freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

friends第2季第09集中英對照文本及詳細解說-wenkub

2022-11-13 15:28:22 本頁面
 

【正文】 : Just, you know, to see... um. just: 僅僅,只是 我只是突然想看一看。s grandmother is sitting at the table, reading the obituaries, and crossing out names in the phonebook.] obituary: 訃告 cross out: 劃掉 phonebook: 電話本 Grandmother: Esther Livingston. [scratches out name] Gone. scratch out: 劃掉 gone: go 的過去分詞死了的 Esther Livingston. 嗝屁了。s all ears! problem: 問題 be all ears: 洗耳恭聽 Phoebs 有問題時大家都洗耳恭聽。 Joey:So anyway, I39。 [turns to leave] Monica: Oh, wait a minute honey. honey: 蜂蜜 。 Phoebe: It39。溫弗里 (Winfrey)是美國著名的脫口秀天后,她主持的節(jié)目經(jīng)常演變成苦哈哈的悲情戲, Oprah 和嘉賓聲淚俱下。s the one that ran out on us before I was born. run out on: 拋棄 born: bear 的一種過去分詞生 (孩子、幼畜 ) 不,那是我繼父。ll show you. 不,這是我爸爸,好,我拿給你們看。 Chandler: Nah, Phoebs, that39。s picture frame] Oh my God, where did you get this? 圣誕前夕的前夕快樂。s gonna be voted best dressed at the makebelieve military academy. vote: 投票 ,選舉 makebelieve: 虛假的 military academy: 陸軍軍官學(xué)校 媽會在 “偽軍校 ”里面得到 “最佳服裝獎 ”的。 Ross:I got some, uh, hers and hers towels for Susan and Carol. And, uh, I got this blouse for mom. towel: 毛巾 blouse: 女襯衫 我 買 “她的 ”跟 “她的 ”毛巾給 Susan 跟 Carol. 還有,買了這件襯衫給媽。 Joey:C39。 [gives him the Slinky and goes and sits with others at the couches] Ross:Hey guys. 嘿, 各位。好吧,你還在生我 的氣就為了 … Rachel:Horrible and degrading list of reasons not to be with me? horrible: 可怕的 degrading: 可恥的 list: 明細表 reason: 理由 那張不跟我在一起的理由的可惡單子? Ross:How about from now on we just call it the 39。ll open it. It39。 Chandler: Which is why geese are so relaxed this time of year. relaxed: 放松的 所以每年的這個時候鵝才會感覺到很輕松。 橫過 musical: 音樂的 actually: 實際上 bite: 咬 對,但是錯誤百出,除非橫十四的 “Gershwin音樂劇 ”是叫 “咬我,咬我,咬我 ”。 Monica: Oh look, and he did my crossword puzzle. crossword puzzle: 縱橫拼字謎 看,在我的字謎那里也是。 Rachel:What? 怎么了? Joey:Uhhh, I don39。 Ross:So you guys, who else did you tip with cookies? guy: (男 )人 ,家伙 else: 別的 tip: 給小費 兩位,你們還送了誰餅干? Rachel:Uhh, the mailman, the super. mailman: 郵差 郵差,管理員。re broke, but cookies do say that. broke: 身無分文,一文不名的 好吧,我們沒錢,但餅干也能表達這個意思。 Monica: Oh, actually this year we just made him homemade cookies. homemade: 自制的 cookies: cooky 的變形餅干 今年我們送他自己做的餅干。 Chandler: Hey. 嘿。s Dad [Scene: Monica and Rachel39。s apartment. Monica, Rachel, Ross, and Phoebe are there. Phoebe is looking out the window.] Phoebe: Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh. Ugly Naked Guy is decorating his tree. ugly: 丑陋的 ,難看的 naked: 裸露的 decorate: 裝飾 裸體的丑男人在裝飾他的樹。 Rachel:Hey. 嘿。 Chandler: And twentyfive it is. 那就包 25 塊好了。 Phoebe: I can see that. A plate of brownies once told me a limerick. plate: 碟 ,盤 browny: 棕色的 once: 一次 ,曾經(jīng) limerick: 五行打油詩 我了解,曾有盤巧克力糕對我打過油詩。 [There39。t think you39。 Ross:Yeah, but not very well, unless 14across, 39。 [Scene: Central Perk. Monica, Chandler, and Joey are seated at couches. Rachel is working behind the counter.] seated: 坐著的 couch: 長沙發(fā)椅 counter: 柜臺 Joey:I can39。 [Ross enters with several bags from shopping.] Ross:Hey guys. 各位。s a Slinky! Remember, huh. present: 禮物 impress: 給 … 以深刻印象 slinky: 鬼鬼祟祟的 , 體態(tài)富于曲線的【 (玩具 )小司令】 [Toys that were metal but are now plastic and not nearly as Urban Dictionary] Rach, 我買了一個小禮物給你。unfortunate incident 39。 CHANDLER, MONICA, and JOEY: Hey. 嘿。mon show us what you bought. You know you want to. show: 把 … 拿給 … 看 bought: buy 的過去式和過去分詞買 快拿出來瞧瞧啊,少裝了。 [Ross holds up the blouse. It is extremely tacky, with sewnon medals hanging off of it.] extremely: 極其 ,非常 tacky: 寒酸的 sewn: sew 的過去分詞縫紉 medal: 獎?wù)?,勛章 ,紀(jì)念章 Monica: Ross, that is geous! geous: 華麗的 Ross, 好漂亮哦。 [Phoebe enters.] Phoebe: Hey. 嘿。我的天哪,這哪兒來的? Ross:Uh, Macy39。s the guy that es in the frame. nah: [口語、粗俗語 ]=no Phoebs, 那是相框附送的相片。 Rachel:Phoebe, I thought your dad was in prison. in prison: 在獄中 Phoebs, 我以為你爸在牢里。我真正的爸是我出生以前就跑了的那個?!? 你怎么會沒上過談話秀??? Phoebe: [showing her pictures] OK, look, see, this is him. My mother gave me this picture before she died, same guy. die: 死,死亡 瞧,這就是他。s not a blue screen... it39。 親愛的 (人 ) 等一下,親愛的。m trying to get my boss39。 [Scene: Phoebe39。 [Phoebe enters.] Grandmother: Hi, Phoe. 丫頭。 Grandmother: Oh, sure, yeah. [gets a box with the pictures] This is the one of you father in a meadow, meadow: 草地 好,來,這張是你爸站在草地上的照片, and, uh, helping a little boy fly a kite, and here he is at a graduation. . . another graduation. . . another graduation. fly a kite: 放風(fēng)箏 graduation: 畢業(yè)典禮 他幫一個小男孩放風(fēng)箏,這一張是他的畢業(yè)典禮,再一張的畢業(yè)典禮。s because someone39。s just a picture of a guy in a frame. 好吧,他不是你爸爸,他只是一個相框里的男人。 You know, she didn39。 Not impossible, but harder. impossible: 不可能的 harder: hard 的比較級困難的 不是不可能,只是更難。s no phones? hut: 小屋 Burma: 緬甸 phone: 電話 他也不住在沒有電話的緬甸茅屋里頭? Grandmother: Last I heard, he was a pharmacist somewhere upstate. pharmacist: 藥劑師 upstate: 北部的 我聽說他在紐約州某個地方當(dāng)藥劑師。 Grandmother: Anyway, that39。s apartment. Rachel, Chandler, and Joey are decorating the Christmas tree.] decorate: 裝 飾 Christmas tree: 圣誕樹 Chandler: You know I remember my father, all dressed up in the red suit, suit: 套裝 我記得我爸爸他穿了一身火紅的衣服 , the big black boots, and the patent leather belt, sneakin around downstairs. boot: 靴子 patent leather: 黑漆皮 belt: 皮帶 sneak: 暗中進行 downstairs: 樓下 黑色的大靴子還有漆皮皮帶 ,在樓下鬼鬼祟祟的他不想被任何人發(fā)現(xiàn)。d stumble, crash into something and wake everybody up. drunk: 喝醉了的 stumble: 蹣跚 crash into: 闖入 wake up: 叫醒,弄醒 可是他醉得搖搖晃晃,然后撞東撞西把大家都吵醒。 Ross:Hey, anyone hear from Phoebe yet? 有沒有 Phoebs 的消息? Rachel:No, nothing. 沒有。s going through. exactly: 完全的 go through: 經(jīng)歷 (痛苦、困難等 );遭受 是呀,我完全了解她的處境。 Ross:Yeah, what39。s Christmas Eve, what39。 Here are the ornaments your mom sent. ornament: 裝飾品 sent: 送 ,寄出 這是你媽寄來的裝飾品。 [Ross approaches Rachel, away from everyone else.] approach: 靠近 Ross:Hey, Rach, you know what? I think, I think I know what39。 Rachel:OK,
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
公司管理相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號-1