【正文】
民幾乎都沒有把這些情況當(dāng)一回事,當(dāng)天晚上照常睡著了。魚缸和池塘里的魚會(huì)往外跳。我們迫不及待地想要見到他們!第四單元 地震Reading地球的一個(gè)不眠之夜河北省東北部的農(nóng)村不斷有些怪事發(fā)生:三天來,村子里的井水升升降降,起起伏伏。(夜晚)非常安靜——幾乎沒有風(fēng),只有篝火的火焰和我們做伴。這時(shí),我們不得不把帽子、外衣、手套和長褲脫掉,換成T恤衫和短褲。上山很艱難,但是當(dāng)我們環(huán)顧四周,(眼前的)景色讓我們感到驚奇,我們似乎能看到幾百里以外的地方。一路上,一些身著羊毛大衣的孩子們停下來看著我們。最后,湄公河三角洲的各支流流入中國南海。有時(shí),這條江形成瀑布,進(jìn)入寬闊的峽谷。我們找到一本大型地圖冊(cè),里面有一些世界地理的明細(xì)圖。當(dāng)我告訴她那里空氣稀薄,呼吸困難,而且天氣很冷時(shí),她卻說這將是一次有趣的經(jīng)歷。當(dāng)然她并沒有看過——我的姐姐是不會(huì)考慮細(xì)節(jié)的。她有時(shí)確實(shí)很固執(zhí)。大學(xué)畢業(yè)以后,我們終于有了機(jī)會(huì)騎自行車旅行。兩年前,她買了一輛昂貴的山地自行車,然后還說服我買了一輛(山地車)。美國是一個(gè)使用多種方言的大國。地理位置對(duì)方言的產(chǎn)生也有影響。當(dāng)人們用不同于“標(biāo)準(zhǔn)語言”的詞語時(shí),那就叫做方言。中國英語會(huì)發(fā)展出自己的特色嗎?這只能由時(shí)間來回答了。在那期間,英語成了官方語言和教育用語。約翰遜編寫了詞典,后來,諾厄在1620年,一些英國人搬遷到美洲定居。然后,漸漸地,大約在公元800年到1150年期間,英語不那么像德語了。我很樂意到你的公寓(apartment)去。于是,許多別的國家開始說英語了。我確實(shí)想改變這種現(xiàn)狀,但是我卻不知道該怎么辦。我該怎么辦呢? Reading and writing 尊敬的編輯:我是蘇州高中的一名學(xué)生。我跟我們班里的一位男同學(xué)一直相處很好,我們常常一起做家庭作業(yè),而且很樂意相互幫助。我一直等到非關(guān)窗不可的時(shí)候才下樓去。自從我來到這里,這一切都變了。我要把這本日記當(dāng)作我的朋友,我要把我這個(gè)朋友稱作基蒂”。她一家人都是猶太人,所以他們不得不躲藏起來,否則他們就會(huì)被德國納粹抓去。②我們‖〔把敵人〕打〈敗〉了。第一單元 友誼Reading安妮最好的朋友你是不是想有一位無話不談能推心置腹的朋友呢?或者你是不是擔(dān)心你的朋友會(huì)嘲笑你,會(huì)不理解你目前的困境呢?安妮她和她的家人躲藏了兩年之后才被發(fā)現(xiàn)。安妮自從1942年7月起就躲藏在那兒了,現(xiàn)在,來看看她的心情吧。??比方說,有天晚上天氣很暖和,我熬到11點(diǎn)半故意不睡覺,為的是獨(dú)自好好看看月亮。漆黑的夜晚,風(fēng)吹雨打,雷電交加,我全然被這種力量鎮(zhèn)住了。我們成了非常好的朋友。我有一個(gè)難題,我不太善于同人們交際。如果您能給我提些建議,我會(huì)非常感激的。如今說英語的人比以往任何時(shí)候都多,他們有的是作為第一語言來說,有的是作為第二語言或外語?!蹦敲?,英語在一段時(shí)間里為什么會(huì)起變化呢?事實(shí)上,當(dāng)不同文化互相交流滲透時(shí),所有的語言都會(huì)有所發(fā)展,有所變化。因?yàn)槟菚r(shí)的英國的統(tǒng)治者起初講丹麥語后來講法語。后來,到了19世紀(jì),有些英國人也被送往澳大利亞,兩個(gè)國家的人都開始說英語了。韋伯斯特編纂了《美國英語詞典》,后者體現(xiàn)了美國英語拼寫的不同特色。在新加坡、馬來西亞和非洲其它國家,比如南非,人們也說英語。Using Language標(biāo)準(zhǔn)英語和方言什么是標(biāo)準(zhǔn)英語?是在英國、美國、加拿大、澳大利亞、印度、新西蘭所說的英語嗎?信不信由你,(世界上)沒有什么標(biāo)準(zhǔn)英語。美國英語有許多方言,特別是中西部和南部地區(qū)的方言,以及黑人和西班牙人的方言。住在美國東部山區(qū)的一些人說著比較古老的英語方言。雖然許多美國人經(jīng)常搬遷,但是他們?nèi)匀荒軌虮鎰e、理解彼此的方言。去年她去看望了我們的表兄弟——在昆明讀大學(xué)的刀衛(wèi)和宇航。我問我姐姐:“我們要去哪兒?”首先想到要沿湄公河從源頭到終點(diǎn)騎車旅游的是我的姐姐。盡管她對(duì)去某些地方的最佳路線并不清楚,她卻堅(jiān)持要自己把這次旅游安排得盡善盡美。于是,我告訴她,湄公河的源頭在青海省。我非常了解我的姐姐,她一旦下了決心,什么也不能使她改變。我們從圖上可以看到,湄公河發(fā)源于西藏一座山上的冰川。我們倆驚奇地發(fā)現(xiàn)這條河有一半是在中國境內(nèi)。Using Language夜晚的西藏山景第二部分山中一宿雖然是秋天,但是西藏已經(jīng)開始下雪了。下午晚些時(shí)候,我們發(fā)現(xiàn)由于天冷我們的水壺都凍上了。