng)濟發(fā)展中獲得合法身份。廣播業(yè)出現(xiàn)了繁榮的景象。(二)開始萌芽階段(1923年到1949年)1923年美國人奧邦斯利用從美國帶來的廣播技術(shù),在上海建立的第一座廣播電視臺。典型的包括書籍市場,文藝市場。第一篇:中外文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展概述中外文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展總結(jié)概述一、我國文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展(一)早期孕育階段(1923年以前)中國古代,由于自然經(jīng)濟占據(jù)主要地位,文化生產(chǎn)與創(chuàng)作很少帶有經(jīng)濟意識。比如西漢末年的書肆、槐市。1926年10月,哈爾濱無線電視臺臺長在張作霖支持下建立了第一座廣播電視臺。在20世紀30年代,雖然社會形勢不容樂觀,但是在老上海繁榮的背景下,人們的休閑娛樂促進了電影的發(fā)展,因明星帶動的唱片業(yè)、服裝業(yè)也都與電影業(yè)共同發(fā)展。(四)恢復發(fā)展、快速發(fā)展階段(1978年至今)1978年改革開放以來,我國的經(jīng)濟文化進入了一個偉大的復興期,文化產(chǎn)業(yè)逐步迎來了發(fā)展的春天,對于中國經(jīng)濟發(fā)展,特別是文化產(chǎn)業(yè)的發(fā)展來說,又有兩個重要的節(jié)點,一是 1992 年鄧小平南巡講話,一是 2002 年黨的“十六大”的召開。1979 年,廣東東方賓館誕生了大陸第一家音樂茶座,這標志著我國文化娛樂市場發(fā)展的開始。但是,這一時期文化市場的發(fā)展也使我國計劃經(jīng)濟時期形成的文化體制問題日益突出。1985 年,國務院轉(zhuǎn)發(fā)國家統(tǒng)計局《關(guān)于建立第三產(chǎn)業(yè)統(tǒng)計的報告》,把文化藝術(shù)作為第三產(chǎn)業(yè)的一個組成部分列入國民生產(chǎn)統(tǒng)計的項目中。(19932002 年)1992 年鄧小平同志視察南方的重要談話發(fā)表和黨的十四大的召開,標志著我國改革開放和現(xiàn)代化建設進入了一個新階段。另一方面,卡拉 OK、酒吧、演藝廳、保齡球、臺球等成為都市夜生活的幾大支柱。2001 年中共中央又批轉(zhuǎn)了中宣部、廣電總局、新聞出版總署《關(guān)于深化新聞出版廣播影視業(yè)改革的若干意見》,提出了文化體制改革要以發(fā)展為主題。(2003 年至2008年)2002 年召開黨的十六大以后,我國文化體制改革的步伐明顯加快,文化體制改革的目的、意義、主要任務和實施重點更加明確。這一切都為促進國內(nèi)文化企業(yè)的轉(zhuǎn)軌改革提供了外在推動力。到2004年末,電影生產(chǎn)的國有企業(yè)投資比例已下降到 50%以下,境外資本、民營資本聯(lián)合拍攝的影片達到 80%。并且隨著科技的發(fā)展,帶動文化科技的創(chuàng)新,大量運用文化科技的文化娛樂業(yè)、旅游演出業(yè)等迅速發(fā)展。在財政投入上,韓國政府對文化產(chǎn)業(yè)亦給予傾斜性支持,每年拿出1%的政府預算專門用于韓國文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展和文化產(chǎn)品的對外輸出,將電視劇廣告40%的收入用于投資再生產(chǎn)電視劇,并引導大型財團組建文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展基金用于對文化產(chǎn)業(yè)的投資。三、文化產(chǎn)業(yè)管理在社會主義市場經(jīng)濟條件下,發(fā)展文化產(chǎn)業(yè),要堅持用辯證統(tǒng)一的觀點來處理社會效益和經(jīng)濟效益的關(guān)系。以前有關(guān)文化單位采取的“以文補文”、“多業(yè)助文”等措施,是對發(fā)展文化產(chǎn)業(yè)的有益探索。3.