在某個(gè)時(shí)刻,我們發(fā)現(xiàn)自己置身高處,彷佛騎車穿越云層。一到傍晚,我們通常就停下來宿營,(于是),我們先把帳篷支起來,然后吃飯。當(dāng)我躺在星空下,我想著我們已經(jīng)走了多遠(yuǎn)。農(nóng)夫注意到,水井的井壁上有深深的裂縫,裂縫里冒出臭氣。在1976年7月28日凌晨3點(diǎn)左右,有些人看到天上一道道明亮的光。在凌晨3點(diǎn)42分,一切都開始搖晃起來。地上一些洞穴冒出了蒸氣。成千上萬個(gè)家庭遇難,許多孩子變成了孤兒。殘磚就像秋天的紅葉覆蓋著大地,然而它們是不可能被風(fēng)刮走的。50萬頭豬和幾百萬只雞全都死了。有些醫(yī)生和救援人員被困在廢墟下面。不是所有的希望都破滅了。援救人員為那些家園被毀的幸存者蓋起了避難所,用火車、卡車和飛機(jī)向市內(nèi)運(yùn)來了水。你的父母親和你的學(xué)校會(huì)為你而驕傲!下個(gè)月我們市將開放一個(gè)新公園,以紀(jì)念在那次可怕的災(zāi)難中死去的人們,并向那些曾經(jīng)為幸存者提供過幫助的人們致敬。誠摯的 張沙第五單元 納爾遜曼德拉的時(shí)候,是我一生中非常艱難的時(shí)期。由于我所受的教育很少,所以我需要他的幫助。幾經(jīng)周折,我才在一家金礦找到一份工作。曼德拉給予我?guī)椭哪且惶焓俏乙簧凶罡吲d的日子。他說:“過去30年來所出現(xiàn)的大量法律剝奪我們的權(quán)利,阻擋我們的進(jìn)步,一直到今天,我們還處在幾乎什么權(quán)利都沒有的階段。他們所能住的城區(qū)都是由白人決定的。曼德拉所說的:“??我們被置于這樣一個(gè)境地:要么我們被迫接受低人一等的現(xiàn)實(shí),要么跟政府作斗爭。那是很危險(xiǎn)的事情,因?yàn)槿绻冶蛔プ×?,可能就?huì)被關(guān)進(jìn)監(jiān)獄。Anne lived in Amsterdam in the Netherlands during World War 。She said, “I don’t want to set down a series of facts in a diary as most people do, but I want this diary itself to be my friend, and I shall call my friend Kitty.”她說,“我不愿像大多數(shù)人那樣在日記中記流水賬。I can well remember that there was a time when a deep blue sky, the song of the birds, moonlight and flowers could never have kept me ,以前,湛藍(lán)的天空、鳥兒的歌唱、月光和鮮花,從未令我心迷神往過。Another time five months ago, I happened to be upstairs one evening when the window was ,就在五個(gè)月以前的一個(gè)晚上,我碰巧在樓上,窗戶是開著的。這是我一年半以來第一次目睹夜晚………Sadly…I am only able to look at nature through dirty curtains hanging before very dusty windows.……令人傷心的是……我只能透過臟兮兮的窗簾觀看大自然,窗簾懸掛在沾滿灰塵的窗前。We have bee really good 。I have a ’m not very good at municating with ,我不太善于同人們交際。I would be grateful if you could give me some ,我會(huì)非常感激的。Today, more people speak English as their first, second or foreign language than ever ,他們有的是作為第一語言來說,有的是作為第二語言或外語?!盨o why has English changed over time?那么,英語在一段時(shí)間里為什么會(huì)起變化呢?Actually all languages change and develop when cultures meet and municate with each ,當(dāng)不同文化互相交流滲透時(shí),所有的語言都會(huì)有所發(fā)展,有所變化。因?yàn)槟菚r(shí)的英國的統(tǒng)治者起初講丹麥語后來講法語。Later in the 18th century some British people were taken to Australia began to be spoken in both ,到了19世紀(jì),有些英國人也被送往澳大利亞,兩個(gè)國家的人都開始說英語了。韋伯斯特編纂了《美國英語詞典》,The latter gave a separate identity to American English 。