投入與產(chǎn)出的關(guān)系發(fā)展文化產(chǎn)業(yè),也要按照客觀經(jīng)濟規(guī)律辦事,同樣存在一個投入與產(chǎn)出的關(guān)系問題。當然,投入與產(chǎn)出不一定成正比,市場風險客觀存在。要運用高科技手段,改造、提升傳統(tǒng)文化產(chǎn)業(yè),開發(fā)新興文化產(chǎn)業(yè),不斷提高文化產(chǎn)品的科技含量。狄爾泰和李凱爾特是德國批判歷史哲學中新康德主義的杰出代表。中國自20世紀20年代開始接受心理史學,朱謙之、何炳松具有譯介之功。[關(guān)鍵詞] 心理史學 年鑒學派 心態(tài)史 文化心理結(jié)構(gòu)中外心理史學的傳統(tǒng),對于十九世紀末乃至整個二十世紀這一百多年的史學研究產(chǎn)生重要的影響。他們提出的“最初形式有著各種不同的名稱:即,唯理論的歷史、唯理智論的歷史、抽象主義的歷史、個人主義的歷史、心理的歷史”。蘭普雷希特,并由此形成了著名的“蘭普雷希特爭論”。蘭普雷希特的嘗試雖然遭到了德國正統(tǒng)史家的批評,但由他所發(fā)起的反對正統(tǒng)史學、提倡綜合多種史學方法的史學改革勢頭則沒有被遏止。狄爾泰認為,文化、價值是研究個人生命的具體存在,因此應當用精神科學來代替文化科學,包括史學。而作為西南學派著名代表人物之一的李凱而特(1863—1939),在其代表作《文化科學和自然科學》中,專門以《歷史學與心理學》為標題,探討了心理史學的特質(zhì)。”[4]二十世紀初出現(xiàn)的法國年鑒學派,以其“精神狀態(tài)史”的研究范式對心理史學研究產(chǎn)生了相當大的影響。年鑒學派的先驅(qū)呂西安對于這一問題,許多非專門從事翻譯工作的人,或一些初學英漢翻譯的人可能會產(chǎn)生膚淺的、有時甚至是錯誤的認識,以為翻譯無非是借助于詞典,找到原語在譯語中的對應詞語,然后再將這些對應詞語串起來。因此,翻譯活動以語言為基礎,同時又涉及一些非語言的因素。唐代是中國翻譯事業(yè)的繁榮時期,出現(xiàn)了中國古代翻譯界的巨星玄奘。玄奘在翻譯理論方面也頗有建樹,他所提出的翻譯標準“即需求真,又須喻俗”,意即“忠實、通順”,直到今天仍然指導著實際翻譯工作唐代賈公彥在《義疏》一書中寫道:“譯即易,謂換易言語使相解也。)翻譯是一件復雜的工作,它對翻譯者提出了很高的要求,包括經(jīng)濟、文化、歷史、文學、軍事、地理等多方面的知識,所以林語堂在譯《浮生六記》后感嘆曰“譯事難矣”。其中,傅雷先生于1951年提出的“傳神”論,對文學作品的翻譯起到積極的指導作用。然而,由于翻譯中文化上的差別,“形似”和“神似”往往不可兼得。而錢鐘書先生在1964年提出的翻譯的“化境”之說則提出,“文學翻譯的最高標準是“化”。嚴復是中國清末著名的啟蒙思想家和翻譯家,他從光緒24年至宣統(tǒng)3年這13年間潛心翻譯,所譯作品多系西方政治經(jīng)濟學說。我國作為世界四大文明古國之一,與世界文化的交流源遠流長,故季羨林在《中國翻譯詞典》序言中說道:“無論是從歷史的長短來看,還是從翻譯作品的數(shù)量來看,以及翻譯所產(chǎn)生的影響來看,中國都是世界之最。目前在國際上對文化產(chǎn)業(yè)這個詞的由來有多種觀點,而國內(nèi)關(guān)于文化產(chǎn)業(yè)的研究,通常做法是先定義。認識了基本由來,就知道如何去思考什么是文化產(chǎn)業(yè),就可以用分析、判斷的方法來思考我們發(fā)展文化產(chǎn)業(yè)所面臨的問題。這就是我們認識文化產(chǎn)業(yè)的基本邏輯和基本思路。我們經(jīng)常用一、二、三產(chǎn)業(yè)來區(qū)分我們目前的產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu),每一年的國民經(jīng)濟統(tǒng)計報表,在宏觀經(jīng)濟里面,我們都可看到一、二、三產(chǎn)的比例,它標識了發(fā)展階段的基本指標。在這個發(fā)展階段上,絕大多數(shù)居民從事生產(chǎn)勞動,大多住在農(nóng)村,城市化水平很低。工業(yè)革命造成的結(jié)果是主要的勞動力進入了工業(yè)生產(chǎn)部門,大部分人口從農(nóng)村進入城市,城市化水平大大提高?,F(xiàn)在一般有幾種分類方式,有的把商業(yè)、飲食業(yè)、城市公共管理、教育、旅游文化服務等歸入第三產(chǎn)業(yè),有的除了一、二產(chǎn)業(yè)之外都歸入第三產(chǎn)業(yè)。