English is also spoken in Singapore and Malaysia and countries in Africa such as South 、馬來西亞和非洲其它國家,比如南非,人們也說英語。 STANDARD ENGLISH AND DIALECTS標(biāo)準(zhǔn)英語和方言What is standard English?什么是標(biāo)準(zhǔn)英語?Is it spoken in Britain, the US, Canada, Australia, India and New Zealand?是在英國、美國、加拿大、澳大利亞、印度、新西蘭所說的英語嗎?Believe it or not, there is no such thing as standard ,(世界上)沒有什么標(biāo)準(zhǔn)英語。When people use words and expressions different from “standard language”, it is called a “標(biāo)準(zhǔn)語言”的詞語時(shí),那就叫做方言。Geography also plays a part in making 。The USA is a large country in which many different dialects are 。Two years ago she bought an expensive mountain bike and then she persuaded me to buy ,她買了一輛昂貴的山地自行車,然后還說服我買了一輛(山地車)。After graduating from college, we finally got the chance to take a bike ,我們終于有了機(jī)會(huì)騎自行車旅行。她有時(shí)確實(shí)很固執(zhí)。I kept asking her, “When are we leaving and when are we ing back?” I asked her whether she had looked at a map ,“我們什么時(shí)候出發(fā)?什么時(shí)候回來?”我還問她是否看過地圖。t care about ——我的姐姐是不會(huì)考慮細(xì)節(jié)的。When I told her the air would be hard to breathe and it would be very cold, she said it would be an interesting ,呼吸困難,而且天氣很冷時(shí),她卻說這將是一次有趣的經(jīng)歷。We found a large atlas with good maps that showed details of world ,里面有一些世界地理的明細(xì)圖。Sometimes the river bees a waterfall and enters wide ,這條江形成瀑布,進(jìn)入寬闊的峽谷。At last, the river delta enters the South China ,湄公河三角洲的各支流流入中國南海。s what we looked like!我們看上去就像那樣。Wang Wei rode in front of me as is very reliable and I knew I didn’t need to encourage ,王薇在我的前面,她很可靠,我知道我用不著給她鼓勁兒。In the valleys colourful butterflies flew around us and we saw many yaks and sheep eating green ,五彩斑斕的蝴蝶翩翩飛舞在我們身旁,我們還看到牦牛和羊群在吃草。At midnight the sky became clearer and the stars grew ,天空變得清朗了,星星更亮了。在那里,我們的表兄弟刀衛(wèi)和宇航將加入我們的行列。In the farmyards, the chickens and even the pigs were too nervous to ,甚至豬都緊張得不想吃食。The sound of planes could be heard outside the city of Tangshan even when no planes were in the ,在唐山城外也可以聽到飛機(jī)聲。It seemed as if the world was at an end!世界似乎到了末日!Eleven kilometres directly below the city the greatest earthquake of the 20th century had 。Hard hills of rock became rivers of ,In fifteen terrible seconds a large city lay in ,一座大城市就沉淪在一片廢墟之中。The number of people who were killed or injured reached more than 400,。Brick