目前,全國第三產(chǎn)業(yè)發(fā)展比重約占gdp的34,這個水平與我國的經(jīng)濟發(fā)展水平不相適應。20世紀70、80年代,在發(fā)達國家興起了新技術(shù)革命,其中有一個最主要的發(fā)展領域被稱作新興信息服務業(yè)。在90年代中期,我國開始關(guān)注這個問題,一大批研究人員提出了“構(gòu)建國家創(chuàng)新體系,推進國家科技發(fā)展”的新戰(zhàn)略構(gòu)想。一些社會學家、未來學家對這一發(fā)展階段進行了新的定義,其中有一個丹麥的未來學家認為,人類在經(jīng)歷狩獵、農(nóng)業(yè)、工業(yè)和信息社會后,將進入一個以關(guān)注夢想、歷險、精神和情感生活為特征的夢幻社會;還有一種說法,知識經(jīng)濟后,人類社會就要進入體驗經(jīng)濟。以上五個發(fā)展階段,是越來越走向文化。很多日常消費越來越具有文化消費的含義,甚至城郊的農(nóng)業(yè)都已經(jīng)走向了觀光農(nóng)業(yè)。我認為,文化的發(fā)展,同以上所講的整個經(jīng)濟社會發(fā)展相適應,也有五個階段。第二個發(fā)展階段,是商業(yè)化的發(fā)展階段。這就產(chǎn)生了一個矛盾,仍然很少的文化藝術(shù)生產(chǎn)和迅速增長的消費需求形成落差,文化產(chǎn)品嚴重不足。以前文化傳播主要靠傳統(tǒng)印刷術(shù),要達到產(chǎn)業(yè)化規(guī)模非常難,一本書要被50萬人消費(閱讀)已經(jīng)很不容易了。由于美國現(xiàn)代傳媒和大眾文化的快速發(fā)展,使得一批馬克思主義的哲學家對于資本主義最新發(fā)展態(tài)勢進行了批判,這個學派即法蘭克福學派,他們認為美國的文化產(chǎn)業(yè),是統(tǒng)治工人階級的新形式,統(tǒng)治階級壟斷傳播器,傳播虛假信息,讓工人階級滿足現(xiàn)狀。第四個發(fā)展階段,是內(nèi)容產(chǎn)業(yè)發(fā)展階段。數(shù)字技術(shù)最早是以計算機和網(wǎng)絡出現(xiàn)的,后來發(fā)展到“三網(wǎng)合一”,“三網(wǎng)”即:互聯(lián)網(wǎng)、廣播網(wǎng)、通信網(wǎng)。xx年,國家廣播電視總局已經(jīng)推出了數(shù)字電視5年計劃,這是一個大趨勢,從上世紀90年代歐洲已經(jīng)就在重點推廣。也就是說,在相同的頻段里面,可容納的內(nèi)容大大增加,結(jié)果是頻段、頻道過多,內(nèi)容不夠。所以說內(nèi)容產(chǎn)業(yè)是文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展的新階段。歐洲提出要發(fā)展有意義的內(nèi)容產(chǎn)業(yè)。目前芬蘭正在加緊整理歷史文化資源,把圖書館、檔案館、博物館的資料都變成數(shù)字信息資料輸送到網(wǎng)絡,他們認為只有這樣,才能為芬蘭人提供有意義的文化內(nèi)容。這就給了我們一個啟示,傳統(tǒng)產(chǎn)業(yè)特別是與群眾生活密切相關(guān)的行業(yè)只要發(fā)展到一定程度,都可能向文化產(chǎn)業(yè)延伸,否則就無法生存。我們國家的動漫產(chǎn)業(yè)不發(fā)達,主要是知識產(chǎn)權(quán)保護不夠,另外還有個認識問題,不能總指望卡通片靠收視率賺錢,必須發(fā)展配套產(chǎn)業(yè),當然我國這方面也有了進步,如國產(chǎn)卡通形象“藍貓”授權(quán)了6000余種商品,在全國有xx多個專賣店。這就為文化資源豐富,但經(jīng)濟不發(fā)達的地區(qū)提供了一個發(fā)展機遇。同時,我們還發(fā)現(xiàn),不同的國家處在不同的發(fā)展階段,就會有不同的發(fā)展需要,他們對文化產(chǎn)業(yè)的表述和行業(yè)分類各不相同
點擊復制文檔內(nèi)容
外語相